三泰虎

美国梦破灭,印度人在加拿大发现“更好的前程”

 US dream shattered, Indians find greener pastures in Canada

美国梦破灭,印度人在加拿大发现“更好的前程”

HYDERABAD: After waiting in vain for decades to obtain permanent residency (green card) and realise their ‘Great American Dream’, many Indian families are relocating to Canada. Reasons: Ease of entry, better career opportunities and convenience of settling down. Rough estimates suggest at least 20,000 Indians make this migration — from the US to Canada — every year.

海得拉巴:为了美国获得永久居留权(绿卡),实现“伟大的美国梦”,许多印度家庭等待了几十年,结果却是徒劳。现在他们开始移居加拿大。原因:容易进入,就业机会更好,安顿下来方便。粗略估计每年至少有20000印度人从美国移居到加拿大。

“I went through at least six H-1B visa extensions since I joined work. I was living in constant stress,” said Dinesh Dasari, a native of Hyderabad, who moved from Maryland to Toronto this July. This, after a 14-year-long stint in the US. The solutions architect said his career had stagnated because of the delay in getting a green card. “A person’s green card petition is stuck to the employer. This makes it difficult for you to switch jobs,” said Dasari. “Even moving to a managerial position is difficult because employers are sceptical about grooming and investing in a person who they are not sure will be able to stay in the country,” he added.

今年7月从马里兰州搬到多伦多的海得拉巴人达萨里说:“自从我在美国参加工作以来,我至少6次延长了H-1B签证。我一直生活在压力之中。”这是他在美国呆了14年之后得出的结论。这位解决方案架构师称,他的职业生涯已经停滞不前,因为迟迟没有获得绿卡。达萨里说:“绿卡申请和雇主挂钩,这让你很难换工作。”“即使是升到管理职位也很难,因为雇主们对培养和投资一个他们不确定是否会留在美国的员工持怀疑态度,”他补充道。

9d9e0d8fgy1ghv8oi41jbj20dr0aagpu.jpg

The immigration of thousands of Indians comes at a time when the community has been lobbying for the passage of the Fairness for High-Skilled Immigrants Act of 2019, better known as S386, in the Senate. The bill seeks to end the cap for job-based green cards in the US. Currently, there is a 7% cap on Indians for issuing a green card every year, creating a huge backlog.

印度裔社区一直在游说参议院通过《2019年高技术移民公平法案》,该法案更广为人知的名称是S386。该法案旨在取消职业移民绿卡申请国别配额。目前,印度申请人每年的配额上限是7%的上限,导致积案巨多。

Canadian application process much easier: NRIs

加拿大移民的申请流程简单得多

There are approxmately 9,00,000 Indians (holding H-1B, L1 and H4 EAD) in the US. When people ask me if they should stay or move, I always suggest the latter,” said immigration attorney Rahul Reddy of Reddy & Neumann, PC, adding the express entry to Canada has made it possible for people to get PR in less than a year. “People can simply apply online without even consulting an immigration attorney,” he said.

在美国,大约有90万印度人(持有H-1B, L1和H4 EAD签证)。移民律师Rahul Reddy说:“当人们问我他们应该留下还是离开时,我总是建议后者。”。他还补充道,加拿大有快速疫苗通道,申请人可在不到一年的时间里获得永久居留卡。“人们甚至不用咨询移民律师,可以自行在网上申请,”他说道。

 

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/p/50595.html 译者:Jessica.Wu

Rishi Vijan

Even if someone gives me 1 billion dollars, I will not leave my country and go.. We will be the next super power and the most amazing country on this planet

即使给我10亿美元,我也不会离开印度。我们国家将成为下一个超级大国,这个星球上最神奇的国度

 

dinesh maheshwari Maheshwari

we should do live india and live for india

活在印度,为印度而活

 

Sambappa Kalvala

Can’t we live in India

在印度就不能生活吗?

 

Dr Mohammad Khan

I have a Canadian PR card, so please read the truth about Canada. I applied for Canadian residency from Saudi Arabia and got it in 8 months. However, after going to Canada to check for jobs, I found most Indians working in coffee shops (Tim Hortons) or at a gas station (petrol pump) or working in car repair shops as mechanics. Most of them have good degrees from India like bankers, engineers and even some doctors. Other Indians were found driving taxs or working as plumbers or electricians. Racism is extremely high in Canada, even though you wont see it openly. Jobs are scarce, and Canada is under heavy snow for 8 months of the year.

我持有加拿大永居卡,我从沙特阿拉伯申请的加拿大永居权,花了8个月就拿到了。

然而去加拿大找工作,我发现大多数印度人都在咖啡店(Tim Hortons)或加油站工作,或在汽车修理店当修理工。

他们中的大多数都拿着印度高学历文凭,之前在印度的职业是银行业者、工程师,甚至是医生。

还有一些印度人在加拿大开出租车、做水管工或电工。

加拿大的种族主义现象还是非常严重的,尽管在公开场合比较少见。

加拿大的工作机会稀少,而且一年中有8个月都在下大雪。

 

subramanian natarajan

The best dream is living in India and realizing one's potential.

最美的梦想是在印度生活,实现自己的潜力。

 

Shubh Chintak

No other country in the world is better than India, if our politicians stop creating division among communities.

如果我们的政客能停止在社区之间制造分裂,那世界上没有哪个国家比印度更好

 

Chandrasekaran Krishnamurthy

As long as talent is not recognized due to various factors in our country people opt to go abroad for future.

在我们国家,如果才能得不到认可,人们还是会为了前途选择出国。

 

Abhijit

People will leave india and settle anywhere and everywhere in the world. They will be happy with the racism , third grade treatment, but will not stay in India. 5he sole reason being pollution, unclean people and poor infrastructure.

人们会离开印度,到世界各地定居。他们将对种族主义和三等待遇感到满意,但不会留在印度。唯一的原因是印度污染严重、印度人不讲卫生、基础设施糟糕。

 

Sadguru

Esp Telugu people are crazy about going to US... They are ready to kill their parents for going to US..... And they go not to work or earn money but to timepass study and enjoy life......

尤其是泰卢固人,他们非常喜欢去美国……为了去美国,就算要杀死他们的父母,他们也愿意…他们不是去那工作或赚钱,而是去消磨时间、学习、享受生活

 

Shloka Bhatt

Where are jobs in Canada?

加拿大哪有工作机会?

 

Avik Dasgupta

After 3 years Canada will also become like US if Indians stand for entry like Railway platform.

如果印度人挤上火车一样涌向印度,3年后,加拿大也会变得像美国一样。

 

Dayakar Yadav

indian technical tribes! don't they stay in their own country and serve, why do they want to be a second class citizens.

印度的技术部落!他们不留在国内为祖国服务,为什么要去别的国家做二等公民?

 

Nash

Never seen a more desperate race than indians wanting to leave their own country

印度人迫切想要离开自己的国家,没见过比他们更迫切的

 

saurabh jain

I love India. I hate extreme winter of Canada ..we feel alone in Canada....I will not suggest anyone from India to give up their Indian passport. No country is perfect!!

我喜欢印度,讨厌加拿大的严冬。我们在加拿大感到孤独。我不建议任何印度人放弃他们的印度护照。没有一个国家是完美的!

Col Noam A Indoisrael Noam

Thsn go back to India.

那你回印度去吧。

 

Abrakadabbraa Bk

Canada is too expensive when compared to the US. high taxes, harsh climate.

和美国相比,加拿大的物价太贵了,税收高,气候严寒。

 

RAVI RAMASWAMY

If you live under Modi's rule, you will be happy to move to even Venezuela.

如果你生活在莫迪的统治下,你甚至会乐意搬到委内瑞拉去。

Timepass

Have you moved yet ? Because Modi or Yogi will be back in 2024 with 400

你搬走了吗?因为2024年莫迪还会连任的。

 

Azaad

This is very much advertisement for immigration to Canada. People in Canada is loosing jobs much faster than American or European. Even most of Canadians prefer to switch over job to United States.

为加拿大移民打了一个好广告。加拿大人失业的速度比美国人和欧洲人快得多。甚至大多数加拿大人都愿意到美国工作。

 

Spaceman

CANADA IS A BAD IDEA. IT IS ONLY GEOGRAPHICALLY CLOSE TO USA. IT IS NOT USA. PEOPLE WILL LEARN AND REGRET ONCE THEY GO THERE.

去加拿大可不是个好主意。加拿大只是在地理上靠近美国,但它不是美国。人们一旦去了那里,就会后悔。

 

Ajit Vadakayil

WAGES IN CANADA ARE VERY POOR..ALL ARE HAND TO MOUTH..

SAVINGS AT THE END OF THE YEAR IS ALMOST ZERO, UNLESS YOU LIVE LIKE A zBEGGAR..

CANADA IS A COLD AND DARK COUNTRY..

加拿大的工资很低,仅能糊口。到年底,存款几乎是零,过得像个乞丐。加拿大是一个寒冷黑暗的国家。

 

Mahesh Vk

I thought since 2014 US and Canadian citizens want Indian work visa

我以为从2014年开始,美国和加拿大公民都想要印度工作签证

 

Priya Patel

Aus ans NZ are way better than canada due to bad weather!!!!

加拿大天气恶劣,澳大利亚和新西兰比加拿大好得多!!

 

SDP

Beggers cannot be choosers, why run to whites when we have everything here

乞丐不能挑肥拣瘦。既然印度什么都有,印度人为什么要往西方国家跑呢

 

Gopal Sriniwasan

India is the best place to work and live. Once the COVID epidemic is controlled, the Indian Economy will boom.

印度是最适合工作和生活的地方。一旦新冠疫情得到控制,印度经济将会蓬勃发展。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 美国梦破灭,印度人在加拿大发现“更好的前程”

()
分享到: