三泰虎

特朗普称来自印度的垃圾漂到了洛杉矶

 Donald Trump raises stink, claiming garbage from India reaches Los Angeles

唐纳德·特朗普声称来自印度的垃圾漂到了洛杉矶

WASHINGTON: As if its own woes with air pollution is not enough of a headache, New Delhi has to deal with another pointless stink bomb: US President Donald Trump claimed on Tuesday that garbage from India is floating all the way to Los Angeles.

华盛顿:本来新德里就有空气污染这个头疼问题要处理,现在又被扔了一颗臭弹。周二,美国总统特朗普声称,来自印度的垃圾一路漂到了洛杉矶。

In another rambling screed that has become typical of him, Trump railed against the rest of the world, including the develo world, telling the Economic Club of New York that everyone was taking advantage of the United States before he came along and saved the country from rack and ruin because of exploitation by foreign countries.

当天,特朗普在纽约经济俱乐部发表演讲,再度炮轰其他国家,包括发展家,称每个国家都在占美国便宜,他上台插手,才救美国于毁灭边缘,使它免于遭受外国的剥削和破坏。

He was particularly agitated that the rest of the world, particularly develo countries such as and India, had corralled Washington into the Paris Accord on climate change and put the onus on the US to clean up the planet while themselves not doing much. The Accord, Trump claimed, would have done “trillions and trillions of dollars of destruction” to the United States if he had not pulled the country out of it.

特朗普尤其感到不安的是,世界其它国家,尤其是和印度等发展家,已经把华盛顿拉进了气候变化《巴黎协定》,让美国承担起清洁地球的责任,而自己却无所作为。特朗普声称,如果不把美国拉出来,这个协议将对美国造成“数万亿美元的损失”。

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48783.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

James Alvares

So again, paid media trying to create sensation by misleading headlines....he actually said ''Russia, and India''...and in headline Times ommitted Russia and ....I am always paid media is biggest enemy of nation as there news is driven by hunger for more profit...so they divide society

媒体又一次在误导,试图制造轰动效应……特朗普实际上说的是“俄罗斯、和印度”……而在标题中,俄罗斯和被排除在外……

Ramesh Reddy • Bangalore, India

Very true "countries like , like India, like Russia, like many other countries"

没错,,印度,俄罗斯,还有其他很多国家

 

Aleem • 16 hours ago

Modi is insult to India "Ab ki baar Trump sarkaar"

莫迪是印度的耻辱

 

SNAAATION• 15 hours ago

Fekuuuu is Disgrace to Nation, it will be indian independence again if fekuu dies before 2024.

莫迪是国家的耻辱,如果他在2024年前去世,堪称印度再次独立。

 

Rama Chandra• hyderabad • 13 hours ago

He is good administrator and economist but talks arrogantly

特朗普是一位优秀的经济学家,就是说话傲慢

 

Arya Goswami• 9 hours ago

Hinduism the most fictional religion of history. Just like stories of Avengers and Greek Mythology. Truth hurts it''s time that I buy an entire stock of Burnol.

印度教是历史上最虚的宗教,就像复仇者和希腊神话一样。真相很伤人。

 

Nationalist• Mumbai • 15 hours ago

Trump is Modi jis close friend. So don't worry. Proud of u Modi ji. U r making India recognised at all levels

特朗普是莫迪的密友,不用担心。为莫迪感到骄傲,你让印度得到了国际社会的全面认可

 

vikram bhatia• 15 hours ago

Modi, see what your best friend is saying

莫迪,看看你最好的朋友在说什么

 

Steve Barrett• 16 hours ago

As an American I must say that, with respect to Trump''s comments and apparent attitudes toward India, he does not speak for all Americans (especially this one). People of India, please do not judge us by our President''s remarks. Most Americans respect India greatly.

作为一个美国人,我必须说,特朗普不能代表所有美国人。印度人民,请不要通过我们总统的言论来评判我们。大多数美国人非常尊重印度的。

Anjan Kesh• 13 hours ago

Thank you. Please don''t judge us by our PMs remarks as well. Indians are secular and believe in peace.

谢谢!也请不要以我们总理的言论来评判我们。印度人是世俗的,相信和平。

 

harishu12 Naik • 16 hours ago

i respect mr.donald trump next president of usa

我敬重唐纳德·特朗普先生,他将连任

 

Atul Shah• 15 hours ago

State of California consumes more crude oil than that of combined of India & .

加州的原油消耗量比印度和加起来还要多。

Zuby Assani• 8 hours ago

State of California?..‘...more than India & combined?

I don’t believe so...unless you have the numbers.

加州? ”…比印度和加起来还多?

我不相信……除非你有数据作为佐证。

 

Nationalist• 15 hours ago

Trump is a close friend of Modi ji. Our PM will manage him

特朗普是莫迪的密友啊。

 

Bucks• 15 hours ago

Hmmm... Look who is talking... US is the largest producer of garbage per capita in the world.

美国是人均垃圾产生量最大的国家。

Truth Seeker• 12 hours ago

At least they don''t dump on streets to fill with filth as we do.

至少他们不会像我们一样把垃圾倒在大街上啊。

Bucks• 11 hours ago

They export to India in containers...

他们用集装箱把垃圾出口到印度…

Arya Goswami• 9 hours ago

Look who is talking. Delhi is the cleaned city per capita in the world.

德里是世界上清洁程度最高的城市。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 特朗普称来自印度的垃圾漂到了洛杉矶

()
分享到: