India won't waste time now, will surge ahead with confidence: PM Modi
莫迪总理,印度现在不会浪费时间,将充满信心地前进
NEW DELHI: While the previous governments had hesitated to touch the country's taxation system, the current dispensation was making it more citizen centric, Prime Minister Narendra Modi said on Wednesday, urging people to pay their dues for the development of India.
莫迪总理周三表示,虽然前几届政府迟迟不愿对国家税收系统进行改革,但当前的税收分配使其更加以公民为中心,他敦促人们为印度的发展依法纳税。
Speaking at the Times Now Summit, he said the concern was that as some people always found ways to evade taxes, the honest got penalised.
他在时报Now峰会上说,人们担心的是,由于一些人总能找到逃税的方法,而诚实的人会受到惩罚。
"All governments hesitated to touch the tax system. Now, we are making it citizen centric.
所有的政府都对改革税收系统犹豫不决。现在,我们要让它以公民为中心。
"When a number of people do not pay tax, find ways to evade it, the burden falls on those who honestly pay their dues," he said.
他说:“当一些人不交税,想办法逃税时,负担就落在了那些诚实纳税的人身上。”
The prime minister added that it was unbelievable but true that only 2,200 people in the country had declared earnings of Rs one crore per annum.
总理补充说,这种情况令人难以置信,但这是事实,这个国家只有2200人申报年收入达到1000万卢比。
He also said that this was the first time any government had focussed on smaller cities to push for economic development.
他还表示,这是有史以来第一次,政府关注小城市来推动经济发展。
"India will not waste time now, it will surge ahead with confidence.... The Union budget will help achieve the target of a USD 5 trillion economy," Modi said.
“印度现在不会浪费时间,它将充满信心地向前冲……联邦预算将助力5万亿美元经济目标的实现。”
以下是《印度经济时报》读者评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49341.html 译者:Joyceliu
Sanjeev
Why no income tax for politicians and rich farmers.
为什么政客和富农不用交所得税。
Arif Khan
after Delhi election results....India move Bihar election.
德里选举结果出来后…印度将举行比哈尔邦选举。
Vinita Kapoor
Laying proper foundation takes time and effort
打好基础需要时间和精力。
Vinita Kapoor
Give credit to people who prepared the ground
把功劳归于那些做了准备的人。
Hemant Pisat
Modi as a person is dynamic, has finest oratory, has dreams for India and Indians, BUT his advisers and teammates are absolute stupids who have rattled this economy with no sign of abating slowdown. All his demo & GST decisions are definitely not his but are collectively advised and thoroughly deliberated to go for it, and spoiled the track of economy. Instead they would have concentrated on industrial development and job creation avenues. Anyway hope all abide by paying the taxes on time.
作为一个充满活力的人,莫迪拥有最出色的演讲能力,对印度和印度人怀有梦想,但他的顾问和队友绝对是愚蛋,他们扰乱了经济,丝毫没有减缓的迹象。他的废钞令和商品服务税的决定肯定不是他的想法,破坏了经济的轨道。他们应该专注于发展工业、创造就业。不管怎样,希望大家依法按时交税。
Raman
Modi is good in talking and people are falling for his empty talks. Lot of people can talk, but only few have skills to actually walk the talk. And Modi cannot escape responsibility for his actions. He has handpicked his advisors and his cabinet. Bottom line is many Indians have fallen for a empty talker.
莫迪很会说话,人们都喜欢听他的空话。很多人都会说话,但只有少数人能说到做到。莫迪无法逃避他的行为所带来的责任。他精心挑选了他的顾问和内阁。最重要的是,许多印度人爱上了空谈家。
Nasir Ali Zaidi
My dear friend he is very strong headed , determined and has a vision for the country a healthy, vibrant , all inclusive country or a typical Hindu majoritarian state is a subject matter of discussion. He has selected all the ministers according to his own liking, top consultants are appointed who by and large are yes men. same goes with the beaucrats. So it is not fair to say that he is misled by others, highly unlikely charectorstic of his personality . if the credit goes to him so failure also must be attributed to him and him only.
我亲爱的朋友,他很有主见,意志坚定,希望把印度变成一个健康、充满活力、包容一切的国家,或者一个典型的印度教多数主义国家,这是一个值得讨论的话题。他根据自己的喜好挑选了所有的部长。因此,说他被他人误导是不公平的。如果功劳归于他,那么失败也只能归于他。
Pappuchaiwala
Feku Gujju and his dumb followers...
莫迪和他愚蠢的追随者…
Kavi Tanna
GST 2.0, simplification of tax rates, reducation of GST, increase to 5 lakh income tax exemption, Modicare, KISAM payments to farmers, UDAN, UDAY, cooking gas connections, toilets, electricity access to all villages, but even then Indians will continue whine and beg. After all, that is all we know how to do.
GST 2.0,简化税率,减少GST,免税额增加到50万,莫迪医疗,给农民KISAM,UDAN, UDAY,燃气,厕所,村村通电,但即使这样,印度人还是会继续抱怨和乞讨。我们早已心知肚明。
Nasir Ali Zaidi
Despite the schemes you trotted out if the majority still whine and beg then people like you are in minority.In de ocracy it is the number that matters.
尽管你提出了一些方案,但如果大多数人仍在哀嚎和乞讨,那么你这样的人就是少数派。在民*国家,多数人的一件才重要。
Gaurav Munjal
I am tired of BJP lies.....they have done nothing in last 7 years !!!only sales pitches....middle class are ruined ! no improvement in anything...
我厌倦了人民党的谎言…他们在过去的7年里什么都没做!!只会巧言令色....中产阶级被毁了!没有任何进步…
Kavi Tanna
They are not lies. Only stupid believe it is lies. Marketing is the central part of a politician. The middle class and common man are irrational and have unrealistic expectations. They would never vote for someone who says they will make things marginally better.
这不是谎言。只有傻瓜才相信那是谎言。营销是政治家的核心部分。中产阶级和普通人是非理性的,有着不切实际的期望。他们永远不会投票给那些说他们会让事情稍微好一点的人。
Raman
Absolutely.. his lies are never ending and stupids believe otherwise and that he is doing great. He only collects ideas about people issues and speaks about them to make them feel good. Anyone with basic intelligence should by now see through his lies. Country is going backward in 5 years. Manufacturing is stuttering. If Modi had done any real work then India would have been the first to take advantage of the mess in . People blame Dr MMS, but because of Congress and UPA lot of manufacturing moved to India. And many use India to export their goods worldwide. GST was a congress initiative which Modi stalled and when he finally implemented, it was the shoddiest roll-out of GST. Even today taxation in India is so unpredictable. Each year the govt does something different on tax front. Why would anyone invest in India our tax polices are not stable?
绝对……他的谎言永远不会结束,愚蛋们不相信,认为他做得很好。他只会收集关于民生问题的想法,给人们画大饼。智力正常的人都应该能识破他的谎言。这个国家五年内会倒退。如果莫迪做了任何实质性的工作,那么印度将会是第一个利用乱局的国家。人们责怪莫曼汗,但是因为国大党和团结进步联盟,很多制造业转移到了印度。许多工厂利用印度向世界各地出口商品。商品服务税是被莫迪搁置的国大党的提案,当他最终决定实施时,情况无比糟糕。即使在今天,印度的税收仍然难以预测。政府每年都在调整税收制度。我们的税收政策不稳定,为什么别人会来印度投资?
P V
What is the effect of demonetisation if there are crorepatis who are not paying taxes? Do you still believe the lies of Modi?
如果有人不纳税,废钞令有什么效果呢?你还相信莫迪的谎言吗?
P V
Why don’t you stop spreading lies and do some real work? Ask your ministers the same. Tell your bhakts to pay their dues instead of mud slinging. You so far have wasted 5 years, took India backwards by demonetisation. How will you account for that? If you have any shame you will resign first.
你为什么不停止散布谎言,做一些真正的工作呢?让你们的大臣都脚踏实地做事吧。告诉你们的官老爷们,依法纳税,别唧唧歪歪。到目前为止,你们已经浪费了5年时间,通过废钞令让印度倒退。你怎么解释?你要是有点羞耻心,就该先辞职了。
Sreenivasa Rao
If everyone is anti-national and is to go to Pakistan for any reasonable dissent, how'll India achieve the target of $5 trillion?
如果每个人都变成反国家分子,都转从巴基斯坦寻找合理的异议,印度怎么能实现5万亿美元的目标呢?
Nasir Ali Zaidi
Modi bhakts alone have the muscle to steer the country beyond five trillion.
仅仅是莫迪的追随者就有能力带领印度超越5万亿。
Palani
Nothing gonna change unless the judicial system is reformed completely. Its time wasting reputation and entanglement traps are known the world over, making investors wary.
除非司法系统彻底改革,否则什么也不会改变。浪费时间,名誉扫地,错综复杂的陷阱臭名昭著,让投资者小心翼翼。
Valerian Pereira
Crackdown on all Who are Dishonest and not paying Due taxes. Evading and esca.finding Loopholes along with their AUDITORS finding Loo holes. Plug them in. and make it Foolproof.Everyone need to pay.BUILD THE NATION..Al those who circumvented paying and hoodwinking taxes will be punished.
打击所有不诚实和不纳税的人。和审计人员一起寻找漏洞。每个人都需要缴税,建设国家. .所有逃避纳税和逃税的人都将受到惩罚。
P V
People who are not paying are likes of Modi, Amit Shah etc. Modi doesn’t pay a single paisa as tax, but enjoys all perks from taxpayers money. Most of us cannot escape tax. We are paying tax and more tax. Retirees are suffering as their savings are dwindling due to higher expense and taxes. But BJP has become the richest party in 5 years. They have massive office in Delhi. From where are they getting money while the taxpayers are getting raw deals from this BJP government?
不付钱的人就是莫迪、阿米特·沙阿等人。莫迪不用交一分钱的税,还悠哉享受纳税人的钱。我们大多数人都逃不了税。我们交的税越来越多。由于支出和税收增加,退休人员的储蓄减少了,他们的日子很不好过。但人民党在5年内成为最富有的政党。他们在德里有大量的办公室。他们的钱是从哪里来的呢?纳税人却从人民党政府那里遭受了不公平的待遇!
Ainkya Taware
A politician is a person who will tell you to go to hell in such a way that you'll look forward to the journey.
政客是这样一种人,他会告诉你下地狱吧,这样你就会期待着这趟旅程。
Biswa Mohan
do not try to be overactive in India , do not try to do too many things , Indians does not like fast pace. people will kick you out.
不要试图在印度过度活跃,不要尝试做太多事情,印度人不喜欢快节奏。人们会把你踢出去。
Isha Gupta
enough of speeches.. we are fedup.. we need action against corruption and npa.. builders are openly looting public.. nobody is punished..
这种演讲听烦了. .我们受够了 . .我们需要对腐败和国家权力机构采取行动。建筑商公然打劫公众。没有人受到惩罚. .
AG
Delhi will surge ahead with confidence, having elected a kaamdar leader like Kejriwalji. India will lag with no incomes, no jobs, and no assets for old age, since India is led by feku maharaj. By the way, whatever happened to Rs 15 lakh being deposited in every Indian's bank account?
德里选出像Kejriwalji这样的领导人,就能够充满信心地向前冲。如果印度继续有莫迪领导,就将落后,没有收入,没有工作,没有养老资产。顺便说一下,给每个印度人的银行账户发放150万卢比的事,现在还作数么?
Nemani Hanumanta Rao
The honest tax payer is the salaried class who got a raw deal in the budget. As a matter fact, for several decades, BJP slogan was that upto five lakhs should be exempted from tax. Now they conveniently forgot that promise. Further Nirmal says all exemptions will be withdrawn including standard deduction, housing loan interest, education loan, medical, children education etc.
诚实的纳税人就是预算案中受到不公平待遇的工薪阶层。事实上,几十年来,人民党的口号一直是50万卢比以下可以豁免税收。现在他们忘记了那个承诺。此外,莫迪表示,所有的免税额都将被取消,包括标准扣除额、住房贷款利息、教育贷款、医疗、儿童教育等。
Uttam Pal
I was great fan of modiji but I am totally loosing confidence
我曾经是莫迪姬的超级粉丝,但是我完全失去了信心
JAI Issrani
Feku is good politician
莫迪是个出色的政治家。
Aishvaraya Gupta
This guy is shameless, he garnered votes in name of Chowkidaar & has an abysmal economic record to show with all his false election promises... he talks big... & all his so called reform actions lead to disaster
这家伙真是无耻,他糟糕的经济记录证明了他所有虚假的竞选承诺。他只会说大话…他所有所谓的改革行动都导致了灾难。
Rajesh Gupta
Great Initiative by PM MODI !Mobile manufacturing is a very nice example.
莫迪总理的伟大提案!手机制造业就是一个很好的例子。
Tekws
The guy is only talker..not a doer..
那家伙就是个空谈者,不是实干家。
SAURABH KUMAR
Well not a single politician will be in the 2200 high earner list...Why don't you start with the politicians first...Starting with BJP itself to lead by example...
在那2200名高收入者的名单里,是没有政客们的身影的…你为什么不先从政客们开始入手…从人民党自身开始查,以身作则……
外文链接:https://economictimes.indiatimes.com/news/politics-and-nation/india-wont-waste-time-now-will-surge-ahead-with-confidence-pm-modi/articleshow/74104305.cms
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 莫迪总理,印度现在不会浪费时间,将充满信心地前进