三泰虎

关于中国,最需要了解的20件事是什么

What are the top 20 things to know about China?

关于中国,最需要了解的20件事是什么?

以下是Quora读者的评论:

Damien Defranco,

When I first went to China in 2010, I got a chance to experience a lot. I also studied and learned a lot about China, the people, and the culture.

Since then, I have been in and out of China countless times, too many to count. So here is a bunch of random things anyone should know about China.

我2010年第一次访问中国期间,终于有机会好好体验了一把。我也学习了解到了很多关于中国、中国人民和中国文化的知识。

从那以后,我进出中国无数次,多得数不清。下面是一些所有人都应该知道的关于中国的事情。

1.China has the fastest growing economy and real estate in the world. It doesn’t take very long for China to create new buildings, expand and even make entire new cities in as little as months. However, due to the speed, they aren’t made from the best high quality materials.

2.China is not only Mandarin and Cantonese, but well over 200 individual dialects & varieties that are spoken.

3.Each year in China is represented by 12 different animals. It’s highly sought out that a child is born on the year of the dragon. Dragon is the most powerful animal. Families will go as far as having two kids, 12 years apart.

4.China soldiers train with a needle/pin in their neck collar sticking up, this ensures they keep their head up or they get poked.

5.Over 110 million Chinese live off of less than $2 USD per day.

1. 中国是全球经济和房地产发展最快的国家。中国有能力在短短几个月内建造新的建筑、扩大甚至打造全新的城市。但为了赶速度,用的不是最高质量的材料。

2.中国不是只有普通话和广东话,还有200多种不同的方言。

3.在中国,每个年份对应12个不同的动物生肖。龙年出生的孩子很受欢迎。龙是最强大的动物。每个家庭最多可以有两个孩子。

main-qimg-dc10a2b4f6d588acf6d488a9c2c53497.jpg

4.中国士兵在操练时,会在衣领处插一根针,这样可以保证他们昂首抬头,不然就会被针扎到。

5.超过1.1亿中国人每天的生活费不足2美元。

6.China has the largest shopping mall and trade wholesale center in the world. The Futian International Trade Mall has over 75,000 stores.

7.There are more abortions in China in a month then most all other countries in the world combined in a year. However, hospitals are not allowed to let people know the ‘sex’ of a baby before it’s born. It’s illegal unless one of the parents has a nationality status outside of China (such as American or Canadian).

8.China used to have the highest rate of unregistered kids. This was due to China’s 1-child policy which ended in 2015. A massive amount of families would have more children over the limit and either keep them unregistered and hide them, or pay a hefty fee.

9.China has the fastest train in the world. Maglev trains are starting to become a very popular type of super high speed trains, and China has the fastest, at well over 400km/hour.

10.China makes more millionaires each year than any other country combined. This makes China the go-to spot for any international Entrepreneur looking to start a business.

6.中国拥有世界上最大的购物中心和贸易批发中心。福田国际商贸城拥有超过7.5万家商铺。

main-qimg-5567f5f5447a35874996f7c4016e0e25.jpg

7.中国一个月的堕胎数量比世界上大多数国家一年的总和还多。不过医院不允许人们在婴儿出生之前知道婴儿的“性别”。除非父母中的一方有中国以外国家的国籍(如美国或加拿大),否则这是非法的。

8.中国曾经是未登记户籍儿童比例最高的国家。这是因为中国的独生子女政策在2015年才结束。大量的家庭会有超生的孩子,要么选择不登记户籍,把他们藏起来,要么就得支付一大笔超生罚款。

9.中国有世界上最快的火车。磁悬浮列车正开始成为一种非常受欢迎的超高速列车,中国拥有最快的磁悬浮列车,时速远远超过400公里/小时。

10.中国每年造就的百万富翁人数比其他任何国家的总和都多。这使得中国成为希望创业的国际企业家的首选之地。

11.China has the most female billionaires in the world.

12.85% of all items in most of people’s houses are ‘made in China’. So it’s safe to say that China has a large influence on just about everyone’s lives.

13.In some smaller cities in China, traffic can be very chaotic. Sometimes green lights mean go, sometimes yellow means go, and sometimes red even means go. This is due to lack of police presence in smaller cities.

14.China is the 3rd largest country in the world by land mass size. But it’s the highest populated country with 20% of the world living there.

15.Girls typically do not change their family (last) name after getting married. They usually keep their birth name.

11.中国拥有全球最多的女性亿万富翁。

12.大多数人家里85%的东西都是“中国制造”。所以可以说,中国对每个人的日常生活都有很大的影响。

13.在中国的一些小城市,交通可能非常混乱。有时绿灯意味着走,有时黄色意味着走,有时甚至红色也意味着走。这是由于小城市缺乏警力。

14.中国是全球国土面积第三大的国家。但它同时也是全球人口最多的国家,占世界人口的20%。

15.女孩在结婚后通常不会改变她们的姓氏。她们会保留自己的本姓。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49567.html  译者:Joyceliu

16.Just about everything in China can now be paid with apps on your phone. This includes even vending machines for drinks, and paying bills at a restaurant. It’s all phone-tap and QR code scanning.

17.In almost most places in China, it’s expected to haggle when buying something. Not doing so is a sign of weakness and disrespect.

18.Shenzhen is the best city to work in as a foreigner. It has the most opportunities for business. Shanghai and Beijing, while nice cities and very well known are overrated.

19.Food is different in each province you go to in China. There is a vast amount of types of cuisine. You can travel all over China

20.Some Chinese do eat dogs. But it’s becoming less and less. More people are still thinking of them as pets. But in the Guangxi province, especially the Yulin festival, it’s still popular there.

16.在中国,可以通过手机上的应用程序支付一切。甚至连饮料自动贩卖机和餐馆买单都可以。只需点击手机、扫描二维码即可。

17.在中国的大多数地方,买东西的时候都可以砍价。不这样做是软弱和无礼的表现。

18.深圳是最适合外国人工作的城市。它有最多的商机。上海和北京,虽然也是很不错的城市,但名气被高估了。

19.中国每个省的美食都不一样。烹饪的种类非常繁多。你可以在中国各地旅行,品尝一下。

main-qimg-105bb3d1d55c4b407d5f9136db51e533.webp.jpg

main-qimg-c1ed07ed904efb724b42d85dbcd0a1ee.webp.jpg

main-qimg-ce29e682faf13549bd0a236a41f3c9b3.webp.jpg

20.有些中国人确实吃狗肉。但是这种现象越来越少了。越来越多的人会把它们当作宠物而已。但在广西省,尤其是玉林节,它仍然很受欢迎。

21.China allows people to visit their ancient cities. Many of these cities are used in film making and movies, including very popular ones.

22.China has the best rivers & mountains in the world. Gorgeous scenery.

23.Some places in China is hot all year round and never has snow.

24.Small villages in China often have never seen a foreigner before. So when a foreigner visits, the little kids will follow that person like little ducklings.

25.Everything in China is very cheap compared to other countries. Often times overseas tourists can come to spend 5x their money. So $1 their money is often $5 in China money.

21.中国允许人们参观他们的古城。许多这样的城市被用于电影拍摄。

22.中国有世界上最壮丽的河流和山脉。风景美不胜收。

main-qimg-fc5a2500612c0358b87394a7a4421838.jpg

23.中国的某些地方一年四季都很热,从不下雪。

24.中国有些小村庄的人以前从未见过外国人。所以当外国人来访时,孩子们会像小鸭子一样跟着那个人四处转。

main-qimg-94ecdf06c4664aad4b0944752dc13ebd.jpg

25.与其他国家相比,中国的物价很便宜。通常情况下,海外游客来这里消费,本国货币就变成了五倍之多。1美元在中国通常能当做5元人民币来花。

main-qimg-faafee2ac9f4d9c23d3a9a4e44c9ba39.webp.jpg

26.Chopsticks were invented well over 5000 years ago and were originally used for cooking and not eating.

27.The number 8 is the luckiest number in China culture. With pronunciation of 'Ba' in Chinese, 8 sounds similar to the word 'Fa', which means to make a fortune. It contains meanings of prosperity, success and high social status too, so all business men favor it very much.

28.Parking in most cities in China isn’t free. There is often a freelancer person that watches each parking zone. Especially for shopping malls, restaurants, and events. You can park your bike or car and pay that person to watch it all day.

29.When you get your haircut in China, often times they will wash it, shampoo it, and give a 30 minutes head massage before washing and cutting again. This is very cheap, as well as getting facials.

26.筷子发明于5000多年前,最初是用来做饭而不是吃饭。

27.数字8是中国文化中最幸运的数字。8在汉语中读音为“八”,与“发”谐音,而 “发”的意思是发财。它还包含着兴旺、成功和社会地位高的含义,所以所有的商人都非常喜欢它。

28.在中国大多数城市停车都不是免费的。通常会有一个自由职业者看管停车位。特别是对于购物中心,餐厅和活动中心。你可以把自行车或汽车停放在停车场,然后付钱让那个人整天照看。

main-qimg-de691e2dedcc0c742bb6edc654a670f5.jpg

29.当你在中国理发时,他们通常会给你洗头、涂洗发水,并在冲洗和理发前进行30分钟的头部按摩。价格很便宜,还可以做面部护理。

 main-qimg-48f3cefb2e7abc12c808c256100ffd82.webp.jpg

 

Sunny Nguyen, Love Writing, Travelling, Yoga, Kpop and Taylor Swift

I try to list down my top 20 things to know about China on my first China trip ever:

在我的第一次中国之旅中,我试着列出我对中国最了解的20件事:

1.Wechat is a must

Even if you chat with your Chinese friends by Chinese, it is still okay because they have the Translation function directly on the app.

Most of services here are integrated in the app. Very convenient.

  1. DIDI is Uber in China

They have English version of the app. You should download before your arrival and register by your own phone number (no need Chinese number).

They have translation on the texting part of the app to make it very easy for you to communicate with drivers.

There is even a police button on the app.

Good price, safe, fast and super convenient.

  1. Data Sim card

You should buy a data sim card before arrival. You can find a data sim card very easy online: Klook or Gohub,… with unlimited GB

1.微信是必需品

即便你用中文和你的中国朋友聊天,也没关系,因为这款APP有翻译功能。

中国的大部分服务项目都集中到了app里,非常方便。

  1. 滴滴就是中国的优步

他们有英文版的app,你应该在抵达前下载好,然后用你自己的手机号注册(不需要中国手机号)。

应用程序内有短信翻译功能,可以让你轻松地与司机沟通。

应用程序上甚至还有一个报警按钮。

价格实惠、安全、快捷、超级方便。

3.Sim数据卡

你应该在抵达之前买一张sim数据卡。你可以轻松地在线购买数据sim卡:Klook或Gohub,……GB容量无上限,

  1. Wechatpay and Alipay

Beside Wechat, these are two apps that every Chinese must have. Because in China, people don’t use cash but QR Code and Face Recognition to pay.

I think this is impressive.

  1. iPhone is very popular

I am quite surprised to know that a lot of Chinese people use iPhone. That’s why you can use Apple Map and other platform of iPhone in here quite easy.

  1. You can find a lot of Starbuck in here
  2. Food display in China

I don’t know if it should be applied for most of China parts but in Guangzhou, most of places I have been have great food display and they serve you exactly what they show you, same size and same quality, in pictures or by real “model”, like this:

Real food:

Display: (not real food, just kind of plastic - I think)

  1. 微信支付和支付宝

除了微信,这两个应用是每个中国人都必须拥有的。因为在中国,人们不用现金,而是用二维码和人脸识别来完成支付。

真的令我印象深刻。

  1. iPhone很受欢迎

我很惊讶地发现很多中国人使用iPhone。这就是为什么你可以在这里很容易地使用苹果地图和iPhone的其他平台。

  1. 你可以在这里找到很多星巴克门店
  2. 中国食品展

我不知道中国的大部分地区是不是如此,但在广州,我去过的大多数地方都有很不错的食物展示,他们供应的食物和展示的完全一样,同样的大小,同样的质量,要么是照片,要么是真正的“模型”,就像这样:

真正的食物:

main-qimg-b08225b53138ecb7a8deb2f51879c677.jpg

展示:(不是真正的食物,只是一种塑料——我猜)

main-qimg-763955662de3dde7a909f2e4dd7a16dc.jpg

  1. Public bicycles

If you have Wechatpay or Alipay, it just costs around 1RMB/1 hour to rent a bicycle.

  1. Shared power bank

Again, it just cost 1 RMB to rent a power bank here if you have Wechatpay or Alipay. And you can find a lot of power bank stations around the big cities. I have not been in Chinese villages, so I don’t know yet.

  1. They use tea to wash bowls, cups, spoons and chopsticks

My Chinese friend told me that this is only happen in Guangzhou. Here, in almost every restaurants, you will see people use tea to wash their things before drinking that tea and take food. I find it very interesting.

  1. 共享单车

如果你有微信支付或支付宝,租一辆自行车大约只需要1元/小时。

main-qimg-90fdf0c2f0e7615a8a576fe85e580084.jpg

  1. 共享充电宝

同样,如果你有微信支付或支付宝,在这里租一个充电宝只需要1元人民币。你可以在大城市周围找到很多充电宝的站点。我没去过中国的村庄,不太清楚那里的情况。

main-qimg-98cbae3713771edc719ab672c280767b.jpg

  1. 他们用茶来涮碗、杯子、勺子和筷子

我的中国朋友告诉我,这种事情只在广州发生。在这里,几乎在每一家餐馆里,你都会看到人们在喝茶和进食之前用茶涮洗他们的餐具。很有趣。

  1. Tea is a must to try

Yeah, it excessed my expectation. I have never known that Chinese tea is that good. And if you have chance, you should visit those tea shops in here, sitting watching them making you a tea to see how rich and beautiful Chinese tea culture is.

Different tea is put inside different kind of tea pots with different kind of water temperature. It is not simple to make a cup of tea here, so you should feel blessed if you are able to witness the progress

  1. It’s super safe in here

If you travel alone, it is still okay, don't worry a lot

  1. Food is not all about oil and salty

Before visiting China, I always thought Chinese food is all about oil and salty ones until I officially arrived there.

No, it’s totally different from my imagination. The food is so good and it is a food paradise.

  1. They have Hop-on Hop-off in some cities
  2. There are lifts at pedestrian overpass

For me, this is awesome

  1. 茶是必须尝试的

是的,它超出了我的预期。我从来不知道中国茶有那么好喝。如果你有机会,你应该去这里的茶店,坐下来看他们泡茶,看看中国的茶文化有多么丰富和美丽。

不同的茶叶放在不同的茶壶里,用不同水温的水来沏茶。在这里,泡一杯茶并不是那么简单的事,所以如果你能亲眼目睹这一过程,应该感到幸福。

  1. 这里超级安全

如果你孤身一人旅行,也没关系,不用太担心。

  1. 食物不全是油腻,重口的

在我来中国之前,我一直以为中国菜都很油腻,都很咸,直到我真的抵达这里。

不,和我想象的完全不同。这里的食物非常美味,简直就是一个美食天堂。

 

14 有些城市里随上随下的巴士

main-qimg-4bae8176e46dc0904c1e668b7db05637.jpg

15 行人天桥设有升降机

对我来说,这太棒了

main-qimg-78e84d8ebb8268953abfc0a3cd4c77cf.jpg

  1. No ground or basement floor

They just have floor 1,2 and floor -1,-2. I don’t know why.

  1. There are “receptionist robots”

You can find robots at stores or restaurants using robots as a receptionists or security guards in here

  1. Electric vehicles are quite popular

Yep, I am quite fascinating by the facts that Chinese uses a lot of electric vehicles. You can find a lot on the road, sometimes it can be like this:

  1. You can find a milk tea shop in every corner

And I absolutely love it.

  1. It’s okay to travel to China if you cannot speak Chinese

Because those translation app in here work quite well, so other systems like public transportation,… It’s convenient to travel here without speaking Chinese.

  1. 没有地面层或地下室

只有1层,2层和-1层,-2层。我也不知道为什么。

main-qimg-03179050e8a33e66902210369888eaf5.jpg

  1. 有“前台机器人”

你可以在商店或餐馆里找到使用机器人做接待员或保安的机器人

main-qimg-5f4041027687d345ea07f3f5014ce19a.jpg

  1. 电动车很受欢迎

是的,我对中国人大量使用电动车的事实很感兴趣。你可以在路上看到很多电动车,有时是这样的:

main-qimg-fe1fae50212af848b5c041e4622a0040.jpg

  1. 你可以在每个街角发现一家奶茶店

我非常喜欢奶茶。

main-qimg-7eec66230c39ca80e1ba33f265cacbcb.jpg

20.如果你不会说中文,也不影响你在中国的旅游

因为这里的翻译软件很棒,其他系统,比如公共交通等也很便捷,在这里不需要中文也可以很方便地旅行。

 

Molly Shek, lived in China

1.China is a safe country.

2.Most people use WeChat.

3.Chinese food is very delicious, Chinese people like to research food.

4.Chinese is very friendly, and Chinese hospitality is shown especially to foreigners.

5.Chinese people use Taobao to buy things.And Young people use micro-blog,used to share feelings and pictures.

6.Chinese “zhihoo” like this software.

7.China has a lot of breathtaking beauty.

8.China’s RMB has 100yuan,50yuan,20yuan,10yuan,5yuan,1yuan.

9.Chinese are hardworking and kind-hearted, and we all love our country.

10.The stores in China opened early, closed late, and some supermarkets were open for 24 hours.

1.中国是一个安全的国家。

2.大多数人都使用微信。

3.中国的食物很美味,中国人喜欢钻研美食。

4.中国人非常友好,尤其是对外国人。

5.中国人用淘宝购物。年轻人使用微博来分享感受和图片。

6.中国版的“知乎”,我喜欢这个软件。

7.中国有许多令人惊叹的美景。

8.中国的人民币有100元,50元,20元,10元,5元,1元等面额。

9.中国人勤劳善良,我们都爱我们的国家。

10.中国的商店开得早,关得晚,一些超市甚至会24小时营业。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度人看中国 » 关于中国,最需要了解的20件事是什么

()
分享到: