三泰虎

印媒:尼泊尔总理奥利面临抵制,印度静观其变

 India watches as KP Oli faces ‘revolt’

尼泊尔总理奥利面临抵制,印度静观其变

 9d9e0d8fgy1gg7u4wh0xbj20f20b9alj.jpg

NEW DELHI: After the initial hostility over Nepal’s new map, the go nment has adopted, for now, a more sedate approach to the neighbour, not least because of the fissures in the ruling co unist party coming to the fore in the past few days. While it may be too early to say that Nepal PM K P Oli’s days are numbered, his combative rival in the party, P K Dahal Prachanda, has made it clear he has had enough of the unilateral manner in which Oli is allegedly working.

新德里:在尼泊尔绘制新地图引发印度愤怒之后,印度政府目前对这个邻国采取了一种更为平静的态度,尤其因为其执政党内部的分歧在过去几天里浮出水面。虽然现在说尼泊尔总理奥利的日子已经屈指可数还为时过早,但他在党内的劲敌普拉昌达已经明确表示,他已经受够了奥利的单边工作方式。

According to reports from Nepal, Oli is already facing calls for his resignation. India has also closely followed reports that Nepal may have ceded territory to China but this has been strongly denied by Nepal’s foreign ministry.

根据尼泊尔的报道,奥利已经面临着要求他辞职的呼声。印度也密切关注尼泊尔可能将领土割让给中国的报道,但尼泊尔外交部对此予以强烈否认。

India’s reaction to internal developments in the past week or so in Nepal has been limited to reminding Kathmandu that the go nment has worked to ensure that supplies of essentials to Nepal despite the lockdown have remained unaffected. Recalling that bilateral trade with Nepal surpassed $300 million in May, the go nment said this week that people of India and Nepal shared deep-rooted and familial bonds which reflected the close civilisational and cultural linkages between the two countries.

印度对过去一周内尼泊尔国内局势的回应仅限于提醒加德满都,尽管实施了封锁,印度政府仍在努力确保对尼泊尔的必需品供应不受影响。印度政府本周表示,今年5月,印度与尼泊尔的双边贸易额超过3亿美元,两国人民有着根深蒂固的纽带,反映了两国之间紧密的文明和文化联系。

While even Prachanda is not seen as particularly friendly to India, the go nment here believes he has never really undermined India’s interests the way Oli has.

尽管普拉昌达对印度不是特别友好,但印度政府认为他从未像奥利那样真正损害过印度的利益。

 

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Indian

Nepali people have understood that Oli is a useless guy. People of Nepal still consider Indians as their family. Oli will not remain in the power for long that’s sure.

India-Nepal : we are one...

尼泊尔人民知道奥利是个没用的家伙。尼泊尔人仍然把印度人视为家人。可以肯定的是,奥利在位的日子不会太久了。印度和尼泊尔是一家…

 

Real Steel

The Brainless Oli Topi don't even know if India closes its border with Nepal - They will be back in Stone Age

无脑的奥利甚至不知道如果印度封锁了与尼泊尔的边境,他们会回到石器时代的

 

Gugi Canada

India should star full war with China and teach them lesson. We have strongest Army in the world. China will beg.

印度应该和中国全面战争,给他们一个教训。我们的军队是世界上最强的,中国会求饶的。

 

Ashok Gupta

We still believe Nepal is our true friend , it will come back to us ...

我们仍然相信尼泊尔是我们真正的朋友,它会重回我们身边的……

 

Gaana User

We have to be more active in maintaining relations with Nepal...

我们必须更加积极地维持与尼泊尔的关系……

 

Baba Phisaddi

Better merge Nepal into India before China eats it up like

印度最好把尼泊尔吞并了

 

Anil

Who ever at helm of affairs in Nepal is their internal affair . India should try and win back confidence it enjoyed with Himalayan Kingdom .

无论谁掌管尼泊尔的事务,都是他们的内政。印度应该试着重新赢得与这个喜马拉雅王国的信任。

 

Bala Srinivasan

looks more like NEPAL going the way of Pakis.

看起来尼泊尔更像是在重蹈巴基佬的覆辙。

 

Anonymous

Seems Nepal is going the way Mauritius went

尼泊尔似乎正在重蹈毛里求斯的覆辙

 

Chandrasekaran Krishnamurthy

Nepal a bonded labour of China is not to be trusted at all.It is not easy for Nepal to come out of the clutches of China.

尼泊尔是中国的包身工,根本不值得信任。尼泊尔要摆脱中国的控制并不容易。

 

Ashok Kamath

If anybody tries to harm India, they themselves get buried deep in the mud. See fate of Pakistan becoming no.1 beggar country in the world.

如果有人想伤害印度,无异于自掘坟墓。看看巴基斯坦,现在已经成了世界头号乞丐国家了。

HappyTimes User

This was a very opportunistic move by Nepal. They are taking advantage of the situation for their own benefit. This is highly obnoxious and disgraceful.

尼泊尔的举动非常机会主义。他们是在利用形势为自己谋利益,太无耻了。

 

Maya Mahant

India's wait and watch approach has failed with China. And now with China working in the background, we have fissures in our relationship with Nepal. We need to be vigilant.

印度采取观望态度,对中国不会奏效。有中国在幕后操纵,我们和尼泊尔的关系出现了裂痕,我们需要保持警惕。

 

Mazhar Rehman

Actually it’s US using India a proxy against China.Seems to be a deep rooted plan.India beware.

实际上是美国利用印度作为代理人来对付中国,这似乎是一个蓄谋已久的计划,印度要小心。

 

Lalit Kumar Das

Never make your neighbor into your enemy. Never say unkind words about your neighbor

永远不要与邻为敌,永远不要对邻国恶语相向。

 

Pavan

KP Oli will loose power sooner than expected! Nepal will have new leadership soon! Jai Hind!

奥利会比预期的更早下台!

尼泊尔很快就会有新的领导人!

印度必胜!

 

 

Balachandran Nair

In fact they are falling into the trap of China

事实上,他们正落入中国的陷阱

 

 

Nag Balkur

Nepal is gifting land to its northern co unist buddy, while trying to capture land from India. India should be firm, blunt and seal the border as Nepal has signed BRI with China

尼泊尔将领土送给中国,同时试图从印度手中夺取领土。尼泊尔已经与中国签署了“一带一路”协议,印度应该强硬点,直接封锁边界

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印媒:尼泊尔总理奥利面临抵制,印度静观其变

()
分享到: