三泰虎

研究表明,二、三胎出生后,男女性别比会更加失衡

 Sex ratio gets worse with 2nd, 3rd births: Study

研究表明,二、三胎出生后,男女性别比会更加失衡

 2.png

NEW DELHI: A study that analysed over 5.53 lakh births between 2005-16 in households interviewed under the National Family Health Survey-4 (2015-16) puts worrying focus on an already skewed sex ratio at birth (SRB) getting worse with the second, third and higher birth orders, that is, a couple’s second, third or more children.

新德里:一项研究分析了2005年至2016年全国家庭健康状况(2015- 2016),调查了55.3万户家庭的出生情况,让人担忧的是,本已失衡的出生性别比(SRB)随着第二胎、第三胎及更多胎的出生(即一对夫妇生的第二个、第三个或更多的孩子)而更加失衡。

A research paper published in the international journal ‘Studies in Family Planning’ showed that SRB generally increased, ranging from 107.5 boys per 100 girls for birth order 1 to 112.3 boys per 100 girls for third borns and beyond. The analysis was carried out by researchers from India’s International Institute for Population Sciences and the University of California San Diego’s Centre on Gender Equity and Health.

一篇发表在《计划生育研究》国际期刊上的研究论文显示,新生儿性别比普遍上升,一胎男女比为107.5:100个男,3胎男女比为112.3:100。这项分析是由印度国际人口科学研究所和加州大学圣地亚哥分校性别平等和健康中心的研究人员所做的。

Under normal circumstances, SRB varies between 103 and 106 male births per 100 female births with the estimated global average value being 105.

在正常情况下,性别比为女婴100,男婴103-106,全球平均估计值为105。

Data showed that SRB was well within the normal range when community-level fertility was above 2.8 children per woman (103.7). It jumped to 111.9 among mothers in communities where average fertility was 1.5 children per woman or lower. “The research shows that at birth order 3 or higher, increase in mother’s schooling was associated with higher odds of a male birth. Increase in mother’s education was, however, not associated with increased odds of a male birth at birth orders 1 and 2,” said Professor Abhishek Singh, one of the lead researchers from IIPS. So, smaller and wealthier families were more prone to sex selection.

数据显示,当社区生育率高于2.8时,性别比完全在正常范围内(103.7)。在平均生育率为1.5或更低的社区,这一数字跃升至111.9。研究表明,在生3胎或3胎以上的家庭中,母亲受教育程度越高,生男孩的几率就越大。然而,母亲受教育程度的提高与在1胎和2胎生男孩的几率增加没有关系。” 因此,富裕的家庭更倾向进行性别选择。

The analysis warned that the factors at work were desire for sons in the absence of a living male child, which could drive families towards illegal practices like sex selection. The researchers analysed differentiation of factors with SRB across birth orders, a key determinant in societies affected by son preference.

该分析警告,造成这种现象的因素是,在没有男孩的情况下,人们渴望生男孩,这可能会促使家庭采取诸如性别选择之类的非法行为。研究人员分析了SRB在各胎次上的差异因素,在受重男轻女影响的社会,这是关键决定因素。

Prof Singh said SRB at birth order 1 in India was already outside the biological normal limit (despite recent improvements), and deteriorated further with more births.

在印度,一胎的性别比已经超出了正常值,而且随着胎次的增加,比例进一步失衡。

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

suraj

No surprise north india on top,the congress has failed this country,over the past 60 years they havent done anything except lose territory and destroy any social and living standards,the only people happy under congress rule were the italian bar dancer and her family

在过去60年里,除了丢失领土、破坏社会,降低生活水平外,国大党什么都没做。唯一在国大党统治下感到高兴的人是意大利女人和她的家人

 

No Name

Let 2021 census data get released, everyone will find out what this so called "minority" population has been doing in these 10 years.

公布2021年的人口普查数据吧,每个人都会知道印度所谓的“少 数民族”人口在这10年里做了什么。

 

Desh K Gaddaro Ko

This is due to mismanagement by congress for 60 years.

这是国大党过去60年管理不善造成的。

 

Mithilesh Kumar

We Indians even after 75 years of Independence, are still with the mindset that male child is superior than girl child. This mentality is prevalent cutting across all section of the society, may be a super rich, may be middle class, lower middle class and those below the poverty line.

即使独立75年了,我们印度人仍然重男轻女。

这种心态普遍存在于社会的各个阶层,超级富豪,中产阶级,中下阶层,还有那些生活在贫困线以下的人。

 

Sarah Jeyakumar

India's pathetic patriarchy is to be blamed for this.. Indian men are absolutely good for nothing except for a very small negligible percentage of men, who more than often choose to leave this country for good.. I don't have much hope for India..

印度可悲的父权制是这一切的罪魁祸首。印度男人一无是处,除了微不足道的一小部分,他们通常选择永远离开这个国家。我对印度不抱什么希望了…

Mudi Ji

Your assessment is absolutely correct. The situation is worse in North cow belt where men think of women as their property.

你说得对。北方的情况更糟,那里的男人认为女人是他们的财产。

 

Rambharosey

It’s usually uneducated andh bhakta types from northern states that want male child with 56 inch chest..they don’t respect women...India will not process till these crude minded fellows are around.

通常是北方那些没受过教育的男人重男轻女,他们不尊重女人…

 

Sr Re

Along with ratio India should also work on controling population.

除了控制男女比率,印度还应该控制人口。

 

Eagle Bird

Say it again, India can be a super efficient power with much less population.

再说一遍,人口少一些的话,印度有望成为超级大国。

 

Sun Rise

It will be disastrous for India if the current population growth is not contained. The Indian government seems to be doing nothing about this problem which is tragic.

如果目前的人口增长得不到控制,对印度来说结果将是灾难性的。印度政府似乎对这一问题无动于衷。

 

NM NM

Hmm, how come is doing better than India even though their population is higher than India? Moron

为什么口比印度多,却比印度更发达?

 

Hridoy Baruah

This is always true that son is a son until he is married and a daughter is a daughter for ever.

儿子只有在结婚前是儿子,女儿永远是女儿,这是千真万确的。

 

Ashok Gurijala

North India is more underdeveloped and un-urbanized compared to south india.

北印度没有南印度那么发达,城市化程度更低。

 

Dinwit

People do not understand one thing- PROCREATION. Why MUST A BRIDE NEED TO GO TO GROOM’s HOUSE TO PROCREATE CHILDREN? Why should not be that GROOM NEED TO MOVE TO BRIDE HOUSE.

印度人只知道一件事——生孩子。为什么女方必须到男方家,为男方家生孩子?

为什么不是男方搬到女方家?

 

Vishal Patel

Also if you have daughter in UP, Bihar, AP than you have to save for Dowry. In India Son is Must.

如果你在北方邦、比哈尔邦或比哈尔邦,你有女儿,你就得攒钱买嫁妆。在印度,生儿子是必须的。

 

Santosh Rao

Population control bill should be brought and remove all benefits for those with more than 2 and especially those who are up-to something with 6-10 and still going.

应该出台人口控制法,取消生2胎以上家庭的福利,特别是那些生了6-10个还在生的。

 

abhishek misra

Are the law makers blind to not see indian population exploding

印度立法者难道没有看到人口爆炸吗?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 研究表明,二、三胎出生后,男女性别比会更加失衡

()
分享到: