从这里了解印度人对中国的看法

一次性发射82颗卫星,印度ISRO将被载入史册

2016-10-29 13:59 147个评论 字号:

With 82 launches in a go, Isro to rocket into record books

一次性发射82枚卫星,ISRO将载入记录

MUMBAI: It promises to be an Indian space mission which will rocket instantly into global history books. If all goes well, on January 15, 2017, Isro will launch 82 foreign satellites in a daring single shot, Subbiah Arunan, the project director of Mars Orbiter Mission+ (MOM), has said.

印度火星探测器的项目经理苏比亚阿鲁南透露,印度太空计划必将载入全球史册。如果一切顺利的话,2017年1月15日,印度空间研究组织(ISRO)将一次性发射82颗外国卫星。

Arunan, who was in Mumbai to attend the Brand India Summit 2016, said on Thursday that of the 82 satellites, 60 belong to the US, 20 are from Europe and two are UK-made.

阿鲁南在孟买参加2016年品牌印度峰会,他透露82颗卫星中有60颗是美国卫星,20颗欧洲卫星,2颗英国卫星。

The record for launching the highest number of satellites in one go+ is currently held by Russia, which launched 37 satellites on June 19, 2014. The US had placed 29 satellites in orbit using the Orbital Sciences-built Minotaur-1 rocket on November 19, 2013. On June 22, 2016, India launched 20 satellites in one go. If the mission in January succeeds, India will once again break a global space record — for the second time in about two-and-a-half years.

目前,一次性发射卫星数最多的的记录是俄罗斯于2014年6月19日创下的,当时一次性发射了37颗。

2013年11月19日,美国一次性把29颗卫星送入轨道。

2016年6月22日,印度一次性成功发射了20颗卫星。

如果明年1月的任务进展顺利,印度将再次打破全球记录。

9d9e0d8fgw1f993m8j9ooj20b1088mxr

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016102904.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/With-82-launches-in-a-go-Isro-to-rocket-into-record-books/articleshow/55123860.cms

Rik G

Waiting for the day, when my motherland will put her name in record book. I will rejoice and cherish the moment.

翘首以盼祖国把名字写入记录的那一天

那一刻,我会欢呼雀跃的

 

Arun Kumar
I wish very grand success to ISRO.. Hope ISRO & Govt should also think to launching of own space shuttle & sending people to space for another milestone…..

希望ISRO大获成功

希望ISRO也着眼于发射航天飞机,把人送上太空,从而创造又一个里程碑

 

Ghanshyam Sharan Singh

Indeed it would be a proud moment for we Indians. I wonder why can’t we achieve similar position in producing arms and ammunition.

确实值得印度人自豪

不知道我们的武器生产为什么没有那么给力

 

Surendra Nath

greatest achievement
congrats to all the members of the launching team

伟大的成就

祝贺发射团队的所有成员

 

Ramani Krishnamurthy

Good , for once the govt”s funds are utilised profitably. I hope the organisation would become self supporting soon.

政府资金头一次得到合理利用

希望ISRO以后能自给自足

 

Sudesh Salokhe
25
[Member]
3 hours ago

We are sure that ISRO will do it! Am proud to be Indian!! All the very best!!!

ISRO肯定能行的

我是印度人,我自豪

 

Mahesh Yadav

ISRO is jewel in Bharat mata”s crown

ISRO是印度皇冠上的明珠

 

Rajiv Agrawal
2 hours ago

polar sun synchronous orbit is not the money spinner … but geo stationary..orbit is the real thing where india can lauch just 3 tonne pay load where as china can put 25 tonnes there…….we have miles to go in reality

印度只能送3吨重的东西上去,而中国能送25吨重的东西上去

实际上,我们还有很长一段路要走

 

Vthommandra
Anantapur – 3 hours ago

Would be a great celestial phenomenon

到时候,那个发射场面看起来会像是壮观的天象

 

Sam
2 hours ago

India should launch all satellites before China starts claiming that space is also their territiry

趁中国还没说太空是他们的领土,印度赶紧发射卫星吧

 

Sharad Lotlikar
2 hours ago

This Divali ISRO has made us PROUD! Thank you Isro!

今年排灯节,ISRO给我们带来了满满的自豪感!

谢谢ISRO

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 1、美国在中国周边砸这么多卫星啊确实挺麻烦的……2、三锅你是把重点放在替人发射卫星技术上吗?你的卫星呢?3、之前美印航天合作美国卖分导技术,印度做前哨及发射平台

  2. Rajiv Agrawal
    2 hours ago

    polar sun synchronous orbit is not the money spinner … but geo stationary..orbit is the real thing where india can lauch just 3 tonne pay load where as china can put 25 tonnes there…….we have miles to go in reality

    印度只能送3吨重的东西上去,而中国能送25吨重的东西上去

    实际上,我们还有很长一段路要走

    ========================================

    这是个明白人,翻译者只翻译了一半,前半段重点没翻译出来。印度发射的轨道是赚不了钱的轨道,而能赚钱的轨道,中国的发射能力遥遥领先印度,25吨对3吨。

  3. 我们要帮助印度成为世界第一
    首先我们应该在口号上帮助他们,我们不需要去纠正他们关于历史上的问题。
    印度即将世界人口第一,中国也是因为人口红利而富裕强大的,我们应该在造人上面努力,争取超过世界一半人口,这样世界的制造中心非印度莫属了。
    印度实力越来越强,美国还需要求印度一起围堵中国,为此印度获得了不少好处,但我们越来越强,美国也对我们有些忌惮了。
    那些卖中国货的商人都是卖国贼,我们不能仅仅是抵制,这样时间过了,那些不良商贩又会继续贩卖,我们应该砸了他的店铺,虽然这样有些暴力,但是他就不敢再买中国货了吧。
    斯里兰卡(其他国家也行)竟然敢倒向中国,我们应该制裁他。
    我们不需要中国(其他国家也行)的投资,滚出印度。
    我们XXX种姓应该获得更多的XXX,这是我们应得的,凭什么那些XXX种姓就有那么多福利,我们生活的一点都不好。
    印度迟早统一世界,到时地球上只有印度一个国家。
    我在美国工作10年了,现在美国越来越 不***了,印度是世界上最***的国家,印度迟早超过美国成为世界霸主。印度必胜!!!!
    曾经英国人竟然用牛油擦枪,好愤怒。
    我觉得我们应该组织游行抗议并抵制中国货。(这是我希望看到的,想想中国和越南曾经发生的事!)

    欢迎大家翻译成英文供大家在印度媒体上评论。(评论时记得翻wall哦,反正自由door是美国政府和法XX一起研发的!花的是***的钱,我们应该好好享受,并用自由国度的IP啊,这样才显得高端啊!)
    我们不需要同印度人理论,那是多余的,只有让他们的媒体自由更自由,直到言语暴力,最后街头暴力,街头政治,这才是自由国度应该发生的事啊!和他们理论多费事啊,直接帮助他们,也体现了我们的大度。

  4. Venkataramani Vs
    Mumbai – 58 mins ago

    Congratulations to our Scientists! They can make the impossible to possible. Nothing is impossible for them.

    祝贺科学家,他们让不可能变成了可能

    对他们来说,一切皆有可能
    ===================================
    首先你得穿上李宁。

    • 看了这么多文章阿三的评论,简直不可理喻。稍微暗示一下,阿三已经高潮了。自嗨啊。阿三用嘴能解决所有问题。在自大上,棒子这次杯具了,遇到了真正的对手。

    • 发射后5秒82个烟花空中百花齐放,在高空中把夜空照得绚丽多彩,让黑三兴奋过度喷血而亡

  5. 每个卫星差不多椰子那么大

    不知道我们为什么要用碎片填满太空?
    ————————————–
    不对,你们印度伟大的母迪鸡在太空抱了一批小鸡,他命令上去是撒小米喂食去的!

  6. Dinesh Kumar Gupta
    Goa – 19 mins ago

    The show of confidence in ISRO by U.S and U.K. is amazing!

    真了不起,这证明美国和英国对ISRO非常有信心

    印度人适合搞皿煮。。。因为太好忽悠了。。。

  7. 据说三哥最新的火箭载重已达到4吨。按这个载重来算82颗卫星还真不是吹牛。但问题是三哥的火箭大部分喜欢做布朗运动。82颗卫星要是听了响,那ISRO以后就只能吸手指下饭了

  8. 印度火箭的整体技术还是上世纪60年代的水平,或者说火箭本身不是什么高科技。同时,卫星也朝着小型化和微型化的方向发展,也越来越便宜和大众化!包括个人企业都可以用1到2公斤的卫星给自己组一个低空轨道卫星组,让人们用上免费wifi什么的。要不朝鲜都能发火箭。要说火箭水平,还是要以载重大小为标准,更进一步,要以载人航天发展为方向。所以只发射一大堆一两斤重的卫星说明不了什么!可是印度人不懂这个,以为发一大堆卫星就是技术。