从这里了解印度人对中国的看法

印度一首都特快两列车厢脱轨,34人受伤

2016-12-07 09:58 108个评论 字号:

Two coaches of Capital Express derail, 34 injured

首都特快的两列车厢脱轨,34人受伤

55844093

GUWAHATI: At least 34 people were injured when two coaches of the Guwahati bound Capital Express derailed near Samuktala Station in Alipurduar district late on Tuesday night.

The incident took place shortly after 9 pm near Samuktala Road Station, which is about 32 km from Alipurduar Railway Division headquarters.

North East Frontier Railway officials said an accident relief train has already reached the spot alongwith senior railway officials.

The injured have been rushed to Alipurduar district hospital for treatment and relief and rescue work is underway, said Alipurduar Divisional Railway Manager Sanjiv Kishore.

12月6日晚上,开往古瓦哈提列车的两节车厢在阿里布尔杜阿尔区萨姆塔拉车站附近脱轨,至少34人受伤。

事故发生时间为当天晚上9点后,地点在萨姆塔拉车站附近,距离阿里布尔杜阿尔铁路局总部大约32公里。

东北铁路官员表示,一列事故救援列车载着铁路高官,已经抵达了现场。

据悉,伤者被紧急送往阿里布尔杜阿尔医院接受治疗,救援工作正在紧锣密鼓地进行。

9d9e0d8fgw1fahzmtx4psj20i20ci3zj

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016120701.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/city/guwahati/Two-coaches-of-Capital-Express-derails-near-Samuktala-Station/articleshow/55844101.cms

Rajendra Singh

its planned sabotage . by frustrated politicians
2 0 Reply Flag

肯定是有组织的人为破坏

是沮丧的政客们干的

Venkat B

true in a span of a month of demonetization
0 0 Reply Flag

说得对,发布废钞令才过去1个月

 

India Super
US – 59 mins ago

Indians always laugh at any minor accidents of others with “made in China this, made in China that”, etc. Just a few days ago, Indian “express” trains killed hundreds and now this news again. Seems Made in India stuff are far worse.
1 1 Reply Flag

一直以来,印度人总是嘲笑“中国制造”导致的小事故

几天前,印度特快列车脱轨导致数百人伤亡,现在又出现列车脱轨事故

看来“印度制造”要差多了

 

Pearl Nook

Modi is looking for excuses to import his favourite bullet trains from Japan
1 2 Reply Flag

莫迪正在为从日本引进高铁而找借口呢

 

K Khan

Govt has to take some strict actions and precautions against rail accidents which is meant as safest way of journey. I feel there is some some political hands or crimes behind these accidents to downfall the present govt. Need to have proper investigation and actions are required on the consecutive accidents, as no one has right to play with humans life.
0 0 Reply Flag

看来,政府得采取严厉措施,避免以后再次发生类似火车脱轨事故了

火车原本该是我们最安全的出行方式。

我感觉背后有一些政治黑手,为的是推动莫迪政府的垮台。

展开调查,任何人都没有权利玩弄人的生命

 

Vijit Nair
There has been a rise in train accident recently. The railways should look into this closely. We cannot wait for a large disaster to occur.
0 0 Reply Flag

最近火车事故大有抬头之势

赶紧调查,不能等到更大灾难的发生

 

Backward India

Looking at the so called Indian express train and compare it with trains of any other country, one can only conclude that India is hundreds years backward. Only Indians think they are on the par or ahead of others. Poor Indians! Open your eyes and look around to see what poor state you are in.
0 0 Reply Flag

看看所谓的印度特快,然后拿去与其他国家的火车比一下

你就会得出这样的结论,即印度落后了几百年

只有印度人认为与其他国家旗鼓相当或者说领先

可怜的印度人,睁开眼睛,认真瞧下自己生活在什么样的国家里

 

Amitabh Sood

Governance in India going to the dogs. Govt. priorities seem to be political gain with reforms given only lip service. Very disappointing performance in almost all departments of Govt. Govt. has become immune to repeated neglect.
0 1 Reply Flag

印度的治理大不如前,一败涂地

政府的重点似乎是捞政治利益,改革只是停留在口头上

对政府各部门的表现太失望了

 

Corrupt Quit India

What the Railway Minister is Doing. So many rail accidents?? Railways spending huge amount on fast trains but not taking care of tracks already there?? No maintenance….
0 1 Reply Flag

印度铁道部长在干嘛?

发生那么多事故?

花那么多钱买特快列车,怎么不把铁路维护做好?

根本就没有铁路维护

 

Shashi Rewal

With fair rise,finance of Railways,would have improved can it raise,the safety of passengers?
0 0 Reply Flag

火车票价提高了,印度铁道部的经济状况应该有所改善,能不能把乘客的安全抓好?

 

Girish

Previously Indian roads were notorious, and now Indian Railway tracks are. After a while flying will be notorious. After that nobody moves from the safety of their houses, unless local goons, robbers and thieves don”t attack it. My Gosh !!!
0 0 Reply Flag

以前臭名昭著的是印度公路,现在印度铁路也步其后尘了

过一段时间后,轮到飞机上场了

 

dev Dahiya

” Whats happening…Mere Prabhu”
0 0 Reply Flag

发生什么了

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. Too many accidents to blame on anything but , possibility of sabotage. These tracks were not layed down in last 2 years , neither Indian railways has changed anything significantly in past 2 years. Then why so many accidents !
    太多事故了,可能是人为破坏
    铁轨是2年前铺好的,过去2年没怎么动,怎么会发生如此多事故?
    ——————————————————————————————–
    才铺好2年啊,我还以为是白皮粑粑铺的呢,这就是高品质的印度制造?

  2. 作为“首都”特快,车上肯定坐着一些政客

    也许是人为破坏,车上的政客是目标

    普拉布会在推特上安抚印度民众,找替罪羊,他是不会承担作为铁道部长的道德责任的

    这就是印度人?总是把问题简单化。自己没有问题,有问题的是别人。

    • 话说回来了,土鳖航空公司也很多洋彪子机长。不是土鳖没钱培训不起,灰机可以随便买,学员可以随便招,但是再怎么花钱,在国内也找不到几个有20多年机龄的老司机。所以土鳖会找不少歪果仁。我在渔村就认识几个深航的歪果仁

    • 人民党的。可能也是印度网民认定的印度著名大国贼之一。

      简单看了一下这厮背景不简单。原来是马哈拉什特拉的湿婆神军党头子。2014加入人民党。很可能是人民党内部极右派的代表

      • 那这么说老仙就是超级大国贼的头头了。老仙难辞其咎啊。要养活这么多巨贪,难怪要废钞捡钱。这哪是反腐啊,简直就是打着反腐的名义敛财啊。一上任就提高铁路票价。铁路还管理成这样。小孩子都能看出莫迪和人民党是什么玩意了,印度人民居然还不造反!

        • 对于三哥的国贼你必须了解一些事情

          1: 国贼之所以为国贼,不一定是因为***。虽说三哥人人皆贪,但是能名列大国贼榜的不一定是因为贪。挑动种性政治,宣传民族仇恨,刺激宗派紧张,号召宗教冲突的政客在三哥哪里可太多了。这个铁道部长就是个中老手。所以名列国贼榜。当然还没到前10就是。不过前10里面有不少下台了。所以江山代有国贼出,各自折腾几十年。也许现在已经升级了
          2: 之前大国贼里面国大党的多,国大党结盟的党的多。所以老仙是国贼首领这话一时还真不对。不过现在估计能坐实一些了
          3: 各派都有自己的铁杆和水军,所以国贼名单不同。国大党的铁杆也许把老仙看作大国贼呢
          4: 这个铁道部长前任也是个大国贼。印度网上国贼榜排名第11也不是12的人物。现任这位还有距离,不过我看好发展前景

          再说造反什么?造反换政府?三哥可以换政府啊。只不过换政府上来也是一群国贼而已。所以问题不在于造反,造反自然也解决不了什么问题。

    • 选票政府在一个新的政党上台后基本上要更换全部副部级以上的***!很少会使用原来政党的人,莫迪的人民党上台一般不会使用原国大党的人。

  3. Ajay
    : – 3 hours ago

    India should built bullet train, too many accidents h***ening. God bless Modi ji.
    0 0 Reply Flag

    印度还是修高铁吧,太多事故了,上天保佑莫迪姬
    ———————————————————————
    我只想说….修了高铁死的更快………..

  4. 为什么脱轨了呢?1、肯定是有组织的人为破坏,是沮丧的政客们干的;2、莫迪正在为从日本引进高铁而找借口呢;3、我感觉背后有一些政治黑手,为的是推动莫迪政府的垮台。4、印度铁道部长在干嘛?5、作为“首都”特快,车上肯定坐着一些政客,也许是人为破坏,车上的政客是目标。6、目前我们忙着修高铁的事情。
    —————————————————
    哦天啊,又发生一起事故,如今坐火车变得不安全了。
    —————————————
    奥,莫迪鸡,咋办?坐牛车安全。

  5. 总体来说,印度的铁路系统还是很安全的。有一次,我和印度的火车比赛跑,第一次参加国际性比赛,跑了不到一分钟我就因为太紧张步伐没调整好跌倒了,腿上磕了个大血泡,疼得我半天才爬起来。当我爬起来的时候才发现,火车还差一百米就追上我了,这让我本来就紧张心情更加焦虑了….

    • 选票国家政府到目前为止有一铁定好处就是:出了任何问题都可以将责任往另一政党(或党主席)身上推,而绝不怀疑这个国家的政治体制上的问题!如果同样的事出在中国,一大批人立即联想到这一定是政治制度上的原因,只有改变体制与西方体制一样就可以解决问题。

  6. 印度把英国人请回来管理你们吧!你们只要扫厕所就行了(≧▽≦)。相信英国人让印度全民有厕所还是可以做到的。

  7. Too many accidents to blame on anything but , possibility of sabotage. These tracks were not layed down in last 2 years , neither Indian railways has changed anything significantly in past 2 years. Then why so many accidents !
    0 0 Reply Flag

    太多事故了,可能是人为破坏

    怎么会发生如此多事故?
    ================
    可悲屎坑国的蠢民们,不去找自身原因确去怪这怪那的,这样的低等级民族谈何希望

  8. 我只想说 要是天朝的东西出一点点问题,就会被无限放大黑出翔来。三哥真幸福,怎么摔,怎么爆,都没人会黑他们

  9. 莫迪将有限资金狂送各国买高价军火,很多军火本应印度自己得生产的,如子弹,枪支和大炮等,印度大量浪费了印度金钱,印度资金本就不多,拿钱去买了高价军火自然就没有钱对印度民众的公共设施进行改善,还有印度人懒惰和不负责任,这些因素导至了印度各种事故连接不断地发生,印度船厂前两天前来维修的兵舰,奇葩是不知道怎么翻了,至现在还没有制订出抢救的方案出来,印度火车接连的跟着翻车死人,真是可怜了印度的人民,只怕莫迪这样的人,若在中国的话,早就被中国广大人民已经赶下台了!可让人奇异是的还有不少的印度傻子还称赞这样无能的总理莫迪。

  10. Ajay
    : – 3 hours ago

    India should built bullet train, too many accidents h***ening. God bless Modi ji.
    0 0 Reply Flag

    印度还是修高铁吧,太多事故了,上天保佑莫迪姬

    很明显。。。事故与穆迪无关。。。顺便问一下国大党在哪儿。。。快出来背锅了。。。

  11. 就算是美国人嘲笑中国货质量,我们中国人也会觉得很可笑,有点生气。不过印度人嘲笑中国货,我们真的只是当井中蛙看待的…

  12. Girish

    Previously Indian roads were notorious, and now Indian Railway tracks are. After a while flying will be notorious. After that nobody moves from the safety of their houses, unless local goons, robbers and thieves don”t attack it. My Gosh !!!
    0 0 Reply Flag

    以前臭名昭著的是印度公路,现在印度铁路也步其后尘了

    过一段时间后,轮到飞机上场了
    =——————
    三哥不知道自己早就开始摔飞机了

    • 阿三不知道印度的铁路一直以来每年死亡上万伤数万人?远超世界其他国家死伤的总和??

  13. 切查一下车上有没有中国造的零件,如果有,是中国造的错,如果没有,是国大党的错。救人很急时,一切是墓地的功劳。