从这里了解印度人对中国的看法

莫迪:“日本”在印度意味着质量

2016-11-11 14:25 166个评论 字号:

‘Japan’ means quality in India, Modi says

莫迪:“日本”在印度意味着质量

Prime Minister Narendra Modi is on a 3-day visit to Japan from Thursday.

印度总理莫迪从11月10日开始对日本进行为期三天的访问。

21st Century is Asia’s century that has emerged as new centre of global growth. We will have to continue to play major role in Asia’s emergence, says PM Modi in Japan

莫迪在日本表示,21世纪是属于亚洲的世纪,亚洲已经成为了全球增长的新中心。

我们将继续在亚洲崛起中发挥重要作用。

PM concludes by inviting Japanese technology & experience to India – a land of prospects & opportunity, and assured market & human resources

最后,莫迪邀请日本向印度转移技术和经验,印度是一个充满希望和机会的乐土,市场有保证,人力资源也有保证

PM Modi to take Shinkansen bullet train ride

From Tokyo, PM Modi, accompanied by the Japanese Prime Minister, will travel to Kobe by the famed Shinkansen bullet train, the technology that will be deployed for the Mumbai-Ahmedabad High Speed Railway

莫迪总理将搭乘日本新干线

在日本首相的陪同下,莫迪总理将搭乘新干线列车从东京前往神户。而新干线技术是要应用到孟买至艾哈迈达巴德高铁的。

9d9e0d8fgw1f9o4xzuehdj20jt0b00te

9d9e0d8fgw1f9o4y071urj20fh0f7gmo

9d9e0d8fgw1f9o4y0lzmoj20fx0anmy0

9d9e0d8fgw1f9o4y10owtj20m80go0u5

9d9e0d8fgw1f9o4y1hwkhj20g10c0dgk

9d9e0d8fgw1f9o4y22l1bj20m80gomy6

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016111103.html ‎
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/timesofindia-indiatimes-com/pm-modis-japan-visit/liveblog/55344335.cms

Bala Srinivasan
CHINA is truly concerned about the rapid progress of alliance&strategic partnership between JAPAN&INDIA.INDIA has the unique oppurtunity to help USA see Russia in a better light&help Russia wean away from CHINA.INDIA”s global stature will only increase in Trump presidency.
5 0 • Reply • Flag

中国很担心日本和印度结成战略合作伙伴关系而取得快速发展

印度享有独一无二的机会,能让美国对俄罗斯刮目相看,能让俄罗斯远离中国

特朗普当上美国总统后,印度的全球地位只会提高。

 

Manoj singh Pharshwal

great………………………………………………………….. nice…………………………………………. should build strong relations with Japan to counter china.
3 0 • Reply • Flag

为了反击中国,印度就该和日本建立牢固关系

 

LOV GANDHI NT OS MAO

HAIL THE JAPANESE EMPEROR,,HAIL JAPAN,,THREE CHEERS FOR JAPAN,, INDIA JAPAN FRIENDSHIP STEP IN RIGHT DIRECTION TO BALANCE VERY POOR COUNTRY,,CHINA,,,,HAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA

0 0 • Reply • Flag

印日友谊的方向是正确的,目的是平衡那个穷国中国,哈哈

 

Rajat Lahiry

India and Japan should go all out. Japanese products made in India can replace Chinese products.
2 0 • Reply • Flag

印度和日本应全力以赴

印度产的日本商品,能取代中国商品

 

Narahari Ramnathapur

NaMo with almost no personal baggage affords freedom to take appropriate decisions and rock internationally? Good luck NaMo, India is blessed to have him as PM!!!
1 1 • Reply • Flag

莫迪可是几乎没有个人包袱,能够果断做出决定?

莫迪好运,印度也是承蒙天佑,有你这么一位好总理

 

Senior Citizen • Ndola • 1 hour ago

Some people are lucky, they can run away from domestic problems , leaving everyone starving at home ! Let us hope at least people can sleep as there will not be midnight Sunami !
1 1 • Reply • Flag

有些人是走运的

能够逃避国内的问题

留下人们饿肚子!

希望人们至少能睡得踏实,半夜不会来海啸

 

Ch Prasad

need to have more plans to corner chinks
0 0 • Reply • Flag

得多找方法来围堵中国佬

 

Balachandran Nair V

Good
0 0 • Reply • Flag

好样的

 

DAYARAM RAMANI • japan • 2 hours ago

NRI living aboard having few notes of 500 and 1000 ko muskil main daal diya. All money taken out from NRO A/C 2/3 years ago. No intention to visit India in near future.
MY JAPANESE FRIEND ALSO HAVE FEW NOTES. BOI N SBI NOT HELPING. THEY HAVE ALSO NOTES.

海外印度裔手上还有一些500卢比和1000卢比面值的纸币

近期不打算回到印度

我的日本朋友也有一些

DAYARAM

I too have a few Indian notes.. I too was expecting that banks should do something to help NRIs in this situation.. Thing is, it appears that it is not legally right to take money outside country.. But I believe that if we make a trip to India before next march end, we should be able to get it changed..
0 0 • Reply • Flag

我手上也有一些印度纸币

希望银行能帮助海外印度裔兑换

看来把钱带出国外是非法的

不过如果在明年3月底前回去一次,应该还能兑换



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量