三泰虎

日本:推动核不扩散,核供应国集团需要印度的加入

Need India in NSG to promote non-proliferation: Japan

推动核不扩散,核供应国集团需要印度的加入

TOKYO: As China refuses to let go of its opposition to India's Nuclear Suppliers Group+ (NSG) membership bid, Japan has reiterated support+ for India saying its presence in NSG will help promote non-proliferation.

虽然中国拒绝放弃对印度加入核供应国集团的反对,然而日本重申对印度的支持,表示印度加入核供应国集团有助于推动核不扩散。

In its first official comments over the issue after the Indian bid collapsed in the face of Chinese resistance+ in the Seoul NSG meeting earlier this year, top Japanese foreign ministry told TOI in an exclusive interaction that they continued to work with India to make its membership possible.

今年早些时候,在首尔举行的核供应国集团会议上,印度的申请在中国阻挠下失败后,日本外交部高管首次发表官方评论,他们对印度时报说,日方将继续和印度一起努力,让其加入核供应国集团成为可能。

54008144

印度时报读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016090501.html
外文地址: http://timesofindia.indiatimes.com/india/Need-India-in-NSG-to-promote-non-proliferation-Japan/articleshow/54008002.cms



kalpathi sunder

Japanese goods are far superior to Chinese and in a way non comparable. It is like comparing Gold with Coal.

日本商品的质量比中国商品好太多了

某种程度上说是不可比的

类似黄金和煤炭比

Girish


Let me be exact, ''it''s alike Gold with street dust'', even coal has some value which is not found in ''made-in-China'' product. ''Made-in-China'' in fact was promoted by US multinationals corps for greed !!!


准确地说,类似黄金和街上的尘灰比


煤炭毕竟值一些钱,而中国商品可是没有价值的


其实是美国跨国公司太贪婪了,在他们的推动下,中国商品才卖得开


zallecool


Question is can we pay for them? If not then why not?


问题是我们买得起吗?


Purushottam Kulkarni


The reason is china is a chor country who manufacture good just to last till guarantee period while Japanese build products which are superior and last longer.japanese are more concerned with their company reputation.


原因是中国生产的商品只要保质期内能用就可以


而日本商品质量好多了,能用很久


日本人更注重公司声誉


ASingh


Coal also has some value, the Chinese goods are not even worth that also.


煤炭可是有价值的,中国商品不如煤炭值钱



 
Mahesh B

Well said Japan, Love from India...

日本说得好

 
kalpathi sunder

China has violated Missile technology by passing on to Pakistan and North Korea. India should therefore oppose China''s entry in to MCTR all costs because of its proven bad track record.

中国把导弹技术转让给巴基斯坦和朝鲜,违反了不能转让导弹技术的规定

为此,就凭其不良记录,印度应反对中国加入西方导弹俱乐部

 
rasik

it is better to trade with Japan than china

宁愿和日本贸易,也不愿意和中国做生意

 
Jai Bharat

China is afraid to get India as member of NSG because then she will be isolated for doing shoddy deeds with countries like Pakistan

由于以前劣迹斑斑,中国担心印度加入核供应国集团后,自己会被孤立。

 
Manjunath Subbarao

China is only a bigger North Korea.

中国无非是一个放大版的朝鲜

 
Chidanand Umranikar
China has its own politics to play!! High time to ban China from Indian markets!!!!

中国玩自己的政治

印度早该禁止中国商品进入印度市场!

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 日本:推动核不扩散,核供应国集团需要印度的加入

()
分享到:
无觅关联推荐,快速提升流量

相关推荐