三泰虎

印度空军一架“米格-21”坠毁,飞行员身亡

 MiG-21 ‘Bison’ crashes in central India, pilot killed

米格-21“野牛”战机在印度中部坠毁,飞行员身亡

 4.jpeg

NEW DELHI: A Indian Air Force (IAF) pilot was killed after an MiG 21 Bison aircraft on Wednesday crashed while taking off in central India.

新德里:周三,一架米格-21“野牛”战机在印度中部起飞时坠毁,一名印度空军飞行员遇难。

The aircraft crashed while taking off for a combat training mission at an airbase in central India.

该战机在印度中部一个空军基地执行战斗训练任务,起飞时坠毁。

"The IAF lost Group Captain A Gupta in the tragic accident. IAF expresses deep condolences and stands firmly with the family members," IAF said on Twitter

印度空军在推特上表示:“印度空军这次悲惨的事故,失去了上尉古普塔。印度空军对遇难者家属表示深切哀悼,并坚定地与他们站在一起。”

A court of inquiry has been ordered to determine the cause of the accident.

有关方面已下令军事调查法庭调查事故原因

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Ronak Singh

Time to scrap these MiGs. Lives of Air force pilots are precious.

是时候销毁这些米格战机了。印度空军飞行员的生命是宝贵的。

 

Ronak Singh

How long will we continue to lose fine pilots?

我们还得牺牲多少优秀飞行员?

 

William Dsouza

Sad. RIP.

难过,安息吧

 

Bangali American

Replace these Soviet scrap pieces.

逃掉这些苏联垃圾战机吧。

 

Pratik Pandya

Rip

安息吧

 

Farhan Rusi

Tragic news. Condolences to the family.

悲惨的消息。向飞行员家属表示哀悼。

 

Amit Todi

Anothe fine pilot lost.

又失去一名优秀的飞行员

 

Bangali American

Condolences to family of the deceased pilot.

向遇难飞行员的家人表示哀悼。

 

Hardik Modi

Be is congress or BJP, how many more pilots these parties want to risk. We’ve been hearing about MIG 21 crashes since years. Why cant these politicians replace these air fighter planes.

不管是国大党还是人民党,这些政党还想冒多少风险。几年来我们隔三差五就听到米格21战机坠毁的事故。为什么这些政客不让这些战机退役?

 

navin panchal

hope fekuramji's dabba rafale doesn't meet the same fate ?

希望“阵风”战机不会遭遇类似的命运

 

siddharth malik

Not the 1st time and not the last.

不是第一次,也不是最后一次。

 

Amitosh Kumar

Why we need this to keep it flying, just to show that we have the numbers. At what cost? Loosing our braveheart pilots. It makes no sense to keep this flying anymore. Pls Government of India and IAF kindly discard all soviet era Migs for godsake.

为什么我们还用这些飞机,只是为了证明我们飞机多吗?

代价是什么呢?

失去我们“勇敢的”飞行员。淘汰这些飞机吧

看在神的份上,请印度政府和印度空军让所有苏联米格战机退役吧

 

Ricky Sharma

If these 'flying coffins' are good for nothing and a source of such huge embarrassment to the nation, why do we insist on using them

这些“飞行棺材”毫无用处,让国家如此难堪,为什么我们还在飞呢?

 

Utpal Borah

Sad day for IAF

印度空军悲哀的一天

 

bdanani

Salute to our soldiers .Rip

向我们的飞行员致敬,安息吧

 

Amit Ghosh

Deeply saddened by this news may he rest in peace and give his family strength to cope up with this. Retire the mig 21 fast

听到这个消息深感悲痛,希望飞行员安息,希望他的家人能挺过去。尽快淘汰米格-21战机吧

 

Jitendra Desai

Time to retire these killer machines

是时候让这些杀人机器退役了

 

navin panchal

such junk aircraft should only transport our corrupt, clueless politicians and leaders.

这种垃圾飞机只配用来载那些腐 败无能的印度政客和领导人。

 

Guest

How many more MiG 21 left, why pilot killed, was he not trained to jump prior crash with parashut

米格-21还剩下多少?,为什么飞行员会死,他没有接受过弹射训练吗?

 

Stormerz

HAL and DRDO should be held responsible for their incompetence to compete Tejas on time. These flying coffins should have retired very long ago.

印度斯坦航空公司和国防研究与发展组织未能按时交付“光辉”战机,他们要负责。这些飞行棺材早就该退役了。

 

Girish Karandikar

I urge the Govt to stop using MIG 21 as we have lost enough lives in it already. If we have scarcity of aircrafts and it is taking time for replenishment, use sine nukes to deter the enemy instead of risking our pilots lives. The situation can not be acceptable to any Indian.

我敦促印度政府停飞米格-21,我们已经丧失了很多飞行员了。如果我们缺少飞机,而且一时半会没法补上,那就用核武器来震慑敌人,而不是让我们的飞行员冒生命危险。这种情况是任何印度人都无法接受的。

 

Anchit Bhatnagar

a preventable death and a huge loss to the nation ..can't we just scrap these mig 21 s and save lives ..

这是本可以避免的死亡,这是国家的巨大损失。我们就不能淘汰这些米格-21吗,还能挽救飞行员的命…

 

Ketan Kesare

Send MiGs to junkyard.

把米格战机送去垃圾场。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度空军一架“米格-21”坠毁,飞行员身亡

()
分享到: