三泰虎

沉睡巨人沉到新的低点,印教练:印度球员缺乏足球智商

据印度媒体报道,印度创下了新的低点,世预赛上耻辱性地输给了小小的关岛。印度曾经被国际足联主席塞普·布拉特称赞为沉睡的巨人,却被一条太平洋岛的小鱼击败。2::1的比分令印度更为难堪,毕竟这是12.5亿人口和关岛16万人之间的较量。印度在国际足联上的排名比第174名的关岛高了33个名次。印度教练康斯坦丁批评自己的球员,称他们缺乏“比赛关键时刻所需的足球智商”。

外文标题:Slee giants India 'sink to new low'
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/sports/football/top-stories/Slee-giants-India-sink-to-new-low/articleshow/47702697.cms


sdfgfg

NEW DELHI: India hit a new low with their "humiliating" loss to tiny Guam in World Cup qualifying, the country's media said on Wednesday.

India, once hailed the slee giants of football by FIFA president Sepp Blatter, were outclassed by the Pacific island minnows on Tuesday night.

据印度媒体周三报道,印度创下了新的低点,世预赛上耻辱性地输给了小小的关岛。

印度曾经被国际足联主席塞普·布拉特称赞为沉睡的巨人,却被一条太平洋岛的小鱼击败。

The 2-1 defeat was made even more embarrassing as India, with a population of 1.25 billion compared to Guam's 160,000, are 33 places above Guam Matao (174) in the FIFA world rankings.

"In Pacific, Indian football sinks to new low", a Hindustan Times headline said, while the Indian Express went with "Speck-tackle: Tiny Guam slay India".

India's coach Stephen Constantine also criticised his players, saying they lacked "football intelligence in key moments of the game".

2::1的比分令印度更为难堪,毕竟这是12.5亿人口和关岛16万人之间的较量。印度在国际足联上的排名比第174名的关岛高了33个名次。

“在太平洋,印度足球沉到了新的低点。”《印度斯坦时报》的头条新闻这样说,而《印度快报》更是以《小小关岛没掉印度》的标题来加以报道。

印度教练康斯坦丁批评自己的球员,称他们缺乏“比赛关键时刻所需的足球智商”。

20150617112133450

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015061802.html



isambhar (Mumbai)

1.25 billion people and we cannot put together 11 men to kick a ball. What a shame!!! Slee giants? My a$$. They're more like slee beauties.

12.5亿人居然组不成11人去踢足球。

太丢脸了!

沉睡的巨人?哎呦,更像是睡美人吧

 
Souvik (Kolkata)
Poor team Selection and Coaching staff.....Needs a massive revival...

队员选拔不力,教练水平不行

印度队需要大规模复兴

 
guru (London)
Slee giant is still slee,got beat by Guam,Maldives,Pakistan,Oman,really speaking we are rubbish.the leather from the football should be turned into CHAPPLES then use them to welcome the team

沉睡的巨人仍然在沉睡,被关岛打败,被马尔代夫、巴基斯坦和阿曼等打败。

说真的,我们是垃圾。

 
narasa.rao24 (Hyd)
They were put to sleep by Guam.

他们被关岛置于休眠模式

 
Peter Pandey ()
Cricket is a global sport....if Guam have guts let them beat us in cricket.....even sharapova knows who is sachin...

板球是一项全球性运动

如果关岛有勇气,那就在板球上打败我们啊。

 
arush (Ohio, USA)
You can't teach football intelligence to players...thats something that comes naturally. Like it does to european and other spanish nations. India will never be able to qualify for world cup in this century atleast.

足球智商是没法对球员言传身受的,那是一种与生俱来的东西,比如欧洲国家和其他西班牙语国家的人

至少在本世纪,印度是不可能打入世界杯的。

Akshay Salvi (Mumbai) replies to arush
Football intelligence does not come naturally it comes from stromg grassroot football right from tender age and with proper traning , if this attitude like u remains in india , then surely india can never progress in football.


足球智商并非是天生的,而是来自于强大的草根足球,外加合理的训练。


照你这种态度下去,印度足球永远也别想进步



 
DENZIL FERNANDES (bangalore)
Wherever you play your football does not matter if you have talent. India have always been a poor country as far as their football is concerned. So, whoever the coach does not make much of a difference. What can the poor coach do ?? More than a coach we should have a psychologist to tell the Indian players that they can even beat Spain and Germany ! Also, the boys should be trained to play non stop for 120 minutes (not 90 minutes) and win. When these kind of ideas are planted in the mind of the players we will start wng. Gone are the days when we won the Merdeka cup and other big tournaments in Asia. Now, playing football is more of a fashion than passion ! And, mind you, the money is still there.

如果有天赋,哪里比赛都没关系。

一直以来,印度是一个足球弱国。

谁是教练都不会有区别。

可怜的教练能怎样?

比教练更需要的是一位心理学家,让他给印度球员灌输这样的想法,即他们能打败西班牙,能打败德国!

另外,印度球员得加强训练,必须能坚持踢120分钟(不是90分钟),并且获胜。

一旦这些想法被植入球员的思维中,我们就会开始赢球。

我们夺得默迪卡杯等亚洲大赛的日子已经一去不复返了。

如今,踢足球更多是一种时尚,而不是激情!

 
romeshj (CA)
its a disaster..beyond shameful....

这是一场灾难》。。

 
Vijay Bali (India)
no hope left

没希望了

 
nairshobhit94 ()
No doubt we didn't played really well but problem also lies with our media if they give some kind of recognition to other sports then I think they can do wonder

毫无疑问,我们踢得不好。

不过我们媒体也有问题,如果能给其他体育运动一些曝光度,其他运动也能创造奇迹的。

 
Narayan (Bangalore, India)
India are not giants in football. We are not even poodles, when it comes to playing football. We are the lowest in FIFA ranking. So please don't use big words like 'Slee Giants'. We may be slee but certainly we are not giants

印度并非是足球巨人。

就踢足球而言,我们连阿猫阿狗都不如

请别用“沉睡巨人”这种大帽子给我们戴。

我们也许在沉睡,不过肯定不是巨人

Akshay Salvi (Mumbai) replies to Narayan 7 hrs ago
Dude do u understand the word slee giant, then go check ur English . FIFA President mentioned India as Slee Gaint because he and other foreign clubs found tremendous potential and talent in football in india only big problem is lack of infrastructure and grass root development and professionalism. So they could be gaint if all this improve , u got it.


老兄,你懂得沉睡巨人的意思吗?


国际足联主席提到印度是沉睡巨人,那是因为他和其他国外足球俱乐部发现印度足球具有巨大潜力,唯一的大问题是基础设施缺乏,草根足球有待发展


如果这些方面得到提高,那就是巨人了。


懂了吗



三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 沉睡巨人沉到新的低点,印教练:印度球员缺乏足球智商

()
分享到:

相关推荐