三泰虎

印度人如何能帮助巴基斯坦成为美国那样的发达国家

What can an Indian do to help Pakistan become a developed nation like United States of America?

印度人如何能帮助巴基斯坦成为美国那样的发达国家

timg.jpg

以下是Quora读者的评论:

Faizan Ali
Correct their system first and then taunt Pakistani's by comparing their system to ours. Right now there are more poors living in India than in Pakistan

先改革他们的体制

把巴基斯坦的体制和我们印度的体制进行对比,然后好好奚落巴基斯坦人一番

目前,生活在印度的穷人比巴基斯坦更多

 

Anonymous
no indian will help you!!

没有印度人会帮助你们的

 

Ajay Gaur, DA-IICT, 2012-16
OverPower Pakistan and merge it with India..

把巴基斯坦并入印度不就行了呗

 

Ijaz Khan
If Indians are able to help, why don't they help themselves to reach the level of USA?

印度人真要是那么厉害,还是先让自己国家赶上美国吧!!!

 

Amjad Mughal, City of lights, Worlds 2nd largest city. Mini Pakistan, Financial, showbiz hub
Before let India to provide Toilet to the 600 Million people. Finish the world's largest Slums in Mumbai. Stop the Rapes in Delhi, stop the girls marriage to a tree and many more then talk about Pakistan.

先不说如何让巴基斯坦成为美国那样的发达国家,印度还是先为国内6亿民众修厕所吧。

先拆掉孟买的世界最大贫民窟吧。

先让德里不再发生强奸案吧。

先杜绝让印度女孩嫁给树的奇葩现象吧...

然后再来谈印度人如何能帮助巴基斯坦成为美国那样的发达国家

 译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49502.html

 

Nick Malik, CEO, Vanguard Enterprise Architects

What can an individual Indian do? Vote, speak out, support reforms and peace. India is a de acy . You have as much right to speak as any other Indian.

You can also open a business that does business with a Pakistani business, thus improving employment in Pakistan.

You can also raise funds for non profit agencies that operate within Pakistan providing education and healthcare for poor people.

作为个体,印度人该如何帮助巴基斯坦成为发达国家?

利用你手中的选票,大胆地说出你的想法,支持改革。

印度是皿煮国家,你完全有权利发声!

你也可以开一家公司,和巴基斯坦人做生意,提高巴基斯坦人的就业率

你也可以为巴基斯坦的非营利性机构筹集资金,让巴基斯坦穷人上得起学,看得起病!

 

Anonymous

Nothing.

Absolutely nothing, its not just India but no country in the world can fix Pakistan, its just unfixable.... they have no respect either in the Middle East or the West or in their neighboring countries like India.

The only countries that can respect them are the ones like China which is basically using them for some of its own needs. Beyond that, Army control and terrorism is highly rampant in the society where everybody blames and hates USA or India or in some cases both, so its quite impossible for that country to ever be developed.

I know this answer sounds very harsh but it has got to be believed. The country which has better climatic conditions than India, no possibility of a religious trouble, and also small in land area has achieved close to nothing since its independence other than hiding -n from the USA for years and carrying our major terror attacks, as compared to its bordering nation India which has achieved much more despite of having many troubles.

无能为力!没有任何办法的!

不是印度帮不了巴基斯坦,而是全世界没有任何一个国家帮得了巴基斯坦,那个国家简直是无药可救的。

他们在中东国家不受尊重,在西方也不受待见,在印度这个邻国更是遭到鄙视。

唯一会尊重巴基斯坦的国家是中国之类的国家,这些国家其实也是出于自身利益考量。

我的答案也许听起来刺耳,不过这是事实,你不得不相信的事实。

巴基斯坦这个国家的气候条件比印度更宜人,国土面积也比印度更小,然而自从独立以来,巴基斯坦几乎没有取得过任何成就。

而印度尽管遭遇种种挫折,还是取得了一个又一个重大成就!

 

Dipak Bandopadhyay

Actually this question is an oxymoron because Pakistan is an unnatural state that cannot develop as an entity. It can only be propped up by outside aid/charity, so any efforts at solidifying Pakistan's economic base means it is transformed into war and terrorism against India.

这个问题是矛盾的。巴基斯坦这个国家不稳定,作为一个实体是发展不起来的,必须得到外国的救助。

任何推动巴基斯坦经济发展的努力,最后都会转化为对印度的战争

On an individual level, you can and should befriend Pakistanis. That is the greatest help to a Pakistani that does not bite you in the back.

从个人层面来看,你可以和巴基斯坦人交朋友。这也是对巴基斯坦人最大的帮助。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度人如何能帮助巴基斯坦成为美国那样的发达国家

()
分享到: