三泰虎

中国高海拔寒冷地区最长的高铁两年运送旅客超1400万人次

Longest high-speed railway in China's high-altitude cold area sees over 14 mln passenger trips

中国高海拔寒冷地区最长的高铁迎来了1400万人次的旅客

China's longest high-speed railway in its high-altitude cold area has seen over 14 million passenger trips since it was put into operation two years ago

这是中国在高海拔寒冷地区修建的最长的高铁,自两年前投入运营以来,客运量已超过1400万人次

 9d9e0d8fly1gjhnxi6gm1j20jt0aralf.jpg

中国高寒地区最长快速铁路哈佳(哈尔滨到佳木斯)铁路30日开通运营两周年。记者从中国铁路哈尔滨局集团有限公司了解到,两年来,哈佳铁路经受了冬季最低零下35摄氏度的极寒天气考验,运送旅客超1400万人次。

哈佳铁路位于黑龙江省中东部,西起哈尔滨,途经宾县、方正、依兰等地,终到佳木斯,穿越中国重要的粮食生产基地“北大仓”,结束了沿线大部分地区不通客运火车的历史。

以下是youtube网友的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50996.html

malorkayel

subjectively the safest place on earth at the moment.

这里是目前地球上最安全的地方

Charles Lefthandheart

Objectively also.

客观上是如此

 

Alan Tran

I CAN NOT WAIT TO RIDE ONE OF THESE TRAINS...COOL!!!

我想坐中国高铁,等不及了,酷毙了

 

tlieu12

Wow, when will the rest of the world get to enjoy these modern conveniences?

哇,世界上其他国家什么时候才能享受到这些现代化的便利设施呢

 

xsoireg

Must be a beautiful city, Jiamusi

佳木斯一定是座美丽的城市吧

 

Nilesh Bhattacharya
China safest country in the world

中国是世界上最安全的国家

 

Ashu Kaushik

I am a proud Indian but love and appreciate China for it's development. Having been stayed in Jiamusi for 6 long years, it takes me down to the road of nostalgia when I used to travel to Harbin by normal trains. It's such a lovely feeling to finally see high speed train made it to Jiamusi now. I may be anywhere in the world but a part of me will always be in beautiful memories of China

我是自豪的印度人,我热爱并欣赏中国的发展。

在佳木斯呆了6年之久,我坐普通火车去哈尔滨时,会勾起我的怀旧之情。

现在终于看到高铁通到佳木斯了,感觉真是太好了。

不管我待在世界上哪个地方,我有关中国的美好回忆会永远伴随着我的

Indian Defence Forces
Go and live there !!! Fuck china

你可以搬到中国去住啊!

Ashu Kaushik

@Indian Defence Forces Hi Gentleman/ lady, I can live anywhere in the world as per my wish/need, I don't seek your kind advice.

About China and India, there are different ways of govt. /military/political/diplomacy to deal with. I am not demeaning or disrespecting them. ( I myself belong to a family that has served Indian defence services for 3 generations now).

I am here just to see a vedio of a high speed rail connectivity progress in a developing nation. I wish we could have same someday. Wishing peace and prosperity to the whole world.

我想住在哪里,就住在哪里,不需要你的建议

中国和印度,有不同的管理方式。

我不是在贬低他们。(我自己出生在一个三代人参军的家庭)

我在这里关注一个发展中国家的高铁的进展,希望我们印度总有一天也能通高铁。

祝世界共同和平繁荣。

FREEDOM JAM

You can like China and hate China. Of course, you can boycott Made in China for patriotism. However, no matter what you choose, it has nothing to do with China. The brothers of India will not have any influence on China. Please stay away from China and love you all your life. The best India in the universe

你可以喜欢中国,也可以讨厌中国。

当然,你也可以打着爱国主义旗号来抵制中国货。

不管你做什么选择,都和中国没有关系,也不会对中国造成任何影响。

 

Rudy
Good job

干得好

 

Susan Ananda

When will we have such railway in India?

印度什么时候会通高铁啊

Franky Alferado
You will enjoy it in next Bollywood new movie

下一部宝莱坞电影,你就可以看到印度通高铁了

 

Xye Leyx
india is more developed...

印度更发达

 

Anesh Verma
Low quality China train

中国质量差的火车

 

basu vivek
India has just innaugrated worlds longest tunnel named Atal tunnel .
World's two biggest solar plant is in india .

印度刚刚开通世界上最长的隧道,叫做阿塔尔隧道

世界上最大的两个太阳能发电站在印度。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 中国高海拔寒冷地区最长的高铁两年运送旅客超1400万人次

()
分享到: