三泰虎

许多线索表明特朗普不会平静地离开

 No surprise: Trump left many clues he wouldn't go quietly

不足为奇:许多线索表明特朗普不会平静地离开

 9d9e0d8fly1gmjlp481p7j20dn0a945t.jpg

WASHINGTON: US President Donald Trump left plenty of clues he'd try to burn the place down on his way out the door.

华盛顿:特朗普留下了很多线索,在离开之前,他会试图毁掉一切。

The clues spread over a lifetime of refusing to acknowledge defeat. They spanned a presidency marked by raw, angry rhetoric, puffed-up conspiracy theories and a kind of fellowship with “patriots” drawn from the seething ranks of right-wing extremists. The clues piled on at light speed when Trump lost the election and wouldn't admit it.

这些线索贯穿于他拒绝承认失败的一生。他担任总统期间,言辞激烈,充满愤怒,阴谋论甚嚣尘上,还与来自右翼极端分子的“爱国者”交好。特朗普在大选中失利且不愿承认失败,线索迅速堆积了起来。

The culmination of all that came Wednesday when Trump supporters, exhorted by the president to go to the Capitol and “fight like hell” against a “stolen” election, overran and occupied the building in an explosive confrontation that left a Capitol Police officer and four others dead.

高潮出现在周三,特朗普的支持者在总统的鼓动下前往国会大厦,“拼命抗议”反对选举舞弊,他们占领了大厦,造成一名国会警察和另外四人死亡。

The mob went there so emboldened by Trump's send-off at a rally that his partisans live-streamed themselves trashing the place. Trump, they figured, had their back.

特朗普在一场送别集会鼓动暴民,他的支持者们直播了自己占领国会大厦的过程。他们认为,特朗普会支持他们。

This was, after all, the president who had responded to a right-wing plot to kidnap Michigan's Democratic governor last year with the comment: “Maybe it was a problem. Maybe it wasn't.” Over the arc of his presidency and his life, by his own words and actions, Trump hated losing and wouldn't own up to it when it happened.

特朗普去年对右翼分子绑架密歇根州民*党州长的阴谋做出了回应:“也许这是个问题,也许不是。”在他的总统任期和一生中,他的言行表明他讨厌失败,当失败发生时也不愿承认。。

Months before a vote was cast, he claimed the system was rigged and plans for mail-in voting fraudulent, assailing the process so relentlessly that he may have hurt his chances by discouraging his supporters from voting by mail. He pointedly declined to assure the country in advance that he would respect the result, something most presidents don't have to be asked to do.

在投票前几个月,他声称选举系统被操纵,邮寄投票计划具有欺诈性,他无情地抨击这个过程,此举可能会阻止他的支持者邮寄选票,反而损失了自己的机会。他直截了当地拒绝提前向全国保证他会尊重选举结果,而大多数总统并不这么做。

There was no evidence before the election that it would be tainted and no evidence after of the massive fraud or gross error that he and his team alleged in scores of lawsuits that judges, whether appointed by Republicans, Democrats or Trump himself, systematically dismissed, often as nonsense. The Supreme Court, with three justices placed by Trump, brushed him off.

在选举前没有证据,在选举后也没有证据表明他和他的团队在数十起诉讼中指控存在大规模欺诈或重大错误,而无论是共和党人、民*党人还是特朗普本人任命的法官都有系统地驳斥了这些指控,这些指控被视为无稽之谈。由特朗普任命的三名大法官组成的最高法院拒绝了他的要求。

That didn't stop him.

但这没能阻止他。

“I hate defeat," he said in a 2011 video. “I cannot stand defeat.” But the election aftermath ultimately left him with no fallback except his foot soldiers, who couldn't countenance his losing, either.

“我讨厌失败,”他在2011年的一段视频中说,“我不能忍受失败。但选举的余波最终让他没有了退路,他的手下也无法容忍他的失败。

印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu

Sam Dalwai

AMERICANS ARE SMART AND GOT RID OF TRUMP. INDIANS GAVE MODI A SECOND TERM. INDIA WILL BE NO MORE IF MOFI GETS A THIRD TERM.

美国人很聪明,摆脱了特朗普。印度人给了莫迪第二个任期。如果莫迪获得第三个任期,印度将不复存在。

 

Jj

money behind joe biden victory

拜登的胜利有人民币的支持

 

Abhijit Sharma

This insane guy must be arrested first for instigating riots which led to death of 4 and damage of public property.

首先必须逮捕这个疯子,他煽动骚乱,导致4人死亡,破坏了公共财产。

 

Guest Login

Leftie media trying to put down a true patriot - trump

左翼媒体试图打压一个真正的爱国者——特朗普

 

Telveer

What was not expected was such a ghastly attack on the Capitol building itself! Trump lost control. He should have known his baseless lies and conspiracy theories will have severe consequences.

没想到的是国会大厦遭到了如此可怕的袭击!

特朗普疯了,他应该知道他毫无根据的谎言和阴谋论会造成严重后果。

 

Guest

Indian media are more active with america than Indian news .

印度媒体报道的美国新闻比印度新闻多。

 

Prafulla Patil

trumph is most neccessory for terrotism eradication.

需要特朗普铲除恐怖主义

 

Vishnu

Modi will do the same to India

莫迪也会对印度如法炮制的

 

Logician

The majority of the Americans are well educated, literate. intelligent and learned people, just within 4 years they recognized the president Trump is not worth and thrown him out.

大多数美国人都受过良好的教育,有文化、聪明博学,4年之内他们就认识到特朗普不配当总统,把他赶下台了。

 

Amit Biswas

Question is, how Feku will go...

问题是,怎么把莫迪赶下台…

somnath ghosh

Eagerly waiting for that day.

迫切期待那一天的到来

 

Guest Login

Democracy will win. Let him do whatever he wants, fool, loser!

最终赢的是民*。随便他怎样,笨蛋,失败者!

 

Reasonable Indian

There were some reports that the US Congress is trying to rush through the process of impeachment of Trump within the remaining 11 days of his presidency. I wish they succeed. Such a person should not be allowed to go in history as a genuine occupier of the high office.

有报道称,美国国会试图在特朗普总统任期剩下的11天内加快弹劾程序。我希望他们能成功。这样的人不配作为总统载入史册。

 

Lallan

I think Biden will be more dangerous for LanDooRs than trump.

我认为拜登会比特朗普更危险。

 

RAVI RAMASWAMY

Trump will be sent to prison. There are six other felony cases pending against him in state courts. These cases cannot be touched by presidential pardon.

特朗普将被送进监狱。州法院有六宗重罪待审,这些案件总统都不能赦免。

 

supratim roy

Trump would go to jail....

特朗普会进监狱的....

 

somnath ghosh

American Feku gone? What about the Indian Feku?

美版莫迪下台了,印度的莫迪什么时候下台?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 许多线索表明特朗普不会平静地离开

()
分享到: