Loans may become cheaper as RBI cuts repo rate for third time in a row
随着印度央行连续第三次下调回购利率,贷款成本或降低
NEW DELHI: The Reserve Bank of India (RBI) on Thursday reduced repo rate by 25 basis points (bps) to 5.75 per cent. This is the third straight reduction in the rates in 2019.
新德里:周四,印度央行将回购利率下调25个基点,至5.75%。这是2019年印度央行连续第三次下调回购利率
印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/47795.html
外文:https://timesofindia.indiatimes.com
Gururaj Narayan • Bengaluru • 35 mins ago
Perhaps, it is Good news for borrowers, but not for depositors. FD return rates will come down further. Middle class and senior citizens will be financing the rich businessman.
或许,这对借款人来说是个好消息,对存款人则不然。相当于中产阶级和退休老人把钱借给富商
Gururaj Narayan • 21 mins ago
Senior citizen needs special attention in the days of falling rate of interest.
利率下降后,老人需要特别关注。
Aditya Sengupta•Gururaj Narayan • 14 mins ago
It is very true that economy is going to decline only
All data are manipulated common man's savings are ripped apart
经济只会衰退,这是千真万确的
数据都被操纵了,普通人的存款被拆借了。
AROP • 44 mins ago
Well done RBI.
印度央行做得好。
Naresh Kumar• 363 • AROP • 26 mins ago
this RBI is under control of Modi shah who are literally economic illeterates.. no offence but its reality..
印度储备银行在莫迪的控制之下,莫迪是名副其实的经济独才者。无意冒犯,但事实就是如此。
Naresh Kumar • 17 mins ago
fool, you are commenting as if you did PhD in economics?
傻瓜,你以为你是经济学博士,在这瞎评论?
Gadkari • 31 mins ago
Chaiwalla PM and MA History postgraduate as RBI Governor. No wonder Unemployment is at 45 Year record.
卖茶人当总理、历史学硕士担任印度央行行长。难怪失业率飙到了45年来的最高点。
Gadkari • Kalpathy East • 17 mins ago
Keep applying burnol. When your UPA was in power I was paying 10% interest on my house loan.
国大党执政时,房贷利息为10%
Savitha KL • Bangalore • 35 mins ago
RBI governor was erstwhile man in modi beauracracy who did demonetisation
印度央行行长是莫迪政府的棋子,执行了“废钞令”
Indian • 26 mins ago
This clearly show that country is moving forward to economic recession,. Modi hai to mumkin hai.
这清楚地表明国家的经济正走向衰退。
Rahul K Barnwal • Delhi • 39 mins ago
The more in heading would have been that the country''s economy is slowing down so the rate cut
更有可能的是,印度经济正在放缓,因此才降息
Mithilesh Kumar • 15 mins ago
Loans may become cheaper but who will avail the loan? the Small and medium sector are afraid of taking loans and the bankers are afraid of giving loan because too much hounding of bankers for default and NPA as many of the bankers do not want to take risk. One can find out from any statistic that Banks credit portfolio is dip.
贷款成本可能会降低,谁会去贷款呢?中小企业害怕贷款,而银行家也害怕发放贷款,违约太多,银行家不愿承担风险。人们可以从统计数据中发现,银行的信贷组合正在下降,这是最令人担忧的迹象。
Nitin • 18 mins ago
hahahaahahahahahaha. never gonna happen for exsting loans. new ones may get cheaper.
对现有贷款没影响,新贷款成本或许会降低。
abc def • 20 mins ago
There is something seriously wrong how our banks are cheating common people . While govt is reducing rates but banks are not transferring those to customers with exsting running loans. My home loan interest rate with hdfc ltd has not reduced once even after 3 times rate cut but has been increased thrice over last 18 months. Who is enjoying with this money , bank shareholders but certainly not common people. Govt and rbi must intervene and ask these lenders to transfer the advantage to common people.
我们的银行欺骗普通老百姓。虽然央行在降息,但是现有贷款客户却没享受到好处。即使在降息三次之后,我的房贷利率也没有下调一次,反而在过去18个月里上调了三次。谁享受了这些好处,银行股东吧,肯定不是屁民。印度政府和印度储备银行应进行干预,要求贷款机构让政策利好惠及普通老百姓。
Iindian • 29 mins ago
gdp is falling unemployment at peak dont understand what makes rbi cut rates
印度GDP增速正在下降,失业率达到峰值
Straight Bat • 34 mins ago
Car sales which had crashed should pick up now.
已经猛跌的汽车销量现在该回升了。
Nitin • 16 mins ago
unemployment at 45 year high. GDP growth at 5 year low.
失业率达到45年来的最高点。GDP增速降至5年来的低点。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度央行年内第三次降息,贷款成本或降低