三泰虎

在中国举办的世界机器人大会上展出会飞行、游泳,甚至会做脑部手术的的机器人

 Machines on display at World Robot Conference in China can fly, swim and even do brain surgery

在中国举办的世界机器人大会上展出会飞行、游泳,甚至会做脑部手术的的机器人

Cutting-edge robots are on display at the 2019 World Robot Conference in Beijing, running from August 20 to 25, are expected to attract nearly 200 guests from 22 countries.

2019年世界机器人大会于8月20日至25日在北京举行,有来自22个国家的近200名嘉宾出席。

The conference features a series of exhibition areas for new robotic technologies and products - including medical, multi-legged, and smart logistics - as well as four contests with an anticipated 4,500 professional participants.

大会设有一系列展示新机器人技术和新产品的展区,包括医疗、多足和智能物流机器人,以及四场比赛,预计将有4500名专业人士参加。

Over 700 robots specialising with more than 21 industrial applications will be exhibited between now and the close of the conference.

期间将展出700多台机器人,专用于21多种工业应用。

Among those exhibiting will be HRG Robotics, whose, president Wang Meng, said: 'We will be showcasing a string of successful companies which have got off the ground through the help of HRG, alongside our representative products at WRC 2019, as we aim to form new partnerships with companies around the world.'

参展的包括哈工大机器人集团(HRG),该公司总裁王猛表示:“我们将展示一系列在HRG帮助下取得成功的公司,以及我们在2019年世界机器人大会上的代表性产品,我们的目标是与世界各地的公司建立新的合作关系。”

Also on display will be SmartBird, created by German firm Festo, whose design was inspired by the herring gull and whose flight mimics that of the bird.

同时展出的还有德国费斯托公司生产的智能鸟,其设计灵感来自银鸥,飞行方式模仿银鸥。

32.jpg

The ultralight flying drone was created with the best aerodynamics and maximum agility in mind and it is able to take off, fly and land under its own power.

这款超轻型无人机在设计时考虑到了最佳的空气动力学和最大的灵活性,能够凭借自身起飞、飞行和着陆。

Forward propulsion and lift are generated entirely by the beating of the SmartBird's wings, which consumes just 23 watts of power - up to half of the power used by some laptops - even though the SmartBird weighs around 450 grams and has a wingspan of two metres.

向前推进和上升完全是通过智能鸟拍打翅膀产生的动力,仅消耗23瓦的电力——相当于一些笔记本电脑所用电量的一半——智能鸟重约450克,翼展两米。

Measurements have revealed electromechanical efficiency of up to 45 per cent and aerodynamic efficiency of 80 per cent.

测量结果显示,机电效率高达45%,气动效率高达80%。

SmartBird can fly for approximately 20 minutes on a standard rechargeable lithium battery, thanks to its low energy consumption.

使用标准的可充电锂电池,智能鸟可以飞行约20分钟,这得益于其低能耗。

Another robot on display will be Laikago, China's answer to US robotic firm Boston Dynamic's 'robo-dog' Spot.

参展的机器人还有“莱卡狗”(Laikago),这是中国对美国波士顿动力公司“机器狗”Spot的回应。

'Laikago' is named after Laika, the first-ever animal that was launched into orbit in 1957. It is 0.56 metres (22 inches) long, 0.35 metres (13.7 inches) wide and 0.6 metres (23.6 inches) tall and can be folded into a suitcase.

“Laikago”得名于1957年发射进入轨道的第一只动物“莱卡”。“莱卡狗”长0.56米(22英寸),宽0.35米(13.7英寸),高0.6米(23.6英寸),可以折叠放入手提箱中。

It weighs 22 kilograms (48.5 pounds) and can run for two to three hours after it's fully charged.

“莱卡狗”重22公斤(48.5磅),充满电后可以跑两到三个小时。

Unitree Robotics unveiled the company's 'Laikago', or 'Laika Dog', on October 16, 2017, after having spent one year creating the machine.

2017年10月16日,宇树科技推出了“莱卡狗”,此前他们花了一年的时间来研制这台机器

The small firm is led by Wang Xingxing, who has had a great interest in robots since childhood.

这家小公司由王兴兴领导,他从小就对机器人很感兴趣。

Boston Dynamics has previously developed two dog-like robots, called 'Big Dog' and 'Spot', the latter of which looks eerily similar to those featured in an episode of the sci-fi series Black Mirror, where mechanised creatures hunt humans in a post-apocalyptic future.

波士顿动力公司此前曾开发出两款类似狗的机器人,分别名为“Big Dog”和“Spot”,后者看起来与科幻电视剧《黑镜》中出现的机器人惊人地相似。

英国每日邮报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/48281.html    译者:Jessica.Wu

外文:https://www.dailymail.co.uk

N Nunez, AllAMCity, United States, 18 hours ago

Tecnology stolen from the USA (thanks Hillary) and looks like some from Japan and other countries too...China can only copy manufacture, they have never had an original idea since Marco Polo

从美国窃取的技术,并且看起来有点像日本和其他国家的技术。中国只会仿制,自马可·波罗以来,他们从未有过原创。

Matthew_II, Chelmsford, United Kingdom, 16 hours ago

Lmao, almost everything that is engineered and manufactured in the USA is sub-standard.

笑死我了,几乎所有在美国设计和制造的东西都不符合标准。

 

slickvirk, LA, United States, 16 hours ago

Why does everything look like a knockoff?

为什么他们造的每样东西看起来都像仿制品?

Sam, Maidenhead, 1 hour ago

Hmm, I wonder...

嗯,我也想知道

 

James, Surrey, United Kingdom, 18 hours ago

And probably not a single British company there.

可能没有一家英国公司参展

 

FlyOverStateGOP, MidWest, United States, 12 hours ago

the robots are still going to end up killing us all.

机器人最终会干掉我们所有人。

 

Comment Sense79, London, United Kingdom, 12 hours ago

So what are people for Anymore? When we are all unemployed, brain dead fat and lazy what then.

那将来人还有什么用呢?我们都要失业了

 

The Red Empire, Liverpool, United Kingdom, 11 hours ago

Stars wars reality gets closer and closer

星球大战离我们越来越近了

 

backinthesaddleagain, USA, United States, 13 hours ago

Imagine that robotic surgeon getting hacked while operating on your brain....

想象一下,如果机器人外科医生在给你的大脑做手术时被黑客入侵了,后果会怎样……

 

OneMildlyMiffedMan, Bristol, United Kingdom, 19 hours ago

This technology is awe-inspiring

这项技术令人惊叹

 

Jimmie88, Coarsegold, 14 hours ago

isnt that great soon humans will never have go get out of bed.they can strap a Virtual Reality head set on at birth and robots will take care of everything after that.wonerful people will have no life to complain about

不久人类就再也不用起床了,这不是很好吗?他们可以在婴儿出生时戴上虚拟现实头盔,然后由机器人来照顾婴儿。太好了,以后大家都没什么可抱怨的了

 

Rarkar, Winchester, United Kingdom, 9 hours ago

They probably have little people inside pulling levers.

里面可能有小孩在拉操纵杆。

 

Roaring Aardvark, Indiana, United States, 11 hours ago

They might fly. They might swim. But can they sing like Neil Sedaka??

它们可能会飞,可能会游泳。但是他们会像尼尔·萨达卡那样唱歌吗?

 

Machismo, Minnapolis, 14 hours ago

And what is the point of replacing people with Robots? Do I hear greed? Cheap, Cheap, Cheap, Cheap! What we need Robots for are not the safe jobs people can do but the dangerous ones like nuclear disaster recovery, Wars, riot control, dangerous construction work, Mars missions, ect.....

用机器人代替人类又有什么意义呢?我们需要机器人做的不是人类能做的安全工作,而是危险的工作,比如核灾难恢复、参战、暴乱控制、危险的建筑工作、火星任务等等。

 

Jason Chapman, Abergavenny, United Kingdom, 12 hours ago

I for one welcome our new robot overlords.

欢迎新机器人统治者。

 

Big Sausages, Ashford , United Kingdom, 2 hours ago

Primitive monsters

原始的怪物

 

Prunaprismia, Melbourne, Australia, 18 hours ago

Pure evil.

太邪恶了

 

SurfnSand, Sydney, Australia, 9 hours ago

If they can do house cleaning and chores I might be interested in getting one

如果能做家务,比如打扫房间之类的,我可能会有兴趣买一台

 

E2WiseWords, London, United Kingdom, 15 hours ago

Smartbird is probably for spying

智能鸟可能是用来做间谍的

 

Nerd44, Bath, United Kingdom, 1 hour ago

They still all look a bit rubbish. When will we get a proper robot butler?

看起来还是有点蹩脚。我们什么时候能买到合适的机器人管家?

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 在中国举办的世界机器人大会上展出会飞行、游泳,甚至会做脑部手术的的机器人

()
分享到: