三泰虎

印媒:为何班加罗尔备受赞誉的抗疫模式突然崩溃

 Why Bengaluru’s lauded model to fight coronavirus is suddenly unravelling

为何班加罗尔备受赞誉的抗疫模式突然崩溃?

9d9e0d8fgy1ggceow21kej20ez0b8n5k.jpg

The Bengaluru model of Covid-19 containment and management — lauded nationally for its focus on contact-tracing and integration of technology — appears to be floundering under the burden of rapidly increasing cases. Daily case spikes in the hundreds have exposed chinks in hospital management, leaving health facilities crowded and needy patients in the lurch.

班加罗尔控制新冠疫情的模式,因注重接触者追踪和技术整合而在全国受到称赞,但在病例激增后这种模式似乎举步维艰。每天数以百计的病例激增,暴露了医院管理的漏洞,医院拥挤不堪,贫困患者处境艰难。

While confirmed Covid-19 patients are struggling to find a hospital bed, official data puts the city’s bed occupancy at just about 20%. So, where is Bengaluru going wrong?

虽然确诊的新冠肺炎患者很难找到住院床位,但官方数据显示,该市的床位使用率仅为20%左右。那么,班加罗尔到底是哪里出了问题?

TOI found a range of factors, from poor contact tracing to unpreparedness on the part of authorities, leading to lapses in surveillance and bottlenecks in treatment, and consequently, increased fatalities.

《印度时报》发现了一系列因素,从追踪接触者不力到当局准备不足,导致了监测失误和治疗瓶颈,从而增加了死亡人数。

BBMP, with support from ASHA workers, was doing a great job on contact-tracing about two months ago when the number of cases was in two digits. But after Unlock1.0, the number of cases increased drastically, derailing the process.

在ASHA工作人员的支持下,大约两个月前BBMP在接触者追踪方面做得很好,当时病例数达到两位数。但在第一阶段解封之后,病例数量急剧增加,使整个防疫过程失控。

“When people were entering the city from other districts, states and countries, the cases were still under control as we were able to trace them easily,” BBMP chief health officer B Vijayendra said. With the easing of the lockdown, restrictions on inter-district and inter-state travel were relaxed.

BBMP首席卫生官B Vijayendra称:“虽然之前人们从其他地区、邦和国家进入这座城市,但病例仍在控制之中,因为我们能够轻松追踪到他们。”随着封锁的放松,对区际和邦际旅行的限制也放宽了。

Dept says B’luru wasn’t ready for massive spike

班加罗尔还没有为大规模激增做好准备

When a person tests positive, it is taking us longer to find out how he caught the virus and how many he may have passed it on to,” Vijayendra admitted.

Vijayendra称:“当一个人的检测结果呈阳性时,我们就需要更长的时间来查明他是如何感染病毒的,以及他可能已经传染了多少人。”

Besides, patients take their own time to tell the truth, he pointed out, while many also provided false information, misleading authorities and wasting precious time.

此外,他指出,患者回想活动轨迹也需要时间,而许多人会提供虚假信息,误导当局,浪费宝贵的时间。

While the government and BBMP attached importance to contact-tracing and conducting health surveys to monitor and curb the spread, they apparently failed to anticipate the rapid surge ahead of them and plan for management of cases.

虽然政府和BBMP重视接触者追踪和开展健康调查,以监测和遏制病毒传播,但它们显然未能预见到病例会迅速激增,并且没有为病例管理制定计划。

“The city was not prepared for such a huge spike in daily cases. We initially guessed the cases would be around 20,000 maxmum and could be controlled. This is shocking for us,” said a senior official from the health and family welfare department.

卫生和家庭福利部的一位高级官员表示:“班加罗尔没有准备好应对单日病例激增。我们最初猜测确诊病例最多将达到2万例左右,并且可以控制在这个范围内,但目前的数量让我们震惊。”

The numbers continued to rise even as officials set up containment zones, sealed localities and ramped up testing. “The rise in cases caught us off-guard and we were left pondering over the availability of beds. With many people including hospital staff turning positive, we had to close certain wards, which is the new challenge,” the official said.

尽管官员们建立了隔离区,封锁了一些地区,并加大了检测力度,但感染人数仍在继续上升。该官员称“病例的增加让我们措手不及,我们开始考虑床位是否足够。随着包括医院工作人员在内的许多人确诊,我们不得不关闭某些病房,这又是一个新的挑战。”

 

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/50228.html   译者:Jessica.Wu

Satish Kumar

No model will succeed as long as people think they will not get infected and only others will get infected.

只要人们认为自己不会被感染,只有其他人会被感染,那任何模式都不会成功。

 

Leon Fernandes

Keep going. there are failurs on the road to success.

坚持下去,通往成功的道路上总会遭遇失败。

 

Productive Indian

Who did well can be determind only after the end of the Epidemic.....

只有在疫情结束后才能确定哪个地方在控制疫情方面做得好。

 

chetmadhu10

Total failure.

完全失败了。

 

Trumpendra donaladodi

More people came from maharastra last month so all of them are infected around 86 percent so it will increase.

上个月有很多来自马哈拉施特拉邦的人进入班加罗尔,其中86%都感染了,所以病例还会增加的。

 

Bharat

BJP ruled states are not serious in fighting COVID. They are not testing enough people and in some states like Gujarat they are not showing the actual data. The so-called developed state Gujarat is testing even much less than Jharkhand or Chhatisgarh.

人民党执政的邦并没有认真应对疫情,他们没有对足够多的人进行检测。有一些邦,比如古吉拉特邦,没有公布实际数据。所谓的发达邦-古吉拉特邦做的检测甚至比贾坎德邦还要少得多。

 

Raju P

Nothing was prepared. Govt didn't do their homework properly, first on spread of virus, second on giving beds to infected. We see bodies being dumped in open pits.. Much worst days are yet to come.

毫无准备。政府没有做到位,首先控制病毒的传播,其次是给患者提供床位。我们看到尸体被扔在露天坑里…更糟糕的日子还在后头。

 

parag mangal

More number of people went from mahastra past two months to bangalore so obvious it increases

过去两个月里,越来越多来自马哈拉施特邦的人进入班加罗尔,因此确诊人数明显增加了。

 

Dreet

Its Kerala CM the only fellow to have flattened the curve and should be made PM during the Covid 19 crisis

喀拉拉邦首席部长是唯一一个将疫情曲线拉平的人,在新冠危机期间应该任命他当总理

 

Rene Fernandez

Ensure social distancing and wear face masks at all times when out of one's house . Thsi is the only way to control this virus

确保社交距离,出门时全程佩戴口罩。这是控制疫情的唯一方法

 

SAMPATH KUMAR Kumar

Negligence of CM and Government

这是首席部长和政府的疏忽

 

chanakya

Without people co-operation, all model will be a failure. Discipline and complete co-operation is the key behind the success of any operation

如果人们不配合,所有模式都会失败。自律和配合是成功的关键

 

Sunny Roy

Bangalore has become very scary now.

班加罗尔现在变得非常可怕了。

 

Bharat Sharma

Just saw a video from Karnataka where ambulance workers brought 3 bodies to dump like a garbage on a barren land... is this how you treat dead? no shame? is it the plight of great silicon valley of India?

我刚刚看到一段来自卡纳塔克邦的视频,救护车工作人员将3具尸体扔在地上,就像倒垃圾一样。这就是你们对待死者的方式吗?毫无羞耻感吗?这就是伟大的印度硅谷所面临的困境吗?

 

asha ramesh

Why did Govt open all borders knowing fully well that all neighbouring states had large number of positive cases

为什么印度政府在明知所有邻国都有大量阳性病例的情况下还开放边境?

 

Jagadish Chowdhary

Over confidence costs Bangalore.

过度自信让班加罗尔付出了代价。

 

HappyTimes User

Do as the other BJP ruled states do. Do limited tests and hide as many numbers as possible.

学学人民党执政的邦,少做检测,能瞒报多少就瞒报多少

 

Abcd

If people wear mask, then there will be no infection and no need for contact tracing.

如果人们都戴口罩,就不会有人感染,也不需要追踪接触者。

 

Truth

It failed all because of lax attitude of people in Bangalore who think Jab Hoga Tab Dekhenge!!

之所以会失败全是因为班加罗尔人松懈的态度

 

Dreet

Its the Kerala model that should be lauded and read the CM interview with Aljazeera

喀拉拉邦的抗疫模式应该受到称赞,看看半岛电视台对其首席部长的采访吧

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印媒:为何班加罗尔备受赞誉的抗疫模式突然崩溃

()
分享到: