从这里了解印度人对中国的看法

热浪席卷印度,夺走130条人命

2016-04-15 16:55 76个评论 字号:

Heatwave sweeps India, claims 130 lives

热浪席卷印度,夺走130条人命

Heatwave continued to sweep many parts of India on Thursday, taking the toll to at least 130 as temperatures broke records at several places.

4月14日,热浪继续席卷印度许多地区,随着多个地方的气温创下纪录,死亡人数至少达到130人。

As central and peninsular India continued to witness the hottest April in recent years, there is no respite in sight with the weatherman predicting that temperatures would rise by one to two degrees in the next two-three days, particularly in western India, Telangana and Rayalseema. The Met office said pockets of north India too would witness heatwave conditions as days are likely to get hotter by 2-4 degrees in the region, including NCR, over the next two-three days. However, temperatures are expected to come down a notch or two by Sunday, when isolated dust-storms and thundershowers may cool the northern plains.

印度继续着最近几年最热的4月份,且看不到喘息的机会,天气预报说温度在未来两三天会升高一到两度,特别是印度的西部地区。

印度气象局说,印度北方未来两三天也仍会是热浪来袭,温度可能继续升高2-4度。然而,到了4月17日,温度预计下降一两度,尘暴和雷阵雨也许会让北部平原凉快起来。

4620070703707948360

资料图

However, no such respite is in the offing for peninsular India and surrounding regions. While 100 people have died in Telangana and Andhra Pradesh due to heat wave conditions, sunstroke has claimed 30 lives in Odisha.

印度半岛和周边地区看不到喘息机会。泰伦加纳邦和安得拉邦已经有100人在热浪中死去,奥里萨邦有30人中暑而亡。

U397P1T1D7007844F21DT20050621210952

资料图

The temperature touched 44° Celsius in three Telangana districts on Thursday, a day after Hyderabad broke a 43-year record with mercury reaching the 43°C level. The Indian Metorological Department (IMD) said the temperature could reach an all-time high figure of 45°C in April.

4月14日,泰伦加纳邦有三个地区的温度达到44摄氏度。而一天前,海德拉巴打破了43年的纪录,温度高达43度。印度气象部门称,气温可能达到45度的空前最高记录。

100008581

资料图

印度时报读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2016041503.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Heatwave-sweeps-India-claims-130-lives/articleshow/51834663.cms

Raj

People instead of wasting money on cricket n films should help the poor and needy.

大家别浪费钱去看板球比赛和电影了,还是把钱拿去帮助穷人吧

 

Fraternally Indian

Water is more important than money.. Save water..

水比钱更重要,大家节约用水啊

 

Santulan S

Everyone needs to be educated how to deal with the heat and given the means to do so. Enough clean water is essential.

去群众中宣传,教他们如何应对高温天气

足够的洁净水是必须的

 

Ansari

Don’t understand what’s there to watch ipl matches. Buying the players and most of the matches are fixed. Business men are using it as a business media and idi0ts are wasting time and money watching it.

不理解,印度板球超级联赛有什么好看的

花钱收买了球员,大多数比赛的胜负已定。

比赛被商人利用了,而那些笨蛋仍然花钱和时间去观看

 

Ramesh Indian

Yes Sir, only 3rd world and undeveloped country plays such IPL. Rich corporates buying the players to advertise their products. Even the present govt supports only such corporate houses.

只有第三世界和欠发达国家才玩板球

有钱的企业收买球员为其产品做宣传

就连本届政府也支持那些企业

 

uncle uncle

indians dont have anything other than cricket and movies

除了板球和电影,印度人可是一无所有

 

Shreyas Nagar

Direct result of deforestation and man made pollution of nature.

这是采伐森林和人为污染的直接结果

 

Samijsr

India once upon a time was green country. Country of villages, country of agriculture, country of rivers that made India “golden bird” Sone ki chirya. but now its a history. And people now reaping what we have had sow. Drought, heat waves and flood.

And our great government is passing the land bill with ordinance so fertile land also can be sold to industrialist. Development needed and industry also but have to be balance the environment as well.

曾经,印度是一个绿色国家。

村庄众多,是一个农业大国,河流众横交错,堪称一只黄金鸟

然而这已经成为了历史

人们在为自己种下的恶果付出代价。

干旱、热浪和洪灾接连而来

伟大的政府通过土地法案,肥沃的土地被卖给了工业家。

工业发展和环境保护必须取得一个平衡啊

 

Sangeeta Mathur
All in God hand. Unless we stop destruction of nature these will only increase

一切都在神的掌握中

除非停止破坏大自然,否则灾害会越来越多

 

Niraj Baua
plant more trees…

多种一些树吧

 

mahendra kumar Nayak

This year the heat wave has become national phenomenon. It may be due less of rainfall

今年,热浪已经成为了全国性的现象了

也许是因为降雨少了

分页: 1 2

友荐云推荐
  1. 小时候村落附近还有条干净的小溪和几个小水泡,热晕了头还能进去游会,现在里面全是养殖场的排泄物,唉![泪]

  2. 重庆也经历过40度热死人的事情,不过是那人关了空调就出门,结果就悲剧了
    所以夏天我要出门都是关了空调呆个10分钟再出门的

  3. 尼泊尔第二个国际机场开工 项目由中国资助
      参考消息网4月15日报道德媒称,尼泊尔第二个国际机场13日在西部城市博克拉开工建设,该项目由中国资助。
      据德新社4月13日报道,尼泊尔总理卡德加·普拉萨德·夏尔马·奥利为工程奠基,他在3月份访华时与中方达成了出资协议。
      他说,博克拉机场将是西部地区旅游业发展的里程碑。
      报道称,博克拉是通往尼泊尔一些重要的徒步旅游目的地的门户。
      尼泊尔当局说,该机场的建设得到了中国进出口银行的支持,预计工程耗资2.16亿美元。
      报道称,博克拉是尼泊尔主要的旅游目的地,政府表示,第二个国际机场将缓解首都加德满都特里布万国际机场的压力。机场的建设将在2020年之前完工,届时中国还将建设一条从中国西藏的吉隆通往尼泊尔蓝毗尼的铁路,蓝毗尼是佛祖释迦牟尼的诞生地。

  4. 这次厄尔尼诺现象也是挺严重的,主要是南亚地区,都是干旱,我们海南岛现在最高也有39-40度了,半年了基本没什么雨下。还好我们的水利设施良好,农业影响不是很严重。

  5. uncle uncle

    indians dont have anything other than cricket and movies

    除了板球和电影,印度人可是一无所有

    闭嘴
    印度还有举世闻名的幂猪、神油、公交轮奸!还有世界上最大的孟买豪宅区[嘻嘻]

  6. Shreyas Nagar

    Direct result of deforestation and man made pollution of nature.

    这是采伐森林和人为污染的直接结果
    ———————————————————-
    都是某国人喜欢小叶紫檀惹的祸 [哈哈]