三泰虎

尼泊尔总理:印度禁运打碎了我的梦想

India blockade has shattered my dreams, says Nepal PM K P Sharma Oli

尼泊尔总理:印度禁运打碎了我的梦想

KATHMANDU: Nepal Prime Minister K P Sharma Oli on Sunday said his dream to develop the Himalayan nation as "vibrant" had been shattered by the "embargo imposed by India".

Receiving a memorandum submitted by academicians on Sunday, Oli said his plan to make Nepal a developed nation was under a cloud. Nepal's economic growth witnessed a sharp fall following the April 25 earthquake which claimed over 9,000 lives and devastated vast areas of the nation.

尼泊尔总理Sharma Oli周日表示,他把尼泊尔建设成充满生气的喜马拉雅山国家的梦想,已经被印度实施的禁运打碎。

Oli收到院士们的一份备忘录,他说把尼泊尔建设成发达国家的梦想蒙上了一层阴影。4月25日发生的一场地震,夺走了9000多条生命,对国家造成了大面积破坏。自那以后,尼泊尔的经济增长出现了急剧下降。


以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015121404.html
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/south-asia/India-blockade-has-shattered-my-dreams-says-Nepal-PM-K-P-Sharma-Oli/articleshow/50165184.cms



Dr. Rajendra L. Banerjee

Help me to become strong so that I can attack you. Do you think you can cheat India so easily?

帮助我变得强大,好让我打你

你以为你可以轻易欺骗印度啊?

 
dvk
Mumbai - 13 hours ago

This all started with anti Indian propaganda and burning of private trucks and beating drivers. Nepal Government did not gave any protection to these trucks of loaded cargo. Private drivers stopped playing their trucks which caused the self imposed blockade

都是你们的反印宣传引发的

你们烧毁私人卡车,殴打司机

尼泊尔政府并未给那些拉货物的卡车提供任何保护

结果司机不再开车过去,自然就成为禁运了

 
Amakant Chaudhary
These Nepali politicians are selfish. They want the aid and but not the advice. The Madhesi problem is there creation which caused the blockade. Now they try to blame it on India. Why don't they ask advice of their advisors who told them not to make Nepal a Hindu kingdom and to discriminate against the Madhesis?

尼泊尔政客是自私的

要援助,却不要建议

马德西人的问题才是造成禁运的原因。

现在他们又来责怪印度

为什么不征询顾问的建议,别让尼泊尔成为一个印度教王国,别歧视马德西人

 
Anil Singh

When you cheat your own people it is natural your dream will be shattered.

当你欺骗本国公民时,你的梦想自然会破碎

 
Raheel Porki CoaS

Why this guy is so adamant to give few rights to Madhesi ? This guy is so power greedy and also a chinese puppet. He has repay for his misdeeds. We should not forget whenever Nepal goes through any crisis , india stands as the great Himalaya to protect that tiny hilly nation.

为什么这个家伙如此固执,赋予马德西人的权利如此少?

这个家伙对权力太贪婪了,而且是中国的傀儡。

他为自己的过错付出代价

别忘了,每当尼泊尔出现危机,印度都支持这个喜马拉雅国家

 
jagat

Between two countries it is always give and take. Our new pm Modi ignored the loss of lives in Bihar and ordered timely help to Nepal earthquake victims.He promised unprecedented aid to Nepal. In return you were so disgraceful that you aligned with our worst enemy. You are now facing the obvious result. Problem lies with you Mr oli and mend yourself

两国交往一直是礼尚往来的

我们的新总理莫迪无视比哈尔邦人的生命损失,下令对尼泊尔灾民提供及时援助。

他承诺对尼泊尔提供前所未有的援助

换回来的是你们如此可耻地与我们最大敌人结盟。

你们现在面临恶果了。

 
ramesh pb

go get a taste of China, don't try to blame India. you'll soon come running back to us

去亲身感受下中国吧

别来怪印度,你们很快会跑回来的

 
Hemanth Kumar

Do not blame India for everything...

别一切都来怪印度

 
Ramchandran Pudukode

Oli, Your people are blockading. Why blame India? Earlier, you were playing China card. Nepali politicians blame India even if they sneeze. Stop accusing India for everything and conduct a fruitful talk with Madesis , who are your own people and settle the problem. If you don't want India's friendship, help let it be. You have all liberty to be seek new friends and help.

你们的人在禁运

为什么要怪印度?

早些时候,你们在打中国牌

尼泊尔政客打喷嚏都来怪印度

别什么都来怪印度,去与马德西人谈判吧。

如果不想要印度的友谊,那随便

你完全有找新朋友的自由

 
Santosh Kuwar
Nepal going Pakistan way...people suffering for their arrogance.

尼泊尔在步巴基斯坦的后尘,人们在为他们的傲慢而受苦

 
ideacrux
that's what you get for suddenly turning into Chinese stooge.....

突然变成中国傀儡,就是这样的后果

 
Alka Chawla

your attraction towards china ha played great role in india's blocade for which you are only responsible, please don't blame india for that.

你们倒向中国很大程度上招来了印度的禁运。为此,你们自己要负责,别来怪印度

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 尼泊尔总理:印度禁运打碎了我的梦想

()
分享到:

相关推荐