三泰虎

中国建设的发电厂为伊拉克提供了稳定的电力供应

Chinese-built power plant stabilizes Iraq's electricity supply amid COVID-19 crisis

新冠肺炎危机之际,中国建设的发电厂为伊拉克提供了稳定的电力供应

Situated on the bank of the Tigris in southern Iraq's Wassit province, a Chinese-built power plant has stabilized Iraq's electricity supply amid the extreme heat of summer and continued crises of the COVID-19 pandemic

位于伊拉克南部瓦西特省底格里斯河岸边的一座中国建造的发电厂,在夏季酷热和新冠疫情持续爆发之际,为伊拉克提供了稳定的电力供应

 9d9e0d8fly1gj63v2db9jj20ki0a4ah5.jpg

以下是youtube网友的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50921.html

Heather Larson
America brings bombs and violence to Iraq. China brings business opportunities and hope there.

美国给伊拉克送去的是诈弹和暴丽,而中国给伊拉克带去的是商机和希望

 

Gregory Gregory

a war torn country by the americans but thanks God there is CHINA

伊拉克是一个被美国人通过战争摧残的国家,好在有中国

 

Julian HADDAD
while the US is still looting and bombing Iraq, China is helping it

美国仍然在轰炸伊拉克,而中国在帮助伊拉克

 

Alan Tran
It will take Iraq a century to build their country because there was a lie about WMD..

所谓的“大规模杀伤性武器”是子虚乌有的,伊拉克需要一个世纪来重建自己的国家

 

hcilkcülg Kawasaki
Thats why USA hates China.

这就是美国讨厌中国的原因

 

Ice Cube

USA is a very mean country.

美国是一个非常吝啬的国家。

 

ioan Dumitru

EXCELLENT, CHINESE CIVILISATION THE CREATION OF WORLD'S PROSPERITY, THANK YOU CHINA, BRAVO CHINA

真棒!中华文明为这个世界带来了繁荣,谢谢中国

 

dotphin

best wishes to iraq and hopefully the power plant serves its full purpose.

向伊拉克致以最良好的祝愿,希望这个发电厂能充分运作起来

 

Rivers Blue
One world,
One China,

一个世界,一个中国

 

Youguan Hen

I really hope people in iraq can love happy safe lives. They have suffered too much.
No wars any more. We need peace and love.

我真的希望伊拉克人能够过上幸福的生活。他们受的苦太多了。希望别再爆发战争。

 

Let's talk real

Long Prosperity for Iraqi people

希望伊拉克能长期繁荣下去

 

Gaming CH

They make China look very bad
It’s sad
Love China from Baghdad

来自巴格达对中国的爱

 

TC Ang

US promised to rebuild Iraq. They are full of empty promises.

美国承诺重建伊拉克的,原来都是空头支票

 

Deauville Pluvius

f your people want development, if your people want to trade their labor for a secure life and development, please cooperate with the Chinese.And learn from them.

如果你们的人民想要发展,如果你们的人民想要用他们的劳动换取稳定的生活和发展,请和中国人合作,请向中国人学习

 

Let's talk real
Really China is truly amazing.

中国真的很棒

 

Soen Seng Thio
China can help to rebuild Iraq.
Bring peace , prosperity n harmony to Iraq.

中国能帮助伊拉克重建,为伊拉克带去和平、繁荣

 

Notorious N
China will help poor countries become richer.

中国能帮助穷国富裕起来

 

Langa Yeptho

This great achievement, contribution by China to Iraq is a lesson to all the Arab countries.

中国为伊拉克所做的贡献,值得所有阿拉伯国家借鉴。

 

Yu Bunthiam

This Electricity Infrastructure will support the industry in IRAQI. China Matter

这个电力基础设施将支持伊拉克的工业发展

 

Frank Lord

Train local people to operate the plant and bring Chinese engineers home as soon as possible. Or you will make local people to think Chinese are occupying the good job positions that should belong to them right now.

培训当地人操作电厂,并尽快让中国工程师回国,否则当地人会觉得中国人占着本该属于他们的好岗位。

 

Thunder Kunt

Iraq will get a taste of Chinese low quality when the plant breaks down in a couple of months lmao

再过几个月,伊拉克的这个发电厂就会坏的,伊拉克到时候就会尝到中国低质量产品的滋味了

Jackson Meetei
Still better than Indian and usa ...

不管怎么样,还是比印度和美国的更好

sam watt

Thunder Kunt - you are so detached from reality. China itself is the biggest electrical power generation and produced 50% more than the 2nd runner up USA. China is helping Iraq to fight the coronavirus too. You can bet Iraq has a lot less coronavirus cases and deaths than US and India too.

你太脱离现实了。中国本身就是最大的发电国,发电量比第二名的美国多50%。中国也在帮助伊拉克抗击疫情。可以打赌,伊拉克的新冠确诊病例和死亡人数也比美国和印度少得多

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 大国 » 中国建设的发电厂为伊拉克提供了稳定的电力供应

()
分享到: