三泰虎

印度国大党议员:我能造出更好的“阵风”战斗机,请把合同给我

I can make a better Rafale, give me the contract: Cong MP

国大党议员:我能造出更好的“阵风”战斗机,请把合同给我

NEW DELHI: The Rafale fighter jet deal will end up in arbitration, which will be the biggest arbitration case after the one on the Bhopal gas tragedy, Congress MP Sunil Jakhar claimed on Friday.

新德里:周五,国大党议员Sunil Jakhar称,“阵风”战斗机的交易将以仲裁告终,这将是继博帕尔毒气泄漏悲剧之后最大的仲裁案件。

Participating on debate in the Lok Sabha on the Arbitration and Conciliation (Amendment) Bill, Jakhar also alleged that businessmen close to the government had got their companies registered in the Bombay Stock Exchange (BSE) just days before the deal was clinched.

Jakhar在印度议会下院就仲裁和调解(修正案)法案进行辩论时还声称,在交易敲定前几天,与政府关系密切的商人还在孟买证券交易所(BSE)注册了自己的公司。

"The Minister should inform the House why this (Rafale fighter jet) deal will not end up in arbitration seat? Whether the Rafale deal will end up in arbitration seat in India or the Hague?

“部长应该告知下议院,为什么“阵风”战斗机交易最终会进入仲裁?”“阵风”交易最终会在印度还是海牙进入仲裁?

4.png

"... This will be the biggest arbitration after the Bhopal gas tragedy," he claimed.

他称:“这将是继博帕尔毒气悲剧后最大的仲裁案。”

Earlier in the day, the Congress member had created a flutter in the Lok Sabha, saying "I can make a better Rafale (fighter aircraft), please give me the contract."

当天早些时候,这位国会议员在下议院制造了一场骚动,他说:“我能造出更好的“阵风”战斗机,请把合同给我。”

He had made this caustic remark attacking the BJP-led government while waiving a paper replica of the fighter aircraft during the Zero Hour, when Congress members were in the Well raising slogans on the issue.

他发表了这番尖刻的评论,抨击人民党领导的政府。当国大党议员正在就该问题高唱口号时,他在那挥舞着一架阵风战斗机的纸质模型。

In his speech later, Jakhar also wondered how India's Foreign Secretary did not know about the Rafale deal but the companies knew about it. "This is a breach of the Official Secrets Act," he charged.

在随后的讲话中,Jakhar还质疑为何印度外交部长不知道“阵风”的交易,而这些公司却知道。“这违反了《官方保密法》,”他指控道。

The Congress members, who were earlier in the Well raising slogans alleging corruption in the Rafale jet deal, had later walked out of the House.

早些时候,国大党议员们在席位上高举标语,声称在“阵风”战斗机交易中存在腐败,随后他们走出了议院。

timg.jpg

印度时报读者评论:

来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/45799.html    译者:Jessica.Wu

外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/i-can-make-a-better-rafale-give-me-the-contract-cong-mp/articleshow/65352361.cms

 

Mark Quinn

Someone tell this f00l that we are talking about fighter jets for Nation and not paper planes for Pappu.

谁来告诉这个傻瓜,我们谈论的是战斗机,而不是给拉胡尔玩的纸飞机。

 

Mark Quinn

Give him the contract for making paper planes for Pappu.

把给拉胡尔造纸飞机的合同给他。

 

Yashpal Gambhir

Congress is really frustrated.No allegations on the Modi government is sticking.Most of their political moves have boomeranged on them. They are really finding hard to stay relevant

国大党真的很受挫,他们对莫迪政府的任何指控都不成立。他们大多数的政治行动都会适得其反。他们真的很难保持与时俱进。

 

Anit

India is buying Rafale in fly away condition. There is no question of anyone making it. If this MP can make better planes he can find a job in ADA/Hal. They are struggling to make Tejas for 30 years

印度买的是可以起飞作战的“阵风”战机。如果这位议员能造出更好的战机,那他就能在印度航空发展局或者印度斯坦航空公司谋到一份工作。30年来,他们一直在努力生产“光辉”战机。

 

Ashok Kumar Nayak

Khangress are expert in making anything and everything on paper

国大党最擅长的就是纸上谈兵。

 

Sandeep Sule

how many toilets you built in your constituency?

在你的选区,你建了多少个厕所?

 

Jayatheertha

Raffle is not a toy, you can make. first set up toilets in your constituency and stop listening to pappu. don't be bewkoof. utterly useless 48 cong MPs fit for nothing and blocking country's progress

“阵风”不是你能做的小玩具。别再听拉胡尔的了,先在你的选区建厕所吧。别像个傻子一样。48个国大党议员什么都不会干,他们阻碍了国家的进步。

 

Peace Parmar

This are roadside side barking dog no proof no evidence

这是路边狂叫的狗,根本没有任何证据

 

Observer

Give him the contract. Money should be paid after completion and delivery. If it doesn't fly , drop him from Tejas to Arabian sea without life jacket. By the way which workshop you are using for this and what is the price. I thought only Rahul is the complete fool in congress. Now this guy also air dropped on us.

把合同给他。在订单完成和交付后再付款,如果不能起飞,就把从“光辉”战机上把他到扔到阿拉伯海,而且不要给他穿救生衣。顺便问一下,你们是要在哪个车间生产?价格是多少?我以为在国大党里面只有拉胡尔是傻瓜。现在这个家伙又从天而降。

 

ONE LINER Challenge

ONLY DIFFERENCE BEING, JAFFERS RAFAEL WILL FLY BACKWARDS AND CRASH INTO HIM.GIVE HIM THE CONTRACT PLEASE- CONGRESS WILL VANISH INTO THIN AIR.

唯一不同的是,“阵风”战机会向后飞,撞到他身上。请把合同给他,国大党会将化为乌有。

 

Alibhai

This idiot should have realised that NO exsting industry in India is capable of advance jet fighters. It is imperative to allow innovation and efficiency that it is manufactured in India by Indians. We all know how tedious and mischievous Tejas has been treated in favour of kickbacks from overseas deals. Previous deal signed for Rafael ages ago under UPA got mired due to failure by the government of the day. The delays were perhaps linked to agreement of kickbacks. Now an Indian entrepreneur with experience in management of big industry takes up the challange. He does not need expertise to make a plane but needs the backgound to manage huge enterprise. Guess this is hard for these MPs to grasp.

这个白痴应该意识到,印度现有的任何产业都不具备制造先进喷气式战机的能力。我们都知道,为了从海外交易中获得回扣,他们是如何对待“光辉”战机的。几年前,在团结进步联盟领导下,曾签署过一份“阵风”战机协议,但由于当时政府的失败,协议陷入了困境。这种拖延可能与双方达成的回扣协议有关。如今,一位拥有大型行业管理经验的印度企业家接受了这一挑战。他不需要专业技术来制造飞机,但需要后备力量来管理庞大的企业。我猜这些议员们很难理解这一点。

 

Vish Dash

Why Joker did not make Rafels when Congress was in Power ?Now atleast Rahul should order immediately to produce Rafels as Indian Govt.has placed order for only 36 Jets.

为什么在国大党掌权时,那群傻子没有制造“阵风”战机?现在拉胡尔应该立即下令生产“阵风”战机,因为印度政府只订购了36架而已。

 

Mahesh

Why Congress is not moving SC if they have proof?

如果有证据的话,为什么国大党不移步最高法院?

 

Suryanarayana Krishnamurthy

If he can make better Rafale, he should talk to the French. Why is he barking here?

如果他能造出更好的“阵风”战机,他应该去和法国人谈谈。他为什么在这里吠叫?

 

Amit

Real reason for so much ho halla is that their Italian maid is not getting any commissions like other deals in their era..

真正的原因在于他们的意大利女佣(指索尼娅甘地)在这笔交易中没有得到任何回扣,就像在他们掌权时代的其他交易。

 

Ajith

pappu's fighter plane

他是拉胡尔的战斗机

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度国大党议员:我能造出更好的“阵风”战斗机,请把合同给我

()
分享到: