三泰虎

印度裔美国人庆祝罗摩神庙奠基仪式

 Indian-Americans celebrate Ram Temple foundation stone laying ceremony

印度裔美国人庆祝罗摩神庙奠基仪式

 4.png

WASHINGTON: Indian-Americans across the US celebrated the foundation stone laying ceremony of the historic Ram Temple in the holy city of Ayodhya by lighting diyas and taking around a tableau truck displaying digital images of the Ram Temple around the US Capitol Hill.

华盛顿:美国各地的印裔美国人庆祝罗摩神庙的奠基仪式,神庙位于圣城阿约提亚,历史悠久。他们点亮了油灯,开着一辆展示罗摩神庙的数码图像的舞台造型的卡车在美国国会山附近。

The groundbreaking ceremony for the construction of the temple took place on Wednesday in Ayodhya with Prime Minister Narendra Modi performing the ‘bhoomi pujan' of the temple, bringing to fruition the BJP's ‘mandir' movement that defined its po itics for three decades and took it to the heights of power.

神庙的奠基仪式于星期三在阿约提亚举行,总理纳伦德拉·莫迪主持了“bhoomi pujan”意识,让人民党的“神庙”运动结出了果实。30年来,该运动奠定了印度30年来的格局,并将人民党推上了权力的巅峰。

In the US, various Hindu community groups would be organising virtual events to mark the importance of the occasion.

在美国,各种印度教社区团体将组织线上活动来纪念这一盛事。

In Washington, members from the Vishwa Hindu Parishad, America took out a tableau truck on Tuesday with the digital image of Ram Temple, and went around the Capitol Hill with chanting of slogans “Jai Shree Ram” and moving around the city later.

在华盛顿,星期二,来自“世界印度教徒会议”的成员开着一辆展示罗摩神庙数字图像的生动卡车,高呼“Jai Shree Ram”口号,绕着国会山转了一圈,之后又在市里转了一圈。

In other parts of the US, Hindu community members lit diyas at home.

在美国的其他地方,印度教社区成员在家里点燃了油灯。

“Congratulations to all Indians especially to Hindus, Jains and all who worship Lord Ram on this historic day of the laying the foundation stone for building the Ram Temple in Ayodhya,” Ajay Jain Bhutoria, a California-based community leader, said.

加州社区领袖Ajay Jain Bhutoria说:“在这历史性的一天,罗摩神庙在阿约提亚奠基,祝贺所有印度人,特别是印度教徒、耆那教徒和所有礼拜罗摩的人。”

While the public celebrations were limited due to the pandemic, a number of virtual events kicked off in various parts of the country.

虽然公众的庆祝活动由于疫情而受到限制,但在该国不同地区举行了一些线上活动。

A mega event is scheduled at New York's iconic Times Square wherein images of Lord Ram and the proposed temple would be on display on gigantic screens.

一场大型活动将在纽约标志性的时代广场举行,巨型屏幕上将展示罗摩神像和神庙图像。

“Individuals are celebrating in their homes too by performing pujas, lighting lamps. It will be early diwali for many. The enthusiasm among the Indians here is very high,” a community media release said.

社区媒体称:“人们也在家里做礼拜,点灯来庆祝。对许多人来说,排灯节将提前到来。。这里的印度人热情高涨。”

Deepak Sridhar, a software engineer based in Austin, said he will be doing a puja at home at the same time as the ceremony in India.

奥斯汀的软件工程师斯里达尔说,仪式在印度举行的同时,他也会在家里做礼拜。

Another Indian-American professional, Manik Advani, said he plans to stay up all night to watch the ceremonies online.

另一位印裔美国职业选手阿德瓦尼说,他计划熬通宵在网上观看仪式。

 

以下是印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50502.html   译者:Jessica.Wu

Larry ram

all nationalists are very proud of Modiji you will be remembered forever,

所有的民族主义者都为莫迪感到骄傲,莫迪将永远被铭记

 

Rukmanand Sharma

We must always be ready to preserve it at any cost!

我们必须随时准备不惜任何代价保护罗摩神庙!

 

Gumnami Baba

Great day for Bharat.

对印度来说,这是大日子。

 

Venky

India's character is being raped by Modi and BJP. The Godi media is shamelessly playing along and the bhakts of course are happy. This is a sad day for any true hindu and for India.

印度的特色被莫迪和人民党强奸了,媒体无耻地配合,对于真正的印度教徒和印度人来说,这是悲哀的一天。

sunil awasthi

Looks like you are born after the era of Congress. During Indira, Rajiv, Narsimha and MM there use to be Iftar Parties for almost 30 days in parliament and by parliamentarians of Congress. I have not seen even one Diwali, Holi, Dusshera, Onam, Baisakhi, Chat celebrations in Parliament, was that the real character of India? I think you are blind support or pn ignorant.

看来你是在国大党执政时代之后出生的。在英迪拉、拉吉夫、Narsimha和曼莫汉·辛格执政期间,在议会,国大党议员举行了将近30天的开斋晚宴,但是排灯节、胡里节、Dusshera、欧南节、拜萨哈节,什么庆祝活动都没有,这就是真正的印度特色吗?我认为你要么是盲目支持国大党,要么是愚昧无知。

Govindarajan Srinivasan

He is mentally retarded like pappu

他和拉胡尔一样是智障

 

pram

A great day for Hindus. It took 500 years to make our temple in our own country!

对印度教徒来说,这是大日子。过了500年,我们才重建神庙!

 

Ram Permalla

JAI SHRI RAM

罗摩万岁

 

Olymp Medco

Some would argue Nepal is the only self-described Hindu nation in the world, but India should also declare the same offi ally. 、

有些人会说尼泊尔是世界上唯一自诩的印度教国家,但印度也应该正式宣布自己是印度教国家。

 

Rajkripal

Save India for the INDIANS.

为了印度人,救救印度吧

 

Bakth

Jai Shree Ram!!! Finally where Shree Ram was born got its temple when Mugals dest yed original temple and built their Mo e. Moguls dest yed many temples and now justice is been done.

罗摩万岁!终于在罗摩诞生的地方为他重建神庙了,原来的神庙被莫卧儿统治者摧毁了,现在正义得到了伸张。

 

Mamta Singh

Jai Shree Ram!

罗摩万岁!

 

Venky

THis temple disrespects Ram. This temple was built by illegally demolishing a mo e and riots that killed thousands. There is blood on the hands of the BJP and it's allies.

非法拆除了一座,造成数千人死亡,这座寺庙才得以开始重建,这种做法对罗摩不敬。人民党及其盟友的双手沾满鲜血。

 

harishu12 Naik

finally shriram got his ful AYODHYA

罗摩神庙终于合法在阿约提亚落脚了

 

Joey Benra

STOP WASTING TIME ON TEMPLES, CRICKET, BOLLYWOOD, etc. We INDIANS should start looking forward to BUILD UP our nation. Look around us ... Other S.E. Asian countries have moved up 100 yrs ahead of us. And here we are ...... trying to survive in a 4th world nation with no JOBS, no CLEAN DRINKING WATER, no MODERN TOILETS, no HOPES IN THE HORIZON.

别再把时间浪费在寺庙、板球、宝莱坞上了。我们印度人应该开始期待建设国家。看看我们星期围,其他东南亚国家已经领先我们100年了。我们没有工作,没有干净的饮用水,没有厕所,看不到希望,印度已经沦为第四世界国家了。

 

Vettri Vel

Ram means love Ram means truth Ram means Justice & peace, Ram lives in every soul and every inch of India.

罗摩代表爱,代表真理,代表正义与和平,罗摩存在于印度的每一个灵魂中,每一寸土地上。

Rajkripal

Have you noticed the sl very and apartheid inside the hindu society? This brahmin supremacist re gion has ensl ved and tortured lower caste people for millenia. Your ram is not for all.

你注意到印度社会内部的制和种族隔离了吗?婆罗门至上主义的、折磨低种姓长达千年之久。

 

Ram Bhakt

How come these Indian Americans not move back to India for the love of Sri Ram and their motherland? By staying away from India, they are showing that their true allegiance is not with India but with USA and dollars. Shameless bigots.

这些印裔美国人这么爱罗摩和他们的祖国,为什么不搬回印度呢?他们远离印度,表明他们真正效忠的不是印度,而是美国和美元。无耻的偏执狂。

Lara Lar

Why you are jealous of Indian American,atleast they are celebrating the day, there is nothing to do with making or not making money.

你为什么嫉妒印裔美国人,他们只是在庆祝这一天,这与赚钱或不赚钱没有关系。

Ram bhakt

Not jealous. I hope their love for India is true and they stay in their motherland. Bigotry is what I am ag inst.

我不嫉妒。我希望他们对印度的爱是真的,希望他们呆在自己的祖国。我反对的是偏执。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度裔美国人庆祝罗摩神庙奠基仪式

()
分享到: