三泰虎

印巴发生交火,印网民怎么看

Surgical strikes across LoC: India prepares for possible Pakistan retaliation

越过实控线进行外科手术式打击,印度准备应对可能的巴基斯坦报复

NEW DELHI: In the first such action, India carried out surgical strikes on seven terror launch pads+ across the Line of Control (LoC) with the Army saying on Thursday its special forces inflicted "significant casualties"+ on terrorists preparing to infiltrate from Pakistan-occupied Kashmir(PoK).

印度军队头一回采取此类行动,对实控线另一侧的7个发射台进行了外科手术式打击,称其特种部队给准备从巴控克什米尔渗透的恐怖分子造成了严重伤亡。



Defence sources said seven terror launch pads across the LoC were destroyed+ by special forces of the Indian Army on the intervening night of September 28 and 29 in a nearly five-hour-long operation during which heliborne and ground forces were deployed.

在9月28日和29日持续大约5个小时的战斗中,印军特种部队摧毁了实控线另一侧的7个发射台,战斗中动用了直升机和地面部队。

The sources said the launch pads in PoK were in the range of 2 to 3km from the LoC and were under surveillance for over one week while Union minister Venkaiah Naidu+ said the strikes targeted 5-6 places across the LoC along Kupwara and Poonch in Jammu and Kashmir. Naidu said there was no casualty on the Indian side.

消息人士称,巴控克什米尔的发射台,距离实控线2到3公里,印方此前进行了一个多星期的监控。

印度联邦部长表示,印方没有人员伤亡。


以下是印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016100202.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Surgical-strikes-across-LoC-India-prepares-for-possible-Pakistan-retaliation-/articleshow/54585921.cms



Shastri

If the Begging Bowl retaliates than it proves that, the launch pads used by the Terrorists are managed and controlled by the Army. However, hope it does not retaliate else will become an another opportunity for India to free Balochistan and smash Paki forces to rubles.

拿着乞讨饭碗的国家,要是发起报复,那么就证明那些被恐怖分子利用的发射台是他们军方在控制的。

不过还是希望巴基斯坦别发起报复,否则印度就有了解放俾路支斯坦和摧毁巴基斯坦军队的机会

 
Nilesh Sikchi

and when your side carried out attack on us and killed 18 soldiers, what about that

你们对我们发起进攻,杀死我方18名士兵,这怎么说

 
Truly Yours

Great job Indian Army, Modi and Co..

印度军队干得很棒

 
Abdul Salam

Delayed but well done, if have done earlier much better.

虽然迟了,不过干得漂亮

要是早点打就更好了

 
Patriotic Bharatiya
Modi proved that he is not coward and impotent like previous PMs

莫迪证明自己不是懦夫,不像以前的总理一样无能

 
Munaeem Mallick

India has made an incursion and violeted international laws.

印度这次可是侵略,违反了国际法

naveen costa
This is not a incursion, POK should belong to India


不算入侵,巴控克什米尔本该是印度的



 
Brij Y
Un believable act, we always felt India may not strike back on Pak. It always shows interest to solve the issues peacefully. But this Govt took daring step to hit back hard. May be this is just begng, find more targets & neutralize the terrorist.

难以置信,一直以为印度不会回击巴基斯坦,而是希望和平解决问题

然而本届印度政府采取了大胆行动

也许只是开始吧

 
Debadutta Das

Great job by Indian Army.thanks Narendra Modi for allowing Army to conduct it''s long pending demand.Really Brave thing to do.

印度军队干得很棒

感谢莫迪,印度军方憋得太久了,是莫迪允许军方采取行动

 
Kk Pandey

ALL IS DUE TO THE NARENDRA MODI EFFECT!!!

一切归功于莫迪效应

 
Sanjiv
Kudos Indian Army. Kudos Modi for the guts ans courage. And shame on Congress - for these meanless statements of supoort of strikes. The UPA was an impotent Govt which allowed my fellow country men to be killed and my country to be humiliated. Jai Hind.

印度军队厉害,莫迪很有勇气

相比之下,国大党就丢脸了,只会发表毫无意义的声明

国大党政府是无能的,坐视国人被杀,坐视国家被羞辱

 
BB

Salute to Indian Army. Pakistan never ever thought of such surgical strike

佩服印度军队

巴基斯坦从来没想到印度会发起外科手术式打击

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印巴发生交火,印网民怎么看

()
分享到:

相关推荐