三泰虎

为什么Quora上有那么多关于中国人和中国的问题

Why are so many questions on Quora about the Chinese and China?

为什么Quora上有那么多关于中国人和中国的问题?

以下是Quora读者的评论:

Sam Arora, Life long student of Chinese history, culture, food, arts

When you visit China and meet Chinese people, travel the country, and see with your own eyes, only then one may be able to answer this question.

China and Chinese have an extremely long history, most likely one of the oldest continuous civilization. Their invention from a hand grenade, printing press, to the compass is well documented, their matchless fine arts, calligraphy, silk industry, cultured pearls, and jade jewelry are the pride of the world. You could ask and answer millions of question/s on Chinese food, and now Chinese food is becoming world food all around the globe.

Through these pictures, I will lay down the length and breadth of Chinese achievements in the ancient to modern times.

当你访问中国,见到中国人时,在中国各地游览,用你自己的眼睛去观察,只有这样你才能回答这个问题。

中国和中国人有着极其悠久的历史,很可能是最古老的延续至今的文明之一。他们的发明从手榴弹、印刷机到指南针都有详尽的记载,他们无与伦比的艺术、书法、丝绸工业、养殖珍珠和玉石首饰是世界的骄傲。你可以提问和回答的关于中国食物的问题多达数以百万计,现在中国食物正在成为全世界的食物。

通过这些图片,我将展示从中国古代到现代的广博成就。

These are school children seem to be very healthy, disciplined and well behaved on school trip near Turtle Head Lake, my wife and I were very impressed with these school kids, they were very polite, and waved at us repeatedly with genuine respect with affectionate gestures. Sue, due to motherly love could help but yell, Sam takes pictures, I loved to take a picture, due to their ultimate show of respect and gestures towards us

这些孩子是鳖头湖附近某学校的学生,他们看起来很健康,在出游时很有纪律,表现很好,我和我的妻子对这些孩子印象深刻,他们很有礼貌,带着真诚的尊重和亲热的手势不断地向我们挥手。苏,出于母爱忍不住大声回应,山姆拍照,我喜欢拍照,因为他们对我们表示出了尊重。

1.jpg 

This building to the best of my knowledge is in the Shanghai area, and I took this picture from a moving bus. My wife Sue and I were stunned solid, to see the beauty and architecture marvel of the 21 the century.

据我所知,这座建筑位于上海地区,我是在一辆行驶的公共汽车上拍下这张照片的。我和妻子苏看到21世纪的美景和建筑奇迹时简直惊呆了。

2.jpg 

This Pagoda is visible at the end of Lake Hangzhou, on a mountain, it is merely a Heavenly scene.

这座塔座落在杭州湖的尽头,在一座山上,它简直就是天堂。

 3.jpg

There are magnificent buildings in Shanghai, and some are totally out of this world with world level architect. This is a random snapshot of some of the stunning structures near downtown Shanghai, (This are approximate locations). In my next trip which we are going in November will make more notes. For me, Chinese culture, history, achievements, food, reverence for Lord Buddha, humbleness, are achievements for the entire humanity. It is a lesson for me, how much can be achieved by pure hard work, in spite of all the hostility, negativity, I for one salute Chinese and China, for teaching me what can be performed at the personal level also. My tribute to China and Chinese, my grandkids will be going to China and learning Mandarin to start with then we go from there.

上海有许多宏伟的建筑,有些是世界一流的建筑师设计的。这是上海市区附近一些令人惊叹的建筑的随手拍(这是大致的位置)。在我11月的下一次旅行中,我会做更多的笔记。对我来说,中国的文化、历史、成就、饮食、尊佛、谦卑,都是全人类的成就。这对我来说是一个教训,尽管面对那么多的敌意和负面看法,但单凭努力工作就能取得如此大的成就,我向中国人和中国致敬,因为他们教会了我,在个人层面上是否也能做些什么。我向中国和中国人民致敬,我的孙辈们会去中国学习普通话。

 9d9e0d8fgy1gcjybzyyb9j20gq0mawk4.jpg

 

Henry Tomhave, M.D. from Yale University (1990)

I think it’s a very good point to bring up that many people are utterly clueless about China. At least in America, Chinese history and culture is something that is more often than not neglected or completely skipped over. China has such a rich history having been around thousands of years it goes back as far as the days of ancient Egypt, Babylon, and India. It is one of the oldest civilizations on the planet. And yet, you log into quora and see questions such as does China have electricity? Does China have cars? Why are Chinese people so uncivilized? Does China have highways? Seeing questions like these is utterly comical because if the person isn’t writing these questions to cause a stir but actually doesn’t know the answer then their school system and family have done them a great disservice. Companies like Apple use China as one of their hubs for their production and if you look at your iPhone it was probably made in China. It is extremely ignorant to think a country that is the fastest growing and developing country in the world would be doing so without electricity or vehicles. As much as I know that those people are just trying to be politically incorrect to get a rise out of people it definitely brought to my attention that people don’t know very much about China. For a country that has such a history it hasn’t opened its doors until pretty recent history and for that reason much about China is lost on people. For those who have been shown their lack in knowledge about China there is usually a desire for learning more. I personally realized in history class that I didn’t know nearly as much as I thought I did about Chinese history and until you gain an appreciation for that it’s hard to fully understand why the way things are the way they are there today. In order to get a full appreciation of China I think you have to go there yourself and spend some time there and try as hard as you can to delve into the culture and absorb everything you can. It’s easy to speculate but if nothing compares to first-hand experience. I think the curiosity that surrounds China is also due in part to the fact that China appears on the news so often. Debates about the standings and relationship between China and America are always all over the news and for that reason people hear of it on nearly a daily basis. It’s natural under that kind of repetitive conditioning to think about it and want to know more.

我认为有必要指出,许多人对中国一无所知。至少在美国,中国的历史和文化往往被人们忽视或完全忽略了。中国有如此丰富的历史,已经有几千年了,可以追溯到古埃及、巴比伦和印度的时代。它是地球上最古老的文明之一。然而,你登录quora,看到的却是诸如“中国有电吗?中国有汽车吗?为什么中国人如此不文明?中国有高速公路吗? ”诸如此类的问题,看到这样的问题实在是非常滑稽,因为如果这个人提出这些问题不是为了博眼球,而是真的不知道答案,那么他们的学校系统和家庭绝对给他们造成了很大的伤害。

像苹果这样的公司都把中国作为他们的生产中心之一,如果你看看你的iPhone,它很可能就是中国制造的。认为一个全球发展最快的发展中国家会在没有电力和交通工具的情况下发展得如此之快,这是极其无知的想法。据我所知,这些人只是想要搞政治不正确的邪门歪道,引起人们的注意,这绝对吸引了我的注意,人们不太了解中国。对于一个有着悠久辉煌历史的国家来说,中国直到近代才打开国门,因此人们对中国的了解少之又少。

对于那些对中国缺乏了解的人来说,他们通常有学习更多的渴望。我个人在历史课上意识到,我对中国历史的了解并不像我以为的那么多,除非你对此有所了解,否则很难完全理解为什么事情会变成今天这样。想要充分了解中国,我认为你必须自己亲自去一趟中国,花一些时间,尽你所能去钻研中国文化,吸收一切你能吸收的东西。我认为,对中国的好奇也是因为中国经常出现在新闻之中。关于中美两国之间的地位和关系的辩论经常见诸报端,因此人们几乎每天都能听到,想要了解更多是很自然的。

 

Eric Go, Lived and worked in China for 5 years

Quora, believe it or not, is quite famous in China. For example, I first heard about Quora from my Chinese friend!

There is a major Chinese website called Zhihu, a copycat of Quora. Because it was (apparently) less ce-red, it grew increasingly popular among Chinese middle class. People there know that Zhihu mimics Quora, so Quora gets its fame as well.

Also, many Chinese people, when arguing about things at Chinese websites, may throw an English version question on Quora (many of these questions are, of course, related to China or Chinese), to steal/learn opinions from a different perspective. In China, if an ID looks intelligent and can attract followers, there may be substantial financial benefits. A quite big market is currently running based on this model.

To summarize, first, China is a big country and there are a lot of Chinese. Second, Quora is famous in China. Third, there are a considerable number of Chinese purposely asking questions here to promote their positions at Chinese websites.

Besides all these, China and Chinese are interesting topics and many like to ask about them.

信不信由你,Quora在中国很有名。例如,我第一次听说Quora正是来自我的中国朋友!

有一个中文网站叫知乎,是一个模仿Quora的网站。它在中国中产阶级中越来越受欢迎。那里的人知道知乎模仿了Quora,所以Quora也累积了名气。

此外,许多中国人在中国网站上争论事情时,可能会在Quora上抛出一个英文版的问题(当然,这些问题中有许多是与中国或中国有关的),以从不同的角度窃取/学习观点。在中国,如果一个用户ID看起来很聪明的样子,就能吸引粉丝,可能会带来可观的经济效益。一个相当大的市场正在基于这种模式运行。

总之,首先,中国是一个大国,有很多中国人。第二,Quora在中国很有名。第三,有相当多的中国人会特地在这里抛出问题,提高他们在中国网站上的地位。

除了这些,中国和中国人也是有趣的话题,许多人喜欢问。

 

Drew Candebat, always curious

I noticed about a year ago there were a large number of questions being asked about China with few answers from Chinese people. While since then the number of Sina-related questions has grown, the number of Chinese users has grown much, much more.

In other words, many people on Quora have a general interest in China, but the powerbase of answers came from Western users. Within the last year, more Chinese have been answering questions, but I don't think they are yet asking questions in large numbers. This may be because of the language barrier although many Chinese aren't afraid to write answers, regardless of grammar or punctuation mistakes. I've tried zhihu and frankly it's intimidating until my Chinese improves.

我注意到,大约一年前,人们提问了很多关于中国的问题,而中国人的回答却很少。尽管从那以后,与中国相关的问题数量有所增加,但中国用户的数量却增长了多得多。

换句话说,Quora上的很多人都对中国感兴趣,但回复的人大多来自西方用户。在过去的一年里,越来越多的中国人开始回答问题,但我认为他们还没有提出大量的问题。这可能是由于语言障碍,尽管许多中国人不怕写答案,不在乎语法或标点错误。我尝试过知乎,坦白地说,在我的中文提高之前,它都是令人望而生畏的。

 

Vincent Lassonde, works at Université du Québec à Montréal

Quora is like pretty much any other social media: it has an algorithm that gives you tailored information based on your personal preferences and how you interact with other users on the platform. Therefore, you might have personally interacted with a Chinese-related topic or with people that have interests in Chinese-related topics. This might explain a personal “burst” of those topics on your newsfeed.

However, Chinese-related topics are also, objectively, very popular and widespread on this platform. First of all, the Chinese user base is rather big and active. Therefore, they post a lot of content related to their own lives and environment.

Furthermore, I would also mention that 50% of the Quora membership comes from India and related countries. While this might be counter-intuitive at first sight, Indians, Bengladeshi and Pakistanis have a lot of interest and concerns towards China. Consequently, some specific topics such as “Doing business in China”, “Studying in China”, “Getting a working visa in China” might get boosted by that community of users.

Quora和其他社交媒体一样:它有个算法,会根据你的个人喜好以及你在平台上与其他用户的互动方式,为你提供量身定制的信息。因此,你可能总能遇到与中国相关的话题或与中国相关的话题。这或许可以解释为什么你的新闻推送中总会大量出现这些话题的情况。

然而,客观地说,与中国相关的话题在这个平台上确实也非常广泛。首先,中国的用户群相当庞大和活跃。因此,他们发布了大量与自己生活和环境相关的内容

此外,我还要提到,Quora 50%的用户来自印度和相关国家。乍一看,这可能与直觉相悖,但印度人、孟加拉人和巴基斯坦人对中国有着极强的兴趣和担忧。因此,诸如“在中国做生意”、“在中国学习”、“在中国获得工作签证”等特定话题可能会受到该用户社区的推动。

 译文来源:三泰虎  http://www.santaihu.com/49444.html  译者:Joyceliu

 

Rune Vejby,

It's the world’s most populous country and most powerful economy to-be, yet very few people outside China possess any substantial knowledge about what Chinese culture is all about, what Chinese people think and dream of, what social problems they are facing these years, how it's like to live in a co unist country with capitalist characteristics, etc. Seeing that a growing number of Chinese people are active on Quora it's a great source for getting interesting opinions and information

The same is true for other countries as well.

中国是世界上人口最多的国家、最强大的经济将来,然而在中国以外,很少有人拥有任何关于中国文化、中国人的想法和梦想、这些年来他们正面临着什么社会问题等方面的实质性了解。看到越来越多的中国人活跃在Quora上,这是一个获取有趣的观点和信息的好渠道。

 

Mikhail Kotykhov, Cross-cultural communication is about understanding

It is pretty obvious

(1) China has about 20% of world's population. It is the second largest economy. It has hundreds of distinct cultures

(2) There is hardly any information about China in mainstream media.

As if there is nothing else happening in China.

Quora could be one alternative way to get the information.

很明显

(1)中国约占世界人口的20%。它是全球第二大经济体。它有数百种不同的文化。

(2)主流媒体上几乎没有关于中国的信息。

好像中国除了这些,其他啥事都没有发生似的。

Quora可能是获取信息的另一种方式。

 

Vignesh K

Reason why China is popular in Quora:

1.China is a next superpower.

2.Chinese history is the oldest surviving history of more than 4000 years with archaeological evidence.

3.Chinese rank 1st in world population. Thus Chinese people influence world greater.

4.China is the leading country in manufacturing company, industries.

5.China influenced oldest religion Confucianism, Buddhism and Taoism.

6.Chinese letters are unique pictographs used in Vietnam, Japan, olden Korea.

7.Chinese army is one of most feared biggest army next to US & Russia.

8.Top billionaires are from China.

9.China is considered to surpass USA in near future

10.China has 14+ international borders with other countries, seas making conflict with other countries.

中国在Quora上受欢迎的原因:

  1. 中国是下一个超级大国。
  2. 中国历史是现存最古老的拥有4000多年历史的考古证据的文明。
  3. 中国人口全球排名第一。因此中国人对世界的影响更大。
  4. 中国是世界领先的制造业国家。
  5. 中国影响了最古老的宗教儒教、佛教和道教。
  6. 汉字是越南、日本、古代韩国使用的独特象形文字。
  7. 中国军队是仅次于美国和俄罗斯的最令人生畏的最大军队之一。
  8. 顶级的亿万富翁来自中国。
  9. 中国被认为在不久的将来会超过美国。
  10. 中国与其他国家有14多个国际边界,与其他国家有海洋冲突。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 为什么Quora上有那么多关于中国人和中国的问题

()
分享到: