三泰虎

英媒:化学武器核查人员抵达叙利亚 民众担心莫斯科已“篡改”证据

Yesabc123, LONDON, United Kingdom, 3 hours ago

Is this after Assad Russia and Iran have had a clean up

阿萨德,俄罗斯和伊朗已经将其清理干净了?

 

sinbad, Southampton, United Kingdom, 4 hours ago

How can you 'tamper' with chemical fallout? If it was a real chem attack...there will be traces...if it was fake there won't be....and there won't be.

怎么可能“篡改”化学物质?如果这是一次真正的化学攻击……肯定有痕迹……如果是假的就不会有痕迹....,

 

10 yukfoo, bongalong, Australia, 4 hours ago

FR,UK,US. TRIED TO DESTROY THE EVIDENCE.

美英法想毁灭证据。

 

mort dog, Auckland, New Zealand, 6 hours ago

By the time they are let in the Ruskies will have spirited away any witnesses that do not fit their narrative and will show damaged buildings that are not the ones they seek.

当他们获准进入的时候,俄罗斯人已经带走所有不配合他们的目击者。。

 

Bill_of_Rights1688, South West - Londoner in exle, United Kingdom, 6 hours ago

So reading between the lines, if they find evidence of a chemical attack, it's Syria's fault. If they find zero evidence of a chemical attack, it's Russia's fault. And the Western-funded "rebels" (who blow up little girls at Ariana Grande pop concerts) will be cleared of any wrongdoing, even when evidence clearly exsts, I suppose?

如果他们发现了化武袭击的证据,那就是叙利亚的错。如果他们没有找到证据,那就是俄罗斯的错。我认为,西方资助的叛军将的任何过错都会一笔勾销,即使有明显的证据。

 

Lincolnshire Canary, Sleaford, United Kingdom, 7 hours ago

Honestly has Russia ever admitted to ANYTHING it has done, EVER! Blatantly the fable The Little Boy Who Cried Wolf hasn't ever been translated for the Russian folks

老实说,俄罗斯什么时候承认过所犯的事了?从没有!那个叫“狼来了”的小男孩居然没有被翻译成俄罗斯人。

 

15 Replicant Han, manchester, United Kingdom, 7 hours ago

We live in an era of fake news and fake wars. Theresa May is the UK's very own version of Hilary Clinton, eager to drop bombs in the middle east at the slightest excuse.

我们生活在一个假新闻和伪战争的时代。特蕾莎•梅是英国版的希拉里•克林顿,有一点点借口,她就要往中东扔炸弹。

 

Meeeeeeeeh, London, United Kingdom, 7 hours ago

Why aren't they there the minute after it happened?

为什么不第一时间过去?

 

Jezza Rimmed Abbott, London, United Kingdom, 7 hours ago

If its there they will find it, Russia's not to good a covering their tracks.

如果是真的,总能找到证据。俄罗斯是无法掩盖其行径的。

 

TheMaybot2.0, Londinium, United Kingdom, 8 hours ago

It suits the US UK and France to get Assad out. He's wng the war and looks like he'll be holding on to Syria. It's Libya all over again.

让阿萨德下台符合美国、英国和法国的利益。谁赢得了战争,谁就掌握了政权。利比亚也是这样。

 

The Awkward Squad, Worst Rated Section, United Kingdom, 9 hours ago

Anyone who has completed NBC training knows that some of those images and particularly the film are not representative of a real chemical attack; washing with hands and a hosepipe? You cannot be serious. They would be dead within seconds and wouldn't get near a hospital or aid post. They perhaps used something no worse than the stuff the French Police use everyday? I'm not saying they haven't used chemical weapons, but some of those images are not indicative of a proper chemical incident/attack.

受过NBC训练的人都知道,一些图片,影片,并不能代表真正的化学攻击;直接用清水手洗?别逗了。他们几秒钟内就死了,根本没机会去医院或救护站。我并不是说他们没有使用化学武器,但是其中一些图片没法证明化学攻击。

 

The Smart One, Global, Antarctica, 10 hours ago

Didn't they say that there was no chemical attack and now we hear that they are already stating that they have seen a Rebel storage facility after they delayed Inspectors from visiting the site and have cleaned up and placed evidence to make it seem like it was done by the Rebels. Russia is up to all kinds of tricks and deceiving the World. They can fool some of the people, some of the time but they cannot fool, all of the people all of the time.

他们之前不是说没有化学攻击吗?现在推迟核查人员前往事发地点后,他们却说发现一个叛军的武器库。他们重新布置了一个现场,捏造反对派的证据。俄罗斯有各种各样的花招,欺骗世界。骗得了一些人,骗不了全世界的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 英国 » 英媒:化学武器核查人员抵达叙利亚 民众担心莫斯科已“篡改”证据

()
分享到: