三泰虎

经济调查之前,你可能不知道印度的5件事

5 things about India you probably didn't know before Friday's Economic Survey

在周五的经济调查之前,你可能不知道印度的5件事

The Economic Survey 2019-20, tabled in Parliament today by FM Sitharaman, revealed a host of interesting things.

西塔拉曼今日提交至议会的《2019- 2020年经济调查》揭示了许多有趣的事情。

For example, what do entrepreneurs need to learn from a Bollywood film? Or for that matter, did you know you need more approvals to open a restaurant than to buy a gun?

例如,企业家需要从宝莱坞电影中学习什么?或者说,你知道开餐馆比买枪支需要更多的批文吗?

timg.jpg

These, and several other little-known facts were added to the Indian Economy glossary after CEA Subramanian's Economic Survey presented today. Here we collate the top five among them.

在苏布兰马尼安今天发布经济调查报告后,这些事实以及其他一些鲜为人知的事实开始出现在印度经济词汇表中。在这里,我们整理了其中的前五名。

Modi can still get the jobs he wants

There is a way Modi can find a solution to one of his most pressing problems: Jobs.

莫迪仍然可以得到他想要的工作

莫迪有办法解决他最紧迫的问题之一:就业。

The Survey suggests that India can look to emulate a typical Chinese business model which led to the creation of 7 crore jobs in just five years. Those jobs were generated in the export-led industry. In addition to giving jobs to millions of people armed with just primary education, these master stroke also helped China to become a trade superpower.

调查显示,印度可以效仿典型的中国商业模式,这种模式在短短5年内创造了7亿个就业岗位。这些工作是在出口导向型产业中产生的。除了为数百万只受过初等教育的人提供就业机会外,这些妙招还帮助中国成为了一个贸易超级大国。

According to the Survey, Modi govt could look to sync 'Assemble in India for the world' strategy with Make in India. Apart from raising India's share in world trade, it could give India 8 crore well-paying jobs by 2030, it says.

调查显示,莫迪政府可能会将“印度为全球组装”战略与“印度制造”战略同步。报告称,除了提高印度在世界贸易中的份额外,到2030年,印度还将获得8000万份高薪工作。

Band Baaja Baaraat

乐队Baaja Baaraat

In his Survey presentation, Krishnamurthy Subramanian made a reference to the Bollywood movie Band Baaja Baaraat. He used the film — which is a story about an out-of-the-box entrepreneurial venture where the two protagonists start a wedding planning business — as an example of how entrepreneurship is widespread in India and not confined to just the big cities.

在他的调查报告中,苏布兰马尼提到了宝莱坞电影乐队Baaja Baaraat。他以这部电影为例,说明创业精神在印度是多么普及,并不局限于大城市。这部电影讲述了一个创业冒险故事,两位主人公在片中开始了一项婚礼策划业务。

The only way for India could be up

印度唯一的出路可能是崛起

Subramanian's Survey highlighted that there are quite a few signals that the Indian economy may have bottomed out after the prolonged manufacturing slowdown and unsettled world trade.

苏布兰马尼的调查强调,有相当多的迹象表明,在长期的制造业放缓和世界贸易动荡之后,印度经济可能已经触底。

If this trend holds, the only way India can go from here is upward.

如果这种趋势持续下去,印度唯一能走的路就是向上反弹。

Which means, there is a likelihood that growth numbers for the next fiscal could come in much better.

这意味着,下一财政年度的增长数据可能会好得多。

How students spend

学生消费

This one could be a bit surprising to those accustomed with the ways of both the Indias — urban and rural.

对于那些习惯了印度城市和农村生活方式的人来说,这可能有点令人惊讶。

According to the Economic Survey, a rural student spends as much as 10 per cent more on books, stationery and uniform than her urban counterpart does.

根据这项经济调查,农村学生在书本、文具和校服上的花费比城市学生高出10%。

The thing about gun licences

关于枪支许可证的事情

In India, it is much easier to buy a gun than to open a restaurant.

在印度,买枪比开餐馆容易得多。

According to the National Restaurant Association of India, as many as 36 approvals are need to open an eatery in Bengaluru, 26 in Delhi, and 22 in Mumbai. For Delhi, the number stands at 45. In stark contrast, you'll require way fewer license to procure new arms and major fireworks, at 19 and 12, respectively.

根据印度国家餐馆协会的数据,在班加罗尔开餐馆需要多达36个批文,德里26个,孟买22个。而在德里,这个数字是45个。与之形成鲜明对比的是,获得新武器和大型烟花的许可证就少得多,分别只需要19和12个。

以下是《印度经济时报》网友评论: 

 译文来源:三泰虎   http://www.santaihu.com/49259.html        译者:Joyceliu 

Rajendrasingh Patil

Broiler chicken has shot from Rs 100/- to 200/- and goat mutton to more than 400/-a kg and FM is saying that non veg consumer is saving 18% on his meals. So ridiculous findings possible only in Modi re gie.

烤鸡的价格已经从100卢比/公斤飙升到200卢比/公斤,羊肉也飙升到400多卢比/公斤。总理还说非素食消费者的食品开销节约了18%。只有在莫迪郑权下,才可能有如此荒谬的结果。

 

Tushar

2nd last line of thr article... Delhi needs 46 approvals or 22?You have written same thing with 2 numbers.

这篇文章的最后一行…德里到底需要的是46个批准还是22?同一个地方有2个不同的数字。

 

Ban Tight Transparent Leggings

That Pakistani jehadis are masquarading as Bolyywood actors. As all bollywood stars, directors, dialogue writers, song writers are Pakistanis and their pseudo hindu assistants.

那个巴基斯坦人伪装成宝莱坞的演员。所有的宝莱坞明星、导演、对话作者、歌曲作者都是巴基斯坦人和他们的伪印度助手。

 

Ajit Shetty

many in this forum are doubting our talent..I'll give you an analogyindians love cricket and its a very competitive sport. but cricket is not indigenous to india but to england however we have passion for it...there are football players too however since the best talent naturally migrates to cricket football has few takers. ..the problem is not entry barrier or talent, but infrastructure. ..if go nment gives small businesses the infrastructure that china, singapore provide we too will be worldclass, only matter of time.

论坛上很多人都在怀疑我们的才能。印度人喜欢板球,这是一项非常激烈的运动。但是板球并不是印度本土运动,而是英国的,但我们对这项运动充满热情。我们也有足球运动员,然而,由于最优秀的人才改玩板球,足球很少人玩。问题不在于进入壁垒或人才,而在于基础设施。如果政府给小企业提供中国、新加坡水平的基础设施,我们也会跻身世界一流,只是时间问题。

 

Ban Tight Transparent Leggings

That Pakistan was not created by those that resided there, but by INDIAN MUSLIMS who resided in UP, Bihar, Kolkata, Mumbai, Hyderabad, Deccan, etc etc. Thats why Pakistans language is not Punjabi/Baloochi/Sindhi/Pastoon etc but Hindi-Urdu. And Pakistans culture is Mughal Culture from Delhi.

巴基斯坦不是由居住在那里的人创造的,而是由居住在北方邦、比哈尔邦、加尔各答、孟买、海得拉巴、德干等地的印度创造的。这就是为什么巴基斯坦的语言不是旁遮普语/俾

路支语/信德语/帕斯顿语等等,而是印第乌尔都语。巴基斯坦文化源于德里的莫卧儿文化。

 

Ajit Shetty

many are is reffering to ease of doing business and CPI ie, co ption perception index ranking or our rank 80 compared to rest of world...if someone invests in some idea even on a small scale they are taking risk by credit borrowing and participating into a competitive marketplace. ..if next go nment is congress coalition, this incomplete work will be passedonto them.

很多人提到改善营商环境和消费价格指数(附败感知指数),与世界其他国家相比,我们的附败感知指数排名是80…如果有人要投资某个概念,即使是小规模的投资,他们也会承担信用借款的风险,并参与到竞争激烈的市场中去。如果下一届政府是国大党联盟,那么这项未完成的工作将会留给他们。

 

Ban Tight Transparent Leggings

India will have worlds largest muslim population by few years surpassing Indonesia. Their percentage will become 25 percent, and forty percent for those below 5 years of age. Some parts like Bengal etc will become majority. Probably we will see Pakistan part II

印度的人口将在几年内超过印度尼西亚,成为世界上最大的人口。他们的比例将变成25%,5岁以下的将变成40%。孟加拉等一些地区的将成为多数人口。我们可能会看到巴基斯坦的第二部分

 

Anil Majmudar

It might come as a surprise the Population growth of Bangladesh is 2.1 and India's 2.8.

孟加拉国的人口增长率是2.1,印度是2.8,这可能会让人吃惊。

 

MERABHARATMAHAN

that is accurate.What is the solution?

这是正确的。解决方案是什么?

 

Sk Kapoor

Indians by nature are not hard working or risk takers; everybody is happy with status quo of his/her life but wants freebies without working.

印度人天生不愿努力工作,也不喜欢冒险;每个人都对自己的生活现状感到满意,都想要无所事事,白拿免费赠品。

 

Antonio Barbosa

Did Modi purposely not create jobs in 6 years? Now he will. Confusions and nothing else.

难道莫迪在6年里是故意不创造就业机会的吗?现在他会的。困惑,无他。

 

Nagar Jadav

What is new in today's economic survey?8crores job by 2030.Who will wait for 10 years?Remember promises of 2014 to provide 2 crores job every year.Why it has been related to film?

今天的经济调查有什么新发现?2030年会有八千万个工作机会。谁能等上10年?记住他在2014年的承诺,每年提供2千万个工作岗位。这跟电影有半毛钱关系?

 

Shiv Sharma

The jobs have shifted to China.For example BATA imports shoes whereas the item could be manufactured in the country. The landed cost may be double the cost if the item was made in India.Until and unless the Government sheds its ego and stops blaming the legacy it will never understand the problem and come to the solution. Indian domestic market is large enough to be independent of the world economy provided suitable steps are taken to nurture it, make it self reliant and export the surplus with reasonable incentives.

工作机会已经转移到中国。例如,巴塔进口鞋,而产品本可以在国内生产的。如果货物是在印度制造的,到岸成本可能是成本的两倍。除非政府放下自尊,停止指责遗留问题,否则永远也无法理解问题,并找到解决方案。印度国内市场足够大,可以独立于世界经济之外,只要采取适当的措施培育市场,让它自力更生,并以合理的激励措施出口盈余。

 

MERABHARATMAHAN

ego is something modi and his ministers have lots of.

莫迪和他的部长们都很自负。

 

Rajesh T

hearing the same story since 2004

从2004年开始,我就一直听说同样的说法。

 

Chandanwood

New India

新印度。

 

Thomas Sequera

The problem is not the number of go nment rules in doing business, but the hardcore corrupt go nment officials who make it almost impossible for us to do business without giving them bribes, taking bribe in India is like their birthright, my personal feeling is India's growth is being strangulated by the corrupt and greedy go nment officials in every department, our country cannot become a Super power until co ption is totally eliminated. JAI HIND.

问题不在于政府对做生意的规定有多少,而在于那些顽固、附败的政府官,他们让我们几乎不可能在不行贿的情况下做生意,在印度受贿就像是他们与生俱来的权利,我个人的感觉是,印度的发展正被各个部门贪腐的政府官扼杀,在附败完全消除之前,我们国家不可能成为超级大国。印度必胜。

 

Realdeshbhakt

and don't even talk about courts,registry office,tehsil office.On other hand,i found out,paying money is far better than fighting with these scoundrels.

更不用说法院,登记处,议会办公室了。另一方面,我发现,直接付钱比和这些坏蛋争论不休好多了。

 

Shumir Abraham

10% of more spending by rural students compared to urban ones is basis what ... their parents salary?. and the inference you draw is they spend more...they are given everything free by the Govt...i guess

农村学生比城市学生多支出的10%是为什么…他们的父母工资?你得出的结论是他们花了更多…可他们的一切都是政府免费提供的…我猜

 

Nachiket Katha

One of the most ignorant survey seen in recent times. And this trickle down effect of wealth creation has not worked anywhere. In USA inequalities only increased with largest transfer of wealth from middle class to 1 per cent of 1 per cent where assymetric risk rewards. Crony capitalism helps no country. Only investment in education and healthcare and free market economy can solve problems of this country. USA all top 5 companies are tech company's which have nothing to do with go nment policies. So also 3 companies out of top 3 in China (Rest are go nment owned).

这是近年来最无知的调查之一。这种财富创造的涓滴效应在任何地方都不起作用。在美国,随着财富从中产阶级向1%中的1%大规模转移,不平等现象只会越来越严重。裙带资本主义对任何国家都没有好处。只有投资教育、医疗和紫游市场经济才能解决这个国家的问题。美国排名前五的公司都是科技公司,与政府政策无关。中国排名前三的公司中也有三家是国有企业。

 

Realdeshbhakt

Telling truth at this time is useless.Bhaktas are now pseudo americans and want to replicate every failed american policy in india,alongwith some of failed congress policies

在这个时候讲实话是没有用的。现在官老爷们人是伪美国人,他们想在印度复制所有失败的美国政策,以及一些失败的国大党政策。

 

Prabhas Ghosh

The Economic survey from its days where it made sense of the long term trend of the Indian economy vs the challenges it foresees in the years to come, has been merely reduced to some stupid time wasting and abrogant exercise of killing the economy, without focusing on the problems

过去的经济调查对印度经济的长期趋势和未来几年的挑战做出了合理的预测,但现在的经济调查只是浪费时间和谋杀经济的愚蠢行为,并没有把重点放在问题上。

 

N GNileshwar

But this too is another legacy issue raised in the 6th year of PM. Let us wait for the Budget and thereafter.

但这也是在总理执政第六年出现的另一个遗留问题。让我们等待预算和之后的情况。

 

Venkat

After doctoring the indicators, now left with no positive numbers, this go nment is showing all sorts of non sense and showing film without any road map or strategy. PM and his ministers have no time for economy / farmers/ unemployment etc but have all the time in dividing the country and for giving hate speech. God save india.

在修改了指标后,现在已经没有积极的数据了,这个政府还在展示各种各样的毫无意义的东西,放映没有任何路线图和战略的电影。总理和他的部长们没有时间处理经济、农民、失业等问题,却有时间处理国家分裂和发表仇恨言论。神啊,保佑印度吧。

 

Ananth Ram

A foolish thought. Please note in a country like India where organized data collection is limited, the economic growth is primarily expected from unorganized sector. That also implies people looking for jobs must be prepared to take more risks. Hire & Fire will be the future norms for job seekers. Don't expect jobs dangling with pension.

这是愚蠢的想法。请注意,在印度这样的国家,有组织的数据收集是有限的,经济增长主要来自无组织的部门。这也意味着找工作的人必须准备承担更多的风险。雇佣和解雇将成为求职者未来面对的常态。不要指望工作与养老金挂钩。

 

Realdeshbhakt

6 yrs of full majority but no collection of data,only fudging of data.You need correct data to rule nation.Indian govt has statistics dept.They collect data.All ministries collect data.How can you say there is no data?Always blame on congress,commies etc

6年的多数派,但没有收集数据,只是捏造数据。你需要正确的数据来统治国家。印度政府有统计部门,他们收集数据。所有部门都收集数据。你怎么能说没有数据呢?你们总是把责任归咎于国大党、等。

 

Siby

Yesterday only FM realised that need more approvals to open a restaurant than to buy a gun?

直到昨天,总理才意识到开餐馆比买枪需要更多批文?

 外文链接:https://economictimes.indiatimes.com/news/economy/indicators/5-things-about-india-you-probably-didnt-know-before-todays-economic-survey/articleshow/73802566.cms

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 经济调查之前,你可能不知道印度的5件事

()
分享到: