三泰虎

印度铁路将在2年内招聘23万名员工,预留10%EWS配额

Railways to hire 2.3 lakh staff in 2 years, implement 10% EWS quota

印度铁路公司将在2年内招聘23万名员工,预留10%EWS配额

NEW DELHI: The railways will undertake another mega recruitment drive in two phases to hire nearly 2.3 lakh employees in the next two years and 10% of these jobs will be reserved for the economically weaker section (EWS), Union railway minister Piyush Goyal said on Wednesday.

新德里:周三,印度铁路工会部长皮尤什•戈亚尔表示,印度铁路公司将分两阶段进行另一轮大规模招聘,在未来两年雇佣近23万名员工,其中10%的工作岗位将预留给经济落后群体(EWS)。

印度铁路 <a href=http://www.santaihu.com/e/tags/?tagname=%E5%8D%B0%E5%BA%A6%E7%81%AB%E8%BD%A6 target=_blank class=infotextkey>印度火车</a>

The recruitment of 1.5 lakh employees, which is underway, will be completed by March-April, railway board chairman V K Yadav said. Goyal said a total of four lakh people will be hired by railways in the next two years. "We have about 12 lakh employees and annually about 40,000-50,000 retire. We have planned in advance so that no posts will remain vacant in railways any more...railways has become the first central go nment to implement the 10% quota for EWS in jobs," he said. Yadav said the focus will be to ensure all vacancies are filled.

印度铁路委员会主席亚达夫(V K Yadav)目前正在进行的15万名员工的招聘将于3月至4月完成。铁路公司将在未来两年内总计雇佣40万人。我们有大约12万名员工,每年大约有4万到5万人退休。我们已经提前计划好了,这样就不会出现职位空缺。铁路公司成为第一个在就业岗位上实施10% EWS配额的中央政府机构。亚达夫说,重点将是确保所有空缺职位都得到填补。

An official release said the first phase of fresh recruitment of 1.31 lakh posts shall be initiated in February-March. This cycle shall be completed by April-May, 2020. Subsequently, the recruitment of approximately 99,000 personnel against the vacancies arising out of retirements shall start.

官方消息称,第一期13.1万个新岗位的招聘工作将于2月至3月启动将于2020年4 - 5月完成。随后,开始聘约9.9万人填补因退休而产生的空缺。

印度时报读者评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/46938.html  译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/railways-to-hire-2-3l-staff-in-2-yrs-implement-10-ews-quota/articleshow/67664732.cms

Tvkon - 3 hours ago -Follow

While new job opportunities are required each govt department need to work towards improving existing staff productivity. There are many lazy people who should be monitored and action taken.

虽然需要招新员工,不过政府部门应努力提高现有员工的工作效率。有多懒惰的员工,应该加以监督

 

Chandrashekhar - nepal - 3 hours ago -Follow

world s number one recruitment ,

only modij can think BIG,

世界第一的招聘

只有莫迪高瞻远瞩。

 

KR Nair - PUNE - 3 hours ago -Follow

Well done Modiji!! now common man also will get quota for go nment job!!

得好,莫迪! !现在普通人也将得到政府岗位的配额!!

 

sr Mohanty - bhubaneshwar - 2 hours ago -Follow

Bjp govt is doing its best.

印度人民党正在竭尽全力办实事

 

Ajit Leo - India - 2 hours ago -Follow

Well done Modi.

干得好莫迪。

 

Chand - 3 hours ago -Follow

Railways have huge Land and residential coloneys. Govt should get the houses vacated from old reired employees.Build high rise multi story residential buildings and also sell to people other than railway employees

印度铁路公司拥有大片土地和住宅区。政府应该让退休员工房子出来。建造高层住宅楼,并销售给铁路员工以外的人

 

Zokhuma Lushai - 3 hours ago -Follow

Good news. The only trouble is with the recruitment itself. We must consider the aptitudes, aims, desired profession and the main objective in live of the candidates. But this is India..

好消息。唯一的麻烦在于招聘过程,我们必须考虑候选人的资质、目标、理想职业和主要生活目标。

 

Ramaswamy Vaithinathaswamy - India - 3 hours ago -Follow

Excellent but please ensure that those recruited have dedication, involvement, competency and other merits and also to ensure that they have no criminal background.

很好,但请确保受聘人员有奉献精神,有工能力,确保他们没有犯罪背景。

 

Zokhuma Lushai - 3 hours ago -Follow

The word India and railway goes hand in hand; as the Indian railway network is the biggest and largest in the world. More over, new railway tracks are being built. Making Indian railway bigger and mightier ever. Therefore, it has to hire and employ more and more man power. In fact, rail way is the life line of India.

“印度”和“铁路”这个词是紧密相连的;因为印度铁路网是全球最大的。此外,新的铁路正在铺设中。我们要让印度铁路网不断延伸,因此必须雇佣越来越多的人力。事实上,铁路是印度的生命线。

 

Subbu India - Bengal - 3 hours ago -Follow

BJP could not keep its promise of employment. Now they will be using Railways to keep their promise and increase the overhead of IR. And we common men will bear the burden.

印度人民党无法兑现其就业承诺。现在,他们将利用铁路公司来实现他们的承诺,并增加铁路公司的开销。而老百姓将为此买单

 

Arvind Roy - 3 hours ago -Follow

Great decision....hope this is implemented quickly...

伟大的决定希望能尽快执行……

 

Jai Bharat - 3 hours ago -Follow

Railways should scrutinised new employee on highest norm to improve to world class level.

铁路公司应以最高标准审查新员工

 

Suresh - Faridabad - 3 hours ago -Follow

Railways should publish records of retirements and hiring people annually.

铁路公司应该每年公布退休和招聘记录。

 

Zokhuma Lushai - 3 hours ago -Follow

Good news for the unemployed. Unemployment number in India will ease down some what.

对失业者来说是个好消息。印度的失业率将会有所下降。

 

Naresh Kumar - 2 hours ago -Follow

Plain elelction jumla... what did they do in last 5 year that they will hire in next 2 years..

为选举造势,过去5年他们才招了多少人,未来2年又多少人?

 

Sandeep Mandal - Mumbai - 3 hours ago -Follow

Hahahah. Lollypop for 2020. No one trusts BJP. So 2Lakhs jobs will be given by Mayawati

2020年的棒棒糖没有人相信印度人民党。玛雅瓦蒂将提供20万个工作岗位,这也没人信。

 

Sandeep Kumar Dutta - 3 hours ago -Follow

Hopefully its before elections

希望是在选举之前招聘

 

Hiranmayee Goswami - 1 hour ago -Follow

Remove all other reservation except the economically backward class.

Then only you the BJP party think of getting majority again in 2019, otherwise not , not at all.

废除经济落后阶级以外的一切预留名额。只有印度人民党2019年再次获得多数席位,才能实现,否则根本不可能

 

YO MAN - 2 hours ago -Follow

super plan. make railways bankrupt with mass recruitment. get votess. then SELL railways

大规模招聘,使铁路公司破产。获得选票后,再出售铁路公司,这计划绝了。

 

Ahmed Shaikh - mumbai - 2 hours ago -Follow

Political propaganda for 2019 election, after election babajee ka tullu milega

2019年大选前的政治宣传,大选过后就不好说了。

 

Gopinath - 3 hours ago -Follow

It will become another air India. Feku's comody will end soon.

印度铁路将成为下一个印度航空。莫迪的悲剧很快就要结束了。

 

Pbch Chowdhuri - India - 38 mins ago -Follow

It is good that the railways are generating jobs. All railway employees should also be made accountable.

印度铁路正在创造就业机会,这是件好事。所有铁路员工也应该对工作负责

 

Bhupin Kumar - 1 hour ago -Follow

lots of vacancies are coming up in the railways this is a good and the great news for people who are looking for jobs

印度铁路公司将出现大量空缺岗位,这对正在找工作的人来说是一个好消息

 

Atilla Hun - www - 1 hour ago -Follow

Since the Govt has failed to generate employment this is appears to be just another announcement to fool the youth

政府没能创造就业这似乎又一个忽悠年轻人的声明

 

Gulab - 2 hours ago -Follow

Close to 5 years and 1.5 laks post cold not be filled.... how will they fill 2.5 laks..... Fir Jumla maar diya..... are bas bhi karo Jumla Sarkaar

在将近5年的时间里都没招够15万人,2年怎么可能招将近25万人?

 

Gorachand - Bhubaneswar - 2 hours ago -Follow

My father is working in Railways. I personally felt quality of service is better than before.

Good Job ..

我父亲在印度铁路工作。我个人觉得服务质量比以前好了。

 

Arun Kumar Gupta - 2 hours ago -Follow

It is just a simple election gimick nothing else

就是选举花招,别无其它

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度铁路将在2年内招聘23万名员工,预留10%EWS配额

()
分享到: