三泰虎

8300例,特朗普宣布纽约为疫情重灾区

 Covid-19: Trump declares New York a major disaster area after 8.3k cases

8300例,特朗普宣布纽约为疫情重灾区

WASHINGTON: More than 70 million Americans, nearly a fifth of the nation’s population, are in lockdown as the United States wages an unprecedented battle ag inst the Covid-19 pandemic amid a brutal unmasking of the country’s inadequacies and unpreparedness.

华盛顿:在揭露国家资源不足和准备不足之际,美国发起了一场前所未有的对抗Covid-19大流行的战斗,超过7000万美国人(近全国人口的五分之一)的活动被限制(不得出门)。

Hels, stadiums, and parking lots are being turned into hospitals and clinics and the military and the National Guard are being deployed as the vir s is threatening to overrun inadequate infrastructure in parts of the country, notably New York City, which is being described as epicenter of the outbreak.

酒店、体育场和停车场正被改造成医院和诊所,军队和国民警卫队正在部署,病毒有可能使该国部分地区本来就不足的基础设施不堪承受,尤其是被称为疫情中心的纽约市。

Presi nt Trump declared the state a major disaster area on Friday after infections doubled in 24 hours, enabling the state to access the Federal Emergency Management Agency’s $42 billion fund. It is the first time in US history a presi nt has declared a major disaster over a public health threat.

星期五,特朗普总统宣布纽约州为主要灾区,该州感染人数在24小时内增加了一倍,促使该州得以动用联邦紧急事务管理署的420亿美元资金。这是美国历史上总统首次因公共健康威胁宣布“一场重大灾难。

9d9e0d8fgy1gd3nvopn8oj20ds0aa44g.jpg

印度时报读者的评论:

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Alien on a trip here • Solar Sy em

Lockdown is an effective way to prevent the spread of coronavir s as proven in and now in S.Korea too. While Gt and health offi als can issue advisories, it is the people who can make it a success. All must follow these sensible guidelines of offi al authorities.

隔离是预防冠状病毒传播的一种有效方法,和韩国都证明了这一点。政府和卫生发布了警告,只有人民行动起来才能使之成功。所有人都必须遵循官方的指导方针。

 

Bchandramenon Vengasserry • Alappuzha

US can learn a thing or two from on how to control & prevent Corona vir s.

在如何控制和预防新冠肺炎方面,美国可以向学一二。

Anthony Barbosa

How about India? Should we learn from ?

那印度呢?我们应该向学吗?

 

Vinay Goyal • Montreal

I think the whole world's attitude for over 20 years to put all their eggs in baskets without knowing the pros and cos is going to change.So will be a big loser and India will be big gainer.

全世界20多年来把所有鸡蛋都放在篮子里而不知道利弊,我认为这种心态将会改变。因此,将是一个大输家,而印度将是大赢家。

 

Sanjoy Pandey • Kolkata

Trump should follow the path of Modiji and take concrete steps to control the situation.

特朗普应该效仿莫迪的作法,采取措施控制局势。

 

Samuel J

Modiji is another fool who is giving lip service and allowing even his ministers and mp/mla to attend programs of pleasure with covid19 patients.

莫迪只是一个嘴上说得好听的傻瓜,他甚至允许内阁部长、国会议员和确诊患者一起聚会。

 

DB HUF • 4 hours ago

Next will be naPak. They also have lots of . It will be a disaster for them with their woeful medical infrastructure.

下一个轮到巴基斯坦,那里也有很多。对他们来说,这将是一场灾难,因为他们的医疗设施很落后。

 

Samuel • 5 hours ago

The world is paying a heavy price for the over reliance on .

世界正在为过度依赖而付出沉重的代价。

 

solohoh • 7 hours ago

We will get through this terrible catastrophe but we better learn a lesson from it.

我们会熬过这场可怕灾难的,我们应该从中吸取教训。

 

Ankit Patel • 6 hours ago

and you may be also surprised to know US is the only country more vulnerable in terms of medical care there its western counterparts

你们可能还会惊讶地发现,在西方国家中,美国是唯一一个医疗薄弱的国家

 

Harichandan Mishra• 3 hours ago

Brahmanism said don't touch others and the world opposed that.

婆罗门教说不要触碰别人,可惜全世界都不听

 

Ramesh T M • Bangalore • 6 hours ago

It's sad that NYC has become the epicenter of disaster. US has to prove that it can surmount any hardship & quell it. Whoever is the conspirator of this biological war, has to be captured & brought before justice

可悲的是,纽约成了灾难的中心。美国务必证明自己可以克服任何困难。无论谁是这场生物战争的阴谋家,都必须揪出来绳之以法

 

Rajesh Singhal • 2 hours ago

All trade relations should be broken with and even after the fear of coronavir s is over, should not be allowed to import or export any items at all. All should learn to live without the interference.

各国应该和中断贸易关系,即使疫情过后,也不要和贸易往来。各国应该学会在不依赖的情况下生活。

 

Ajithlal Gangadharan • 1 hour ago

He himself is a major disaster!

他自己就是个大灾难!

 

Sitaram • 4 hours ago

Soon after Howdy Modi, India's economy t ked. Soon after Nste Trump, USA's economy t ked. Coin dence!

莫迪访问美国后,印度经济陷入困境。在特朗普访问印度后不久,美国经济就陷入困境。真巧!

 

Lakshmi Narayanan • 3 hours ago

World is screwed in short...

简而言之,全世界都完蛋了……

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 8300例,特朗普宣布纽约为疫情重灾区

()
分享到: