印度人navneet眼中的中国,Navneet关于高港的故事,印度人眼里的中国高港:非常漂亮!梦寐以求!
文章部分:当地公路比印度高速公路更宽
印度网友的讨论:
译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2017041401.html
Geeta Kashyap / / 3 months ago
Geeta Kashyap
Very nice article, Navneetji. Gaogang is so beautiful!
好文。
Navneet,高港非常漂亮
navneet / / 3 months ago
navneet
Thanks Geeta, Gaogang is just one example of fast organized pace of growth. China too has a great problem of pollution which is a natural fallout of fast pace of growth but they are taking steps to tackle it, what is remarkable here is that the whole nation works in unison for betterment. There is no vandalism, no protest marches or Dharnas, no riots and arson-it's so peaceful that at times it is unnerving for an Indian who is so used to chaos :)
谢谢
高港只是中国快速发展的例子之一
中国也饱受污染等问题的困扰,这是快速发展的自然附带结果。
不过中国在采取措施解决污染的问题
尤为显著的是,整个国家步调一致建设国家
没有人故意搞破坏,看不到任何骚乱
非常祥和安宁。有时候让习惯了噪杂的印度人感到不舒服
ushasuryamani / / 3 months ago
ushasuryamani
wonderful city...
One can only dream of!!!
Here, even when a man wants to do something, there are hundred obstacles, at times being posed by his owm men!!!Everyone wants only his own/her own progres...and get it bu hook or crook!!
不可思议的城市
梦寐以求!
在印度,某人想做些事情,总会碰到数以百计的障碍
有时候是自己人设置的障碍!
大家追求的是自身利益,而且不择手段
navneet / / 3 months ago
navneet
Hello Ushaji- I used to dream of floating a website and then running a tourist company and I would toy with the idea of bringing my Sulekha friends to see China with their own eyes. All that hasn't worked- but my blogs are still there for vicarious pleasures. :)
本来想建立一家网站,然后开一家旅游公司的
想法是,让Sulekha的朋友们去中国亲眼目睹下当地的发展。
suchisree/ Sree kumar / / 3 months ago
suchisree/ Sree kumar
Dear Navneeth,
You, our kaleidoscope beyond the iron curtain. So nice to see lovely well planned streets and surroundings. We here have our own woes with Democracy which gives a long arm for many misdeeds. China with fear for laxty things work more than properly.
Regards,
Suchisree.
很高兴看到规划如此精致的街道和周围环境
我们面临着自身问题,民*给了很多恶行生存空间。
navneet / / 3 months ago
navneet
Hello Suchi, I can't help but compare and I feel bad that the freedom that de ocracy gives to the people has been grossly misused. People and the leaders think it to be a license to do loot or do whatever they wish to do and that means everything except doing any good for the society and the nation. Here in China, no one can indulge in any such nonsense
你好,我禁不住对中印进行比较,感觉民*赋予的自由被滥用了
人们将其视为抢劫的许可证,为所欲为,干尽坏事,就是不为社会和为国家做好事
而在中国这是行不通的
Suresh Rao / / 3 months ago
Suresh Rao
Dear Navneet>
Thanks for these lovely picture posts. Looks like the city development needs, infrastructure development in the area of roads and parks in China are very similar to that of Chandigarh in Punjab or Bengaluru in Karnataka state. What I notice however, is that the Chinese do a good job fast in these areas and the citizens there are lucky. I guess all this is because the funds allocated there are truthfully spent, labor work is good with good supervision.
I wish it was the same in Chandigarh or Bengaluru for that matter lately. I have seen lovely layout plans (roads, public malls, residential areas) etc in Chandigarh way back in the 70s when I visited a CSIR lab there. The lab hosted the annual all India CSIR sports meet then. I played Cricket, Tennis and Table tennis there representing the Dehradun IIP lab (also under CSIR org) then!
谢谢分享
看来高港市政发展、基础设施、公路公园之类的,非常类似旁遮普邦昌迪加尔,类似卡纳塔克邦的班加罗尔
我注意到,中国人办事利索,速度快,人们是幸运的
可能是资金都花在刀刃上了,施工得到了严格的监管
最近昌迪加尔和班加罗尔也是这样的。
我亲眼看到规划有序的公路、商场和小区
ushasuryamani / / 3 months ago
ushasuryamani
Keep blogging and take us on virtual trips:))
Such outings make us happy
继续写吧,带我们来一次虚拟旅行
这样的旅行,我们喜欢
daksha / / 3 months ago
daksha
lovely! the bicycle treat is magical! one really feels like visiting this vast, interesting, mysterious place after reading your blogs! I hear that they have some of the best home remedies and simple solutions for health problems. the dark truth about our politicians and their gruesome games seems to show that you are more of a journalist than you give yourself credit for!
喜欢!
共享单车很神奇!
看了你的博文后,真的很想去参观这个幅员辽阔却又神秘的国家
听说他们有一套治疗健康问题的简单办法
我们政客的黑暗面,以及他们玩的可怕游戏,似乎表明你更像是一个记者
navneet / / 3 months ago
navneet
Journalist Hahaha and a severe critic too. Wish I had chosen to be a journalist than being an Engineer. It wasn't a very lucrative profession than but it would have been more contenting, but my father thought I should be an Engineer as Arts field was for the boys who weren't good at studies and somehow I was better. As regards China- One has to see to believe, that's what I can say. And about home remedies- Recently, I had a sever backache. My colleague said that if I chose for Allopathic treatment they will subject me to various tests and so I decided to try Chinese medicine- the doctor gave me some herbal concoction and believe me it was miraculous. You must have heard about their acupuncture, massages and suction pumps et all, they are indeed as good as Indian traditional remedies. After having had such a quick relief in fact the thought of exchange of knowledge on traditional medicinal practices has occurred to me. Wonder why this hasn't been explored before. Actually China at least until recently have been a very closed society
记者?哈哈哈,还是一个严厉的批评家吧
要是当初职业选择记者而不是当工程师就好了
虽然不是非常有钱途的职业,不过更有满足感
不过我父亲觉得我应该当一名工程师。
至于中国,眼见为实吧
关于家庭治疗方法。最近,我腰痛。
在同事建议下,我选择了中药
医生给了我一些草药。相信我,效果太神奇了
你肯定听说过针灸吧,确实跟印度传统疗法有着同样的神奇效果。
为什么之前没有发现
实际上,就在最近以前,中国还是一个非常封闭的社会吧
Suresh Rao / / 2 months ago
Suresh Rao
Navneet>
Acupuncture technology and knowledge has been brought to India at least 2-decades ago!
There are at least 3 clinics in every small township in Bengaluru lately... all hands-on Acupuncture technology is now in Indian hands; some with good looking women too! See link:
www.google.co.in/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#q=acupuncture+bengaluru
针灸技术至少20年前就传入印度了
班加罗尔每个镇有至少3个提供针灸服务的诊所。
针灸技术已经被印度人掌握了,有些医生还是美女
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 在华印度人 » Navneet关于高港的故事,印度网友:非常漂亮