三泰虎

印度首次在南部部署苏30战机和布拉莫斯导弹

Eye on China, South gets 1st Sukhoi squad with BrahMos

针对中国,印度在南部部署苏30战机和布拉莫斯导弹

NEW DELHI: India now has a new lethal weapons platform to keep a ‘strategic eye’ over the Indian Ocean Region (IOR), especially the Bay of Bengal, as well as carry out ‘long-range precision strikes’ against hostile aircraft carriers or other high-value targets by day and night in all-weather conditions in the region.

印度空军1月20日首次在该国南部部署苏-30MKI重型战斗机这一致命武器平台,其密切监视印度洋海域特别是孟加拉湾的军事能力得到升级,并能在任何天气条件下,对敌方航母和其他高价值目标发动“远程精确打击”。

The IAF will commission a squadron of Sukhoi-30MKI fighter jets, especially modified to carry the 2.5-tonne air-launched supersonic BrahMos cruise missiles, at its Thanjavur airbase in Tamil Nadu on Monday. Primarily tasked with a maritime strike role, these Sukhois will be “a huge addition to IAF’s operational capabilities”, Air Chief Marshal Rakesh Kumar Singh Bhadauria said.

印度空军将在泰米尔纳德邦坦贾武尔市的空军基地服役一支苏-30MKI重型战机飞行中队。这些苏-30MKI战机装备了2.5吨重的空射型“布拉莫斯”超音速巡航导弹。

u=933170247,1536702355&fm=26&gp=0.jpg

资料图

以下是印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/49226.html

Edward Francis
Yes. No doubt. Nightmare for greedy land grabbers.

毫无疑问。对那些觊觎他国领土的贪婪者,这是噩梦

 

Rajat Pandit
The Sukhoi-BrahMos combination is a formidable weapon package!

苏霍伊战机搭载布拉莫斯导弹,这是无敌组合啊,坚不可摧!

 

parab DV
Good decision taken by GOI to modernise its Air force with induction of BrahMos missiles with advanced range. Now GOI should buy/ possess 2-3 more aircraft carriers in couple of years to strengthen its Navy fleets to deal with threat from China as well as PAK.

引入布拉莫斯导弹,推动印度空军的现代化建设,印度政府这样做是正确的

未来几年,印度政府还应再采购2-3艘航母,加强印度海军舰队的实力,不仅能应对来自中国的威胁,而且可以应对来自巴基斯坦的威胁

 

Alok•India
Great going, phase out old machines and get new ones rolling!!

太好了。淘汰过时的战机,用先进的战机替代

 

Dr Veng
Really a Govt, that really works in the best interests of the nation.

这届印度政府确实是依据国家利益行事啊

 

Chalta
To carry 2,5 tonnes of this missile on a fighter type aircraft is a definite setback. The US has eight engined b52 to carry such missiles.

让一架战斗机搭载2.5吨重的导弹,无疑是失败的。

而美国有B52战略轰炸机来执行这一任务

 

Nishikanta
Now india can strike paki base from within our airspaces .

现在,印度空军在己方空域就能对巴基斯坦基地发动打击

 

NVIYA•INDIA
Brahmos and Sukhoi inception was something envisioned about two decades back. By the time Indian Forces got it actually implemented, one and a half decades passed.

布拉莫斯导弹和苏霍伊战机的服役,是20年前的设想。

等印度空军真的装备这些武器后,已经过去15年了

 

Swapnil
Great News...Apart from CAA and any politics we have more important things to tackle with like CHINA..But we should have privitization of Defence

太好了。我们现在有更强大的武器用来对付中国了

 

Vishwa Kumar
Very good news for IAF, we need to watchful about treacherous China and PAK . Sukhoi and Rafale will definitely boost our IAF.

太好了。这是印度空军的好消息。

我们应当警惕中国和巴基斯坦。

苏霍伊战机和阵风战机的服役,必定能极大提升我们印度空军的战斗力

 

Ananta Charan Rout
Modiji will be relected in 2024 once again.

2024年全国大选,莫迪会再次当选的

 

hhrc eecp
GREAT IT WILL MAKE CHINA TO THINK TWICE BEFORE DOING ANYTHING

太好了,以后中国就不敢轻举妄动了

 

advaiti

if Modi go nment wins again, progress will be faster!

莫迪要是再次当选,印度的进步速度会更快的

 

Deepak Dalvi

Great news and a good deterrant for the neighbours! Those who are worried about such strategic news and publicity should read himalayan Blunder and know for themselves why India lost 1962 war and what couldve been done differently and how world politics/perception works.

太好了,这样能对邻国产生强大的威慑啊!

对这样的部署,感到忧心忡忡的人,应该去了解“喜马拉雅的失策”的故事,了解为什么印度输掉了1962年那场中印战争,当初怎么做能打胜这场战争。

 

RAKESH KUMAR

In modi govt. our force will be stronger.

在莫迪领导下,我们的军队会越来越强大的

 

K Mohan

Never in the past, such strategic decisions were taken

以前这样的战略性决定,从来没有获得通过

 

Anand Kumar

That's India for you under Modi 2. VANDE MATARAM

这是莫迪2.0领导下的印度,嘿嘿,向你致敬!

 

Bharatwasi

Why so much defense information in public domain n

这么重要的国防消息,怎么就公开发表呢

 

Indian power

Eye on China again. Russian planes, Russian missiles, Indian power.

又是针对中国

俄罗斯的战机,俄罗斯的导弹...

 

TK Biswas

Why do you have to publish such sensitive defence matters in your papers. Does china do it?

为什么你们报纸要披露如此敏感的国防消息。难道中国也是这样高调的吗?

 

Sanjoy Pandey

With neighbors like Pakistan and China, India need to strengthen it's defense.

有巴基斯坦和中国这样的邻国,印度不得不加强国防力量啊

 

Veerakannadiga

India is 25 yrs behind China. Congress rule has crippled our defense capabilities in last 70 yrs. China has the capability to counter USA, so just imagine what they can do to India.

印度落后中国25年。

过去70年,国大党废掉了印度防卫能力。

而中国已经具备了反击美国的能力。

想象一下,中国可以用何种手段来对付印度

 

Ashwani Kumar

China is India's real enemy and India needs to counter China not only militarily but also economically.

中国是印度的敌人。印度不仅要在军事上反击中国,而且经济上也应超过中国

 

Hindustani

The china increasing its presence in southern Asia, India needs to be more cautious

中国在南亚加强存在,印度应当格外小心谨慎

 

K Mohan

The Southern Command has become more powerful and ever vigil

这么一来,印度南部军区变得更加强大了

 

Gaana User

To block Chinas military might in Indian Ocean we need Nuclear submarines.

要对付中国在印度洋的军事力量,我们需要核潜艇

 

Sanjeev Kumar

Good decision by IAF to protect its boundaries from Chinese dragon

印度空军做出了正确的决定,可以保护印度边疆不受中国的侵犯

 

truth is god god is truth

Only BJP and Modi can make India strongest so that every evil eyed can shiver with fear.

只有莫迪和人民党才有能力让印度强大起来,让牛鬼蛇神害怕到颤抖

 

nanksn

Good move.. Rogue countries only respect strong nations..and we should become one asap.

干得好

榴芒国家只尊重强大的国家!

我们应该尽快成为强国

 

John Demallow

Drones..man ..India needs lethal drone strike capability. We should be able to build world class drones indigenously right. Right ? RIGHT ?

印度现在需要的是建立无人机打击能力

我们应当自主生产世界级的无人机

 

Aaaa

Modi go nment is doing great when it comes to security of our country.

说到加强我国的安全,莫迪政府做的很不错啊

 

Pradip Kumar

If deployed at Nicobar island SU 30 MKI with Brahmos will be a formidable weapon in India's hand covering whole of south east asia covering south china sea too

如果在尼科巴群岛部署苏30MIK和布拉莫斯导弹这一坚不可摧的黄金组合,那么印度就能辐射整个东南亚,也能辐射整个南海!

 

Nikhil Nikam

China says thanks for sharing the location

作为回应,中国会说,谢谢分享信息

 

Partha Banerjee

Basically China is the major enemy of India not Pakistan but Indian media has wasted lot of times with Pakistan rather than China.

基本上来说,中国才是印度的主要敌人,而不是巴基斯坦

印度媒体一直宣传的是巴基斯坦是印度敌人,而不是中国

 

Gangulyabh Gangulyabh

China has been trying for quite some time to expand its footprint in the IOR

一段时间以来,中国一直有意在印度洋扩大足迹

 

Hemant Parakh

country is getting more stronger. Well done!

看来国家越来越强大了,干得好

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/Eye-on-China-South-gets-1st-Sukhoi-squad-with-BrahMos/articleshow/73400569.cms

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度首次在南部部署苏30战机和布拉莫斯导弹

()
分享到: