三泰虎

印度新冠肺炎确诊超过90万例,印网民感慨:我们似乎正朝着错误的方向前进

 India’s Covid count crosses 9 lakh; 28.6k+ cases, 538 deaths on Mon

印度确诊超过90万例,周一新增确诊2.86万例,新增死亡538例

 9d9e0d8fgy1ggrc891rtpj20f20b7gu6.jpg

NEW DELHI: India’s Covid-19 caseload zoomed past the 9 lakh mark, just three days after crossing 8 lakh, as the new week began with the addition of over 28,600 cases and 538 deaths in the country.

新德里:周一,印度新增病例超过28600例,新增死亡538例,累计确诊病例突破90万大关,3天前刚突破80万例。

The past week saw the biggest rise in both cases and deaths from the virus in the country, discounting the third week of June when 2,003 deaths, mostly back-dated, were added in a single day. Over 1.83 lakh cases and 3,466 deaths were recorded in the past week (July 6-12), at a daily average of over 26,100 cases and 495 deaths.

6月的第三周,新增死亡2003例。在过去一周,印度的确诊病例和死亡病例都出现了最大增幅,(7月6日至12日)新增确诊18.3万多例,新增死亡3466例,平均每天新增确诊26 100多例,新增死亡495例。

On Monday, 28,648 new cases emerged across the country, taking the total caseload to 9,07,041, as per data collated from state go nments. With 538 more deaths, India’s Covid-19 toll rose to 23,695. While more than 5.7 lakh patients have so far recovered from the infections, there are 3.12 lakh active cases.

根据各邦政府整理的数据,周一,全国新增确诊28648例,累计确诊达到907041例。周一新增死亡538例,累计死亡病例升至23695例。虽然目前已有超过57万患者康复,但现存确诊病例仍有31.2万例。

The count of fresh infections was slightly below Sunday’s record number of 29,271, in keeping with the general trend of a dip in cases every Monday. Yet, at least six states reported their highest single-day surge in cases, with Andhra Pradesh detecting 1,935 infections, Uttar Pradesh 1,664, Gujarat 902, Madhya Pradesh 575, Punjab 357 and Chhattisgarh 184 (tied with Sunday’s peak).

周一新增感染人数略低于周日的29271例记录,符合每周一病例下降的趋势。不过,至少有六个邦报告了单日病例激增的最高水平,其中安得拉邦新增1935例,北方邦1664例,古吉拉特邦902例,中央邦575例,旁遮普邦357例、恰蒂斯加尔邦184例(与周日的记录持平)。

Maharashtra recorded 6,497 fresh coronavirus cases, its lowest increase in the last six days. With this, the overall Covid-19 cases in the state stood at 2,60,924. Cases in Mumbai too registered a dip, reporting 1,158 cases. The number of patients currently under treatment in the state is over 1.05 lakh.

马哈拉施特拉邦新增6497例,是过去6天以来的最低增幅。该邦累计确诊病例总数为260924例。孟买的病例也出现了下降,新增1158例。该邦目前现存确诊超过10.5例。

Delhi continued to report a dip in cases, with 1,246 on Monday, while the day's death toll rose slightly by 40.

德里的新增病例持续下降,周一新增确诊1246例,新增死亡40例,略有上升。

Karnataka reported 2,738 fresh cases of Covid-19, the second-highest single-day increase, including 1,315 from Bengaluru. However, the state reported 73 deaths, including 47 in Bengaluru, the highest for a single day in the state and its capital. Karnataka and Bengaluru both reported more deaths than Tamil Nadu (66) and Chennai (24) during the day, with Bengaluru also reported more fresh cases than Chennai (1,140).

卡纳塔克邦新增2738例,为单日第二高增幅,其中班加罗尔新增1315例。该邦新增死亡73例,其中班加罗尔47例,这是该邦及其首府单日最高死亡记录。当天卡纳塔克邦和班加罗尔报告的死亡病例均超过泰米尔纳德邦(66例)和金奈(24例),班加罗尔报告的新增病例也高于金奈(1140例)。

Andhra Pradesh recorded 37 deaths on Monday, the highest single-day roll, taking the cumulative toll to 365. The state continued to witness an upward trend in infections with 1,935 new Covid-19 cases detected on Monday. AP tested 19,247 samples on Monday and of them, 1,935 were found positive. This translates into a case positivity rate of about 10%.

周一,安得拉邦新增死亡37例,为单日最高记录,累计死亡病例达到365例。周一,该邦新增确诊1935例例,感染人数继续呈上升趋势。周一检测了19247份样本,其中有1935份呈阳性,确诊率约为10%。

Bihar recorded 14 Covid-19 deaths on Monday, including the first death of a doctor due to the infection, taking the toll to 151. Dr Ashwani Kumar, a physician practising in Gaya who was admitted in hospital on July 2 and was on ventilator, died at AIIMS-Patna.

周一,比哈尔邦新增死亡14人例,其中有一名医生因感染而死亡,累计死亡病例达到151例。Ashwani Kumar医生是在Gaya执业的医生,他于7月2日入院并使用呼吸机,在AIIMS-Patna医院去世

 

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Desi

Do not waste PMs time. Busy with Bihar and Bengal election preparations

不要浪费总理的时间,他正忙着为比哈尔邦和孟加拉邦的选举做准备

 

Aam Aadmi

Mumbai has 1.5 out of every 100 cases IN THE WORLD.

Maharashtra has 3 out of every 10 cases in India.

And India will cross 1 MILLION cases in 4 days.

Mathematical models predict India will have 33 MILLION cases.

And go nment is opening internal and international travel for mass movement of people!!!

Lakhs will die if govt. does this.

全球每100例病例中,孟买就占1.5例;印度每10例病例中,马哈拉施特拉邦就占3例。印度的确诊病例将在4天内突破100万例。根据数学模型计算,印度的确诊病例将达到3300万病例。如果政府开放国内和国际旅行,数十万人将会死去。

 

Dutta Pawle

it is high time for a nationwide complete lockdown for 2 months straight.

印度是时候在全国范围内实行连续两个月的全面封锁了。

 

Iqbal S Kapasi

This recovery rate is a sham, patients are being discharged after 5 days without testing. While WHO guidelines says mandatory 14 days and two confirm negative tests before discharged.

印度的治愈率是假的,患者住院5天后未作检测就出院了。而世界卫生组织的指导方针是,在出院前要做两次检测,检测结果均为阳性才能出院,而且出院后还要隔离14天。

 

Rahul Sharma

Where is Health Minister Hatsh Bardhan ? Where he is hiding ? Where is Baba Ramdev and his chela Balakrishna ? Also most of our ministers are inefficient. They just survive by taking the nane of Modi only.

印度卫生部长在哪?他躲去哪里了?我们大多数的部长都效率低下,都是靠着莫迪上位。

Amrit Bindra

The Health Minister can’t go personally to put face masks on 1.4 billion prople. If prople behave irresponsibly then not only they suffer but also make oyhetx suffer!

印度卫生部长无法亲自去给14亿人戴上口罩。如果人们不负责任,那就会害人害己!

 

Yashodhan Muzumdar

for this Our Great leader Mr. Na Mo is responsible . Eventhough he was knowing this pandemic in December he did not take any action till March end.

我们的伟大领袖莫迪要对此负责。尽管他在12月就知道了这种流行病,但他直到3月底才采取行动。

 

Iqbal S Kapasi

modi said to be self reliant. means you are on your own, I have no clue to control the pandemic, btw am buying buying MLA, arresting those who oppose me

莫迪说是我们要实现自力更生,意思是让你们听天由命,他对控制疫情毫无头绪,顺便说一句,他正在购买议员席位,逮捕那些反对他的人。

 

Dreet

Banging pots and pans and lighting the candles with fireworks was a futile exercise

敲打锅碗瓢盆,用烟火点燃蜡烛,这些都是徒劳无功的做法

 

Rahul Sharma

ICMR Chief , Health Minister, Baba Ramdev must appear in news conferemce everyday to update India Public on the progress of Covid19 crisis and syeps ate are being taken. You guys cannot hide from responsibility.

印度医学研究委员会主任、卫生部长必须每天出席新闻发布会,向印度公众通报疫情,并采取预防措施。你们不能逃避责任。

 

Dreet

It all looks like India is heading in the wrong direction in its fight against Corona. Even Iran is nowhere near India today

在抗击疫情的过程中,印度似乎正朝着错误的方向前进。如今,就连伊朗的疫情也远不及印度严重

 

Zainul Abedin

By October 2 million ! it seems the medicine called remdesivir for Covid infections is costing around Rs . 5500/- but this medicine is being sold in private hospitals and in some medical stores for Rs. 35k ! Same thing happened with the masks N 95 . The actual projected cost reported by media was Rs.50/- per unit , the same mask is being sold for Rs. 175 to Rs. 250/- in the market !

到10月,印度的确诊病例将达到200万例!治疗新冠肺炎的药物remdesivir的成本5500卢比左右,但是这种药在私立医院和一些药店以3.5万卢比的价格出售!N95口罩的情况也是如此,媒体报道实际成本是50卢比/个,但在市场上售价高达175-250卢比/个!

 

Rahul Sharma

Country people want to know the progress of Vaccine Trial. Are you making any progress ?

人们想知道疫苗试验的进展情况。有什么进展吗?

Gaurav Kumar

Going to get released before Bihar elections.

具体情况将在比哈尔邦选举前公布

 

Jagdeep Singh

As a veteran academician and a foreign affairs expert who is now settled abroad, I have been asking the Indian go nment to immediately ban any and all kinds of news related to covid in India. This is creating unnecessary fear among the hapless people. Lot many more people die due to malaria and flu in India. Road accidents kill close to 500,000 people in India every year. Covid has so far killed only 23,000. When the newspaper doesn't report daily death count etc. due to malaria, flu, or road accident, what is the point in reporting corona numbers everyday?

作为一名资深院士和外交事务专家(现已移居海外),我一直要求印度政府立即禁止发布一切有关疫情的新闻,发布这种新闻造成了不必要的恐慌。在印度,死于疟疾和流感的人比死于新冠肺炎的更多。印度每年有近50万人死于交通事故。而到目前为止仅23000人死于新冠肺炎。媒体不报道每天死于疟疾、流感或交通事故等疾病的人数,反而每天报道死于新冠肺炎的人数,这有什么意义?

 

Surinderpal

Modi Gathas handled the crisis poorly, very poorly. Incompetence of the central go nment is evident at every step. I don’t understand which idiots vote for this egotistical and incompetent man?

莫迪对危机的处理非常糟糕。印度中央政府的无能是显而易见的。是哪些白痴投票给这个自大无能的人的?

 

K Gopalakrishna

Very scary and alarming situation .

太可怕了,形势令人担忧

 

Amrit Bindra

Although it is disheartening to see the cases go up but when compared with the US where the state of Florida with a oopulation of only 21 million rrporting 15,000 new cases India is still doing a good job especially cosidering the population density which makes social distancing difficult!

虽然病例增加令人沮丧,但与美国相比,印度算做得很好了,特别是考虑到印度的人口密度,使得人们难以保持社交距离!在美国,人口仅2100万的佛罗里达州就报告了1.5万例新病例。

 

DB HUF

With the kind of population and density in our country, any pandemic was a ticking time bomb. People are too oversmart, casual and irresponsible in our country. No Govt. can do anything.

鉴于印度的人口规模和密度,任何一种流行病都是一颗定时诈弹。在我们国家,人们太过自大、太过随意、不负责任,政府作什么都于事无补。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度新冠肺炎确诊超过90万例,印网民感慨:我们似乎正朝着错误的方向前进

()
分享到: