三泰虎

租客欠4个月房租后消失,房东查房后惊呆了 :600个啤酒瓶、一堆烟头

Landlord who gave a tenant a rent holiday after he lost his job in the coronavirus pandemic finds property abandoned and littered with 600 beer bottles and thousands of cigarette butts

房东查房被眼前的景象惊呆了:房间内散落着600个空的啤酒瓶、几千个烟头

A horrified landlord has visited a tenant's apartment to find it littered with 600 empty beer bottles, thousands of cigarette butts and a frying pan in the toilet.

Yang Shi, from Liyang in China's eastern province of Jiangsu, visited the property to collect four months of unpaid rent on May 14.

租客欠4个月房租后消失。5月14日,一名房东前去收租时,被房内的景象惊呆了。房内堆满了垃圾,臭气熏天。里面摆满了600个空啤酒瓶、散落着几千个烟头、马桶上还放着一个煎锅。

When he found no one was home he used the spare key to get inside and found trash piled up in every room of the house.

The 20-year-old tenant had lost his job during the coronavirus pandemic but was allowed to stay on the condition the rent was paid back later.

But when Mr Yang went to collect the rent he found the home filled with trash and the walls stained by an unknown substance.

Strangely, he also found kitchen items, such as a frying pan, chop board, and a meat cleaver in the toilet area while clothes were found on the man's bed.

发现没有人在家后,房东用备用钥匙开门,进去后发现每个房间都堆满了垃圾。

据悉,20岁的租户在疫情爆发后失去了工作,答应以后补交房租后,房东让他继续住。

房东去收房租时,发现房子里到处是垃圾,墙上也满是污渍。

奇怪的是,他还在厕所里发现了厨房用品,比如煎锅、砧板和切肉刀,并在床上发现了租客的衣服。

28641914-8342193-image-a-12_1590021036747.jpg

Mr Yang shared a video of the disgusting home which has led to the 20-year-old being dubbed China's 'worst-ever tenant' on social media.

Mr Yang said after his repeated calls went unanswered he went to the home and found it trashed with 3,000 RMB ($650 Aud) in rent still unpaid.

'I gave him a rent holiday of two months, but he asked for more time when I returned in March, promising to pay me in May,' he said.

'I've been a landlord for many years. This is the first time I've come across a tenant like this.'

房东在社交媒体上分享了一段视频,视频中,20岁的年轻租客被称为中国“最糟糕的房客”。

房东说,在多次打电话无人接听后,他去查房,发现房子里满是垃圾。房东损失了约3000元房租。他说,“我已经答应给租客缓2个月交房租。但是,我3月份回来后,他又要求缓交房租,并承诺5月份付给我。”

“我当了很多年的房东。这是我第一次遇到这样的房客。”

 

以下是英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/p/49932.html

theCRMDawg, Murgon, Australia

I feel bad for saying this, but I just don't care about China anymore. Is that wrong?

我感到内疚,我已经不再关注中国了,我错了吗

 

U cnt handle d truth, somewhere, Australia

Yeah he had money for ciggies and booze but not for rent. Lowlife

他有钱抽烟,有钱喝酒,就是没钱交房租。

 

Diamond darling, Perth, Australia

Cash the bottles in and get some part rent back

把那些空啤酒瓶卖了, 挽回一部分房租损失

Keysersöze19, London Gold Coast, United Kingdom

Or smash them over your head

或者砸到你头上去

 

Skipper Penguin, Victoria Land, Antarctica

If the land lord has truly forgiven the tenant why release the photos?

如果房东真的是原谅了租客,为什么还公开这些照片啊?

 

csparrow, AUSTRALIA, Australia

That is appalling

震惊

 

Guy Onrock, North Ward, Australia

But $60 worth of recycling.. and heaps of dumpers to roll some smokes.

可以卖60美元

 

ShutTheFrontDoor122, The Beach , Belize

That's so gross he needs to be found and pumped out. I thought a bottle of fine wine per night was bad to consume in lockdown.

太恶心了。把他找出来。

封城期间,每晚喝一瓶啤酒不大好吧

 

Varun5786, Sydney, Australia

Some people just don't deserve any sympathy. Feel bad for the landlord and I am sure it will take a while to restore his/her faith in humanity.

有些人就是不值得同情

我为房东感到难过,我相信他需要一段时间才能恢复对人性的信心。

 

shadantsv, Townsville, Australia

At least put the durrie butts in the bottles ya grub...

至少把烟头放入瓶子里去啊

 

Nomdeplume, melbourne

I would suggest the tenant is dead.

房客应该已经死了吧

 

Turnip King, Brisbane, Australia

Why do we need to know the owner is "Chinese"? Considering the times we live in, we're sick of hearing about China and their buying up of Australia.

我们生活在这个时代,已经厌倦听到中国了,他们在买下澳大利亚

 

Heythur, Overthur, United States

Puzzled by the pics

我被惊呆了

 

Rachy89, Sydney, Australia

Oh that's disgusting.

恶心

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 奇葩 » 租客欠4个月房租后消失,房东查房后惊呆了 :600个啤酒瓶、一堆烟头

()
分享到: