三泰虎

印度一航班飞行3.5小时后仅剩5分钟燃料,在勒克瑙紧急降落

 Mumbai-Delhi plane flies 3.5 hours, lands in Lucknow with 5 minutes of fuel left

孟买至德里航班飞行3.5小时后,剩余燃料仅够飞5分钟,在勒克瑙降落

 1.jpg

MUMBAI/LUCKNOW: A Vistara flight from Mumbai to Delhi with 153 passengers on board was airborne for close to four hours on Monday during which the aircraft circled over Delhi, diverted to Lucknow, then headed to Allahabad only to return to Lucknow where the pilots, who were trying to avoid a low-visibility landing, radioed a Mayday call and carried out a providential touchdown with almost empty fuel tanks.

孟买/勒克瑙:周一,一架载有153名乘客的Vistara航班从孟买飞往德里,飞行了近4个小时。期间曾在德里上空盘旋,转向勒克瑙,然后前往阿拉哈巴德,之后又返回勒克瑙,飞行员努力避免低能见度着陆,用无线电发出了求救信号,之后幸运着陆

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎http://www.santaihu.com/48047.html

外文:https://timesofindia.indiatimes.com

Selfie•2 hours ago

God saved them.

是神拯救了他们。

 

Hirak Dutta•Noida•2 hours ago

What was ATC doing? All these data viz. how much refuelled at Mumbai, what distance it can travel, how long the flight can remain airborne must be available with the concerned. Still such an extreme emergency situation is not warranted. Lucky all! God is great.

空中交通管制在做什么?

他们应该提供所有数据,比如在孟买加多少燃料,能飞多远,飞机能在空中飞行多长时间。

 

Mithilesh Gupta•2 hours ago

Incident must be investigated and guilty should be booked.

务必对事件进行调查,有罪的必须逮捕。

 

Inderjeet•2 hours ago

Taking so much risk endangering lives of 153 passengers, is height of stupidity. You are in air not on ground. The fear and anxety passengers undergone can well be imagined and they must get compensation for it by penalising all concerned.

冒这么大的风险,将153名乘客的生命置于危险境地,真是愚蠢至极。飞机是在空中,又不是地面。完全可以想象乘客所经历的恐惧和焦虑,务必惩罚相关责任人员

 

Pawan Kumar•2 hours ago

All safe. Most important. Harrowing time for passengers surely.

好在人都没事,万幸万幸。

期间,乘客无疑是痛苦的。

 

Prince Gw•India•2 hours ago

In India, every things runs with grace of God.Or else no one will reach his house with current state of traffic chaos.

在印度,一切都靠神的眷顾。否则,交通这么混乱,谁能安全到家。

 

Kochu• Prince Gw•2 hours ago

control population. you tell others also the same. control population. then there will be lesser traffic in india

控制人口,那么印度交通就不会那么拥堵了

 

carryminati•2 hours ago

but fortunately...the plane landed and people were saved...

幸运的是飞机着陆了,人们得救了。

 

Sudhakar Rao•Riyadh•2 hours ago

I swear this news are scary. I have 4-5 times air travel in a year.

太可怕了,我一年要坐4-5次飞机。

 

DSR•2 hours ago

This is scary... Airlines should be careful as 100''s of lives will be at stake.

太可怕了…航空公司应该谨慎点,不能这样让100多名乘客的生命受到威胁。

 

Raja Paul•2 hours ago

You cannot blame the pilots always.

不能总是责怪飞行员。

 

Anil Thakur•Unknown•3 hours ago

Irresponsible air traffic control - how could they keep an aircraft in aur that long

空中交通管制不负责任——他们怎么能让飞机在空中停留那么长时间。

 

Dinesh singh•Dubai•3 hours ago

Diverting from Lucknow to Prayagraj was a disastrous decision. Lucknow was the savior airport, little more wait around airport was not bad idea.

从勒克瑙转向普拉亚格拉吉机场这个决定错大了。在勒克瑙机场附近多等一会儿也行啊。

 

Anil Thakur• chowkidar•Unknown•2 hours ago

This is not pilot''s problem - he just follows what Air traffic controller tells him

这不是飞行员的问题,他只是听从空中交通管制员的指挥

 

Abhishek Oza•Mumbai•3 hours ago

May be the pilot was selected on the reservation basis

飞行员可能是靠预留名额选上的

 

Rohan Seth1407  Rohan Seth-Location-7 hours ago -Follow

The plane was basically flying around like a chicken with its head cut off.

这架飞机基本上像一只无头苍蝇一样飞来飞去。

 

Anubhav Dutt Anubhav-1 hour ago -Follow

hats off to the pilot....they took the best decision under life and death situation...

向飞行员致敬……他们在生死关头做出了最明智的决定。

 

Mahesh Chauhan1204 Mahesh Chauhan-1 hour ago -Follow

Too early to be judgemental. Note carefuly. Wait for the real facts to emerge.. Do not hold the pilots responsible at the moment.

现在下结论还为时过早。等待真相,目前不应追究飞行员的责任。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度一航班飞行3.5小时后仅剩5分钟燃料,在勒克瑙紧急降落

()
分享到: