三泰虎

印度民航部长要求空客在印度制造飞机

Suresh Prabhu asks Airbus to make planes in India

苏雷什·普拉布要求空客在印度制造飞机

NEW DELHI: Civil Aviation Minister Suresh Prabhu has asked aircraft manufacturer Airbus to build planes in India under the 'Make in India' initiative and contribute to the country's growing aviation sector.

新德里:印度民航部长苏雷什•普拉布已要求飞机制造商空中客车根据“印度制造”计划在印度制造飞机,并为印度不断增长的航空业做贡献。

Prabhu visited the Airbus facility in Toulouse on Friday during his ongoing visit to France and said that if Airbus decides to make aeroplanes in India, it will lead to job creation and will be a win-win situation for both.

普拉布星期五在法国访问期间参观了空客在图卢兹的工厂,并表示如果空客决定在印度生产飞机,将会创造就业机会,对双方来说都是双赢的局面。

index.jpg

"Visited the Airbus facility in Toulouse, France. Growing Indian aviation sector, stress on regional connectivity leading to more demand. It is also an opportunity for global aircraft manufacturers," the minister tweeted after the visit.

这位部长在结束参观后发推文称:“我参观了位于法国图卢兹的空客工厂。印度航空业不断增长,对区域互联互通的重视将带来更多需求。这也是全球飞机制造商的一个机会。”

"Impressed upon them to Make In India. We will work on a roadmap," the minister said. Airbus, at present, has more than 300 aircrafts flying in the Indian skies and another 530 have been ordered by Indian carriers.

这位部长称:“他们对印度制造印象深刻。我们将制定发展路线图。”目前,印度拥有300多架空客飞机飞行在印度高空,此外印度航空公司还订购了530架。

Talking to PTI recently, the minister had said: "I will be meeting top bosses of Airbus and try to request them to start manufacturing aircrafts in India".

最近在接受托拉斯报业访谈时,这位部长曾说:“我将会见空客的领导,并设法要求他们开始在印度制造飞机。”

Airbus Commercial Aircraft, India Presi nt Srinivasan Dwarakanath, had in March, on the sidelines of the Wings India aviation event in Hyderabad, said that Airbus will be delivering one plane on an average per week to airlines in India over the next 10 years.

今年3月,在海得拉巴举行的“印度之翼”航空活动中,空客印度公司总裁斯里尼瓦桑表示,未来10年,空客将平均每星期向印度航空公司交付一架飞机。

The company in its India market forecast estimated that the country would need 1,750 new aircrafts over the next 20 years (2017-2036), comprising 1,320 single-aisle and 430 wide-body planes, valued at $255 billion.

该公司在对印度市场的预测中估计,未来20年(2017-2036年),印度将需要1750架新飞机,包括1320架单通道飞机和430架宽体飞机,总价值将达到2550亿美元。

The Indian Embassy in France too tweeted about Prabhu's visit to the facility and said the minister saw passenger planes being built at Toulouse.

印度驻法国大使馆也在推特上发布了普拉布参观飞机场的消息,并说这位部长在图卢兹看到了正在建造中的客机。

印度时报读者的评论:

来源:http://www.santaihu.com/45165.html

外文:http://timesofindia.indiatimes.com/

KIRON P

3880

Kiron P-1 day ago

What is the minister talking about. Setting up an facility to make planes is not easy and that too an Airbus. India has to change big time. The bureaucracy, judiciary, po iticians and last but not the least the people need to change for good.

部长在说什么鬼? 建造飞机厂并不容易,生产空中客车也很难。印度必须改头换面。主义、司法制、政客,以及最后但同样重要的,印度人民需要彻底改变。

 

Vishal Sheth

6904

Vishal-Mumbai, India-1 day ago-Follow

We seem to be a laughing stock in the world, we can't make anything on our own. Always begging others to come and make in India. Not enough money being spent science and technology research and higher education.

我们似乎已经成为世界上的笑柄,我们自己不能制造任何东西。总是乞求别人来印度生产。我们没有为科学技术研究和高等教育投入足够的资金。

 

Pkm

21341

Pkm-Lagos-1 day ago-Follow

He is also travelling abroad to beat the Indian summer. Hahaha

他也是通过去国外旅行躲避印度的酷暑。哈哈哈

 

Debmalya Ghoshal

70

Debmalya Ghoshal-1 day ago-Follow

It is a good for country economy employment
India may be hub air travellers in future

这有利于国家经济和就业

印度未来可能成为航空旅客的中心

 

Jan Nat

1558

Jan-1 day ago-Follow

it seems this is the only excuse left now for pm and ministers to go abroad.. .visit various companies and beg them to make in India....obviously nothing will happen...

似乎这是现在部长们出国仅剩的借口了. . .拜访各家公司,要求他们在印度生产....不过很显然什么都不会发生……

 

Arjun P

5629

Ramesh-1 day ago-Follow

Ask them to build gosh first. Aircraft technology is available in Indian vedas. Just follow the procedure given in vedas. If something not clear, ask Biplab, yoogi or UP deputy CM.

让他们先建牛舍。飞机技术可以在印度吠陀经中找到答案。只要遵循吠陀经中给出的程序就行。如果有什么不清楚的地方,可以问问必普雷柏、约吉或北方邦的副首席部长。

 

Vittal Murthy

68

VittalMurthy-Bangalore-1 day ago-Follow

I am a senor aerospace engineer and I feel India can manufacture Airbus aircraft in India just like is doing now and meet global demand

我是一名航空工程师,我觉得印度可以在印度制造空中客车飞机,就像现在所做的那样,满足全球需求

 

Hindustan

4776

Hindustan-1 day ago-Follow

Start small !! First build toasters, washing machine, microwave, TV, fridge etc. Manufacturing sector does not have to be jets and cars !!!

从小事做起吧! 先生产烤面包机,洗衣机,微波炉,电视,冰箱等。制造行业又不一定就是生产飞机和汽车!!

 

Chethan Kumar

2223

Chethan Kumar-Bengaluru-1 day ago-Follow

Make In India, Making India Great.

印度制造,让印度再次伟大。

 

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度民航部长要求空客在印度制造飞机

()
分享到: