三泰虎

印度12日内新增确诊100万例,新增死亡1.3万例

 India added 1 million Covid cases, 13,000 deaths in 12 days

印度12日内新增确诊100万例,新增死亡1.3万例

NEW DELHI: India has recorded more than 1 million Covid-19 infections in the first 12 days of September amid an unprecedented surge of the pandemic in the country. The country has also reported 13,082 deaths during this period, the highest toll from the virus recorded in any country so far this month.

新德里:截止9月12日,本月印度新增确诊100多万例,新增死亡13082例,是本月迄今为止死亡人数最高的国家。

With 95,249 fresh cases reported on Saturday, India’s case count so far in September is 10,65,796, as per data collated by TOI from state go nments. By contrast, India had recorded over 19.8 lakh cases in August, the highest by any country for any month. If current trends continue, India will have recorded more cases than the August tally by September 24.

据《印度时报》从各邦政府收集的数据,9月迄今印度新增确诊1065796例,周六新增95249例。8月份,印度新增确诊198万例,目前为单月最高。如果目前的趋势继续下去,到9月24日,该月新增病例将超过8月份。

timg.jpg

The country’s death toll in September is also the world’s highest so far, with both the US and Brazil having recorded around 10,000 fatalities each this month. On Saturday, 1,115 deaths were reported in the country, the toll staying above 1,000 for the sixth straight day.

印度9月份迄今的新增死亡病例也是全球最高的,美国和巴西本月的新增死亡病例均达到约1万人。周六,印度新增死亡1115例,死亡人数连续第六天超过1000例。

The day’s fresh cases dropped marginally from Friday’s record high of nearly 98,000, with many of the worst-hit states reporting a slight dip. However, nine states recorded their highest single-day jump in infections — Delhi (4,321 new cases), Chhattisgarh (3,964), Haryana (2,783), Madhya Pradesh (2,347), J&K (1,698), Rajasthan (1,669), Gujarat (1,365), Uttarakhand (1,115) and Goa (740).

周六新增病例较周五近9.8万例的纪录高点略有下降,许多疫情最严重的邦报告的病例略有下降。然而,9个邦记录了单日最高涨幅——德里新增(4321例)、恰蒂斯加尔邦(新增3964例)、哈里亚纳邦(新增2783例)、中央邦(新增2347例)、查谟和克什米尔(新增1698例)、拉贾斯坦邦(新增1669例)、古吉拉特邦(新增1365例)、北阿坎德邦(新增1115例)和果a邦(新增740例)。

Meanwhile, Uttar Pradesh became the fifth state in the country to record more than 3 lakh Covid-19 cases.

与此同时,北方邦成为印度第五个累计确诊病例超过30万例的邦。

Maharashtra added 22,084 new Covid-19 cases with 391 deaths on Saturday.

周六,马哈拉施特拉邦新增22084例,新增死亡391例。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50801.html   译者:Jessica.Wu

Bharat

clueless GOVT and Zahil Chaiwala budha are reasonable

印度政府无能,莫迪应该对此负责

 

Lavin Vincent

BJP has destroyed both Health and wealth of Indians and India..

人民党毁了印度人的健康,毁了印度经济。

 

Dreet

It seems that even God ain't helping India despite being bribed with a magnificent temple

尽管我们修建了一座宏伟的寺庙贿赂神,神也没有救印度。

 

Dreet

Both ICMR chief and the Health Minister should take moral responsibility and quit gracefully.

印度医学研究委员会主席和卫生部长都应该引咎辞职。

 

Vicky Sharma

Brilliant masterstroke by Modi. Modi Modi Modi Modi....

莫迪的伟大成就

 

Dreet

Now no lockdown, at 300 cases 21 days of strict lockdown. Are you really serious in fighting against Coronavirus?

确诊300例的时候,印度实施了严格封锁,现在确诊这么多了,却不实行封锁,抗疫你们是认真的吗?

 

Shashankan

This is just tip of the iceberg because India is hardly testing 38,000 per million population

这只是冰山一角,印度每百万人口中不到3.8万人进行了检测

 

Trishul

Feku who cannot handle the economy, unemployment or pandemic in 2020 was blaming Nehru for not doing a good job in 1947 and Indira Gandhi for not doing a great job in 80's.

莫迪无法应对2020年的经济问题、失业问题和新冠疫情,把责任推到尼赫鲁和英迪拉·甘地的头上,怪他们执政时期没做好工作。

 

Jay

Hurray....soon number 1 and for the first time since independence we are benchmarking to the USA and not to Pakistan. Go India Go. You can do it!!!

很快我们将成为世界第一,自独立以来我们第一次以美国比较基准,而不是巴基斯坦。加油印度,你能做到的!

 

Anil Menon

Whenever there's situation as serious as this,. The chowkidar goes into hiding. When situation improves, comes the chest thumping moron taking all the credits. Iam sure even bhakts have started realising this now. Questions will be asked Mr. PM. You are not fit to govern this great nation. Please leave for betterment of our society.

每当出现像这样严重的情况时,莫迪就会躲起来。

当情况好转的时候,他机会跳出来抢走所有的功劳。

我相信现在就连其支持者也开始意识到这一点了。

莫迪先生,你不适合治理这个伟大的国家。

为了改善我们的社会,请辞职吧。

 

NISHA AGARWAL

Chaos seems be the scene everywhere these days with more and more opening of different departments. No one cares for any Masks, Social Distancing or other safety rules.

随着不同部门逐步开放,混乱似乎随处可见。没人在意戴口罩、保持社交距离或遵守其他安全规则。

 

Rajesh Singh

WRONG. India added at least 6 million cases in 12 days. 85% of infected people do not show any symptoms and therefore don't get testsd. 1 million is drawn from people who showed symptoms and therefore got tested.

错了,这12天内印度至少新增600万例。

85%的感染者没有表现出任何症状,因此没进行检测。

确诊的这100万例是出现症状并接受了检测的人。

 

Nick Mao

We should support govt for its initiatives

我们应该支持印度政府的倡议

 

parama49

I do not see the necessity for quarantining passengers arriving by international flights at Indian airports. The U S go nment has announced that no such requirement will be mandated for passengers arriving at any of the U S airports. Quarantining people arriving from other countries makes sense only when there is no community spread within the country.

我认为没有必要对乘国际航班抵达印度机场的乘客进行隔离。

美国政府已经宣布,对于抵达美国任何一个机场的乘客,都不会强制执行这样的规定。

只有在没有出现社区传播的情况下,隔离来自其他国家的人才有意义。

 

Mudi Ji

Congratulations Moti ji! Not everyone can achieve this level of incompetency! It truly takes a stupid mind to mess things up so much! That's why bhakts believe in you because you can make India no. 1

恭喜莫迪!不是每个人都能无能到这个水平!

蠢材才能把事情搞得这么糟!

你能让印度成为“全球第一”!

 

Bholu Sikandar

Friends till vaccine is not available please take stern precautions... I lost 2 neighbours... they have never expected that they will die... but they did.

朋友们,在疫苗问世之前,请做好严格的预防措施…

我失去了两个邻居,他们从来没有想到自己会死,但是他们中招了。

 

Velli Dsouza

PM Mod likes to take bold decisions

1) Banning currency which led many people die standing in lines

2) Unplanned lockdown more the 100's of people died in agony by walking 1000's of kms

Modi has his hand filled with blood, you can fool the people but not god.

莫迪总理喜欢做大胆的决定

1)废钞,导致许多人排队的时候死了

2)宣布毫无计划的封锁,导致100多人因步行1000公里,在痛苦中死去

莫迪的手上沾满了鲜血,你可以愚弄人民,但不能愚弄神。

 

Garg Sanjay

The entire country is open and several people are just hanging masks down their neck as they may be getting tired of wearing it. Restrict movement and wearing mask should be compulsory.

整个国家都是开放了,有些人只是把口罩挂在脖子上,他们可能已经厌倦了戴口罩。应该限制出行,强制佩戴口罩。

 

Middle Class

Modiji and BJP at least ensure India to become no 1 in COVID a great achievement. All those who voted for them in 2019 should be congratulated for voting such a Government.

莫迪和人民党至少确保了印度成为世界第一,这是一个伟大的成就。应该祝贺所有在2019年投票支持他们的人!

 

Deepak Soni

Not unexpected . Under whimsical administration of Modi Government this was bound to happen .

这并不出乎意料。在莫迪政府异想天开的管理下,这是注定要发生的。

 

Benjaminnagayakohima Snakehead Jamir

If you go by deaths per million population, India is number 61. All thanks to the good work of Modi.

如果按每百万人口的死亡人数来算,印度排名第61位。这都要归功于莫迪的出色工作。

 

Velli Dsouza

Modi led govt failures

1) Unemployment

2) -23GDP worst among G20 nations

3) Worst Covid mismanagement

4) Chinese intrusion and grabbing of land

莫迪政府的失败:  

  • 失业率高
  • GDP下降23%,20国集团中排名垫底
  • 疫情控制最差
  • 中国的入侵

 

Shameer i k

Still ICMR/Goverment didnt confirm community spread, so we are safe !!!!

印度医学研究委员会和印度政府仍未确认印度出现社区传播,所以我们是安全的!!

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度12日内新增确诊100万例,新增死亡1.3万例

()
分享到: