从这里了解印度人对中国的看法

一次性发射82颗卫星,印度ISRO将被载入史册

2016-10-29 13:59 147个评论 字号:

With 82 launches in a go, Isro to rocket into record books

一次性发射82枚卫星,ISRO将载入记录

MUMBAI: It promises to be an Indian space mission which will rocket instantly into global history books. If all goes well, on January 15, 2017, Isro will launch 82 foreign satellites in a daring single shot, Subbiah Arunan, the project director of Mars Orbiter Mission+ (MOM), has said.

印度火星探测器的项目经理苏比亚阿鲁南透露,印度太空计划必将载入全球史册。如果一切顺利的话,2017年1月15日,印度空间研究组织(ISRO)将一次性发射82颗外国卫星。

Arunan, who was in Mumbai to attend the Brand India Summit 2016, said on Thursday that of the 82 satellites, 60 belong to the US, 20 are from Europe and two are UK-made.

阿鲁南在孟买参加2016年品牌印度峰会,他透露82颗卫星中有60颗是美国卫星,20颗欧洲卫星,2颗英国卫星。

The record for launching the highest number of satellites in one go+ is currently held by Russia, which launched 37 satellites on June 19, 2014. The US had placed 29 satellites in orbit using the Orbital Sciences-built Minotaur-1 rocket on November 19, 2013. On June 22, 2016, India launched 20 satellites in one go. If the mission in January succeeds, India will once again break a global space record — for the second time in about two-and-a-half years.

目前,一次性发射卫星数最多的的记录是俄罗斯于2014年6月19日创下的,当时一次性发射了37颗。

2013年11月19日,美国一次性把29颗卫星送入轨道。

2016年6月22日,印度一次性成功发射了20颗卫星。

如果明年1月的任务进展顺利,印度将再次打破全球记录。

9d9e0d8fgw1f993m8j9ooj20b1088mxr

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016102904.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/With-82-launches-in-a-go-Isro-to-rocket-into-record-books/articleshow/55123860.cms

Rik G

Waiting for the day, when my motherland will put her name in record book. I will rejoice and cherish the moment.

翘首以盼祖国把名字写入记录的那一天

那一刻,我会欢呼雀跃的

 

Arun Kumar
I wish very grand success to ISRO.. Hope ISRO & Govt should also think to launching of own space shuttle & sending people to space for another milestone…..

希望ISRO大获成功

希望ISRO也着眼于发射航天飞机,把人送上太空,从而创造又一个里程碑

 

Ghanshyam Sharan Singh

Indeed it would be a proud moment for we Indians. I wonder why can’t we achieve similar position in producing arms and ammunition.

确实值得印度人自豪

不知道我们的武器生产为什么没有那么给力

 

Surendra Nath

greatest achievement
congrats to all the members of the launching team

伟大的成就

祝贺发射团队的所有成员

 

Ramani Krishnamurthy

Good , for once the govt”s funds are utilised profitably. I hope the organisation would become self supporting soon.

政府资金头一次得到合理利用

希望ISRO以后能自给自足

 

Sudesh Salokhe
25
[Member]
3 hours ago

We are sure that ISRO will do it! Am proud to be Indian!! All the very best!!!

ISRO肯定能行的

我是印度人,我自豪

 

Mahesh Yadav

ISRO is jewel in Bharat mata”s crown

ISRO是印度皇冠上的明珠

 

Rajiv Agrawal
2 hours ago

polar sun synchronous orbit is not the money spinner … but geo stationary..orbit is the real thing where india can lauch just 3 tonne pay load where as china can put 25 tonnes there…….we have miles to go in reality

印度只能送3吨重的东西上去,而中国能送25吨重的东西上去

实际上,我们还有很长一段路要走

 

Vthommandra
Anantapur – 3 hours ago

Would be a great celestial phenomenon

到时候,那个发射场面看起来会像是壮观的天象

 

Sam
2 hours ago

India should launch all satellites before China starts claiming that space is also their territiry

趁中国还没说太空是他们的领土,印度赶紧发射卫星吧

 

Sharad Lotlikar
2 hours ago

This Divali ISRO has made us PROUD! Thank you Isro!

今年排灯节,ISRO给我们带来了满满的自豪感!

谢谢ISRO



分页: 1 2

友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量