三泰虎

全球饥饿指数,印度排第97

India ranked 97th of 118 in global hunger index

全球饥饿指数,印度排第97



NEW DELHI: India continues to have serious levels of widespread hunger forcing it to be ranked a lowly 97 among 118 develo countries for which the Global Hunger Index (GHI) was calculated this year.

Countries worse than India include extremely poor African countries such as Niger, Chad, Ethiopia and Sierra Leone besides two of India's neighbours: Afghanistan and Pakistan. Other neighbours Sri Lanka, Bangladesh, Nepal and are all ranked above India.

印度仍然处于普遍饥饿的严重水平,全球饥饿指数(GHI)在118个发展家中排第97.

排名比印度更低的国家有极度贫穷的非洲国家,比如尼日尔、乍得、埃塞俄比亚和塞拉利昂,还有印度的两个邻国阿富汗和巴基斯坦。其他邻国,比如斯里兰卡、孟加拉国、尼泊尔和的排名都在印度之上。



The GHI is calculated by taking into account four key parameters: shares of undernourished population, wasted and stunted children aged under 5, and infant mortality rate of the same age group.

全球饥饿指数主要评估4个关键参数,分别是营养不良人口的比例,消瘦和发育不良的5岁以下孩子,同一年龄段的婴儿死亡率。

Of the 131 countries studied, data was available for 118 countries. This year, for the first time, two measures of child hunger -wasting and stunting -have been used to give a more complete picture. Wasting refers to low weight in relation to a child's height, reflecting acute undernutrition.Stunting refers to the deficiency in height in relation to age, reflecting chronic undernutrition.

调查对131个国家进行研究,得到了118个国家的数据。

今年,儿童饥饿的两个衡量标准,消瘦和发育不良,让人们能够更全面地了解现状。消瘦指的是体重相对身高太轻,反应了儿童的急性营养不良。发育不良,指的是身高相对年龄太矮,反应了慢性营养不良




印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016101401.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-ranked-97th-of-118-in-global-hunger-index/articleshow/54822103.cms



Deepa Sharma
118
[Member]
Truth Only - 12 hours ago

congress has looted in such a way its take some time to modi to brings things in normal ..we have full faith on him ...god bless him ..jai hind

国大党大肆洗劫国家,搞得莫迪要一些时间才能让一切恢复正常

我们对莫迪有信心,上天保佑他

印度必胜

 
globalsquare

If there was so much hunger and malnutrition as suggested by the report people of kashmir should not have the strength to throw stones. Bogus report!

如果真如报道中所说营养不良的人那么多,克什米尔人就没有力气扔石头了

 
Yamamoto P

Yes Fake report. People in poverty would not fight a army. India is feeding its citizen well - kashmir case in point. Those people seem to be well fed.

报告是假的

穷人是不会袭击军队的

国家让人民吃饱喝足,从克什米尔就能看出来

那些人吃得挺好的

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 全球饥饿指数,印度排第97

()
分享到:

相关推荐