三泰虎

印度军队面临严重弹药短缺,只够打20天的战争

由于严重弹药短缺,印度只能打15-20天的仗。更糟糕的是,国产光辉战机尽管酝酿了30多年,但是距离进入临战状态还很远。弹药储备严重短缺的残酷现实,对118万之众印度军队的战备状态造成了不利影响,加剧了缠绕光辉战机的问题,使得印度空军战机中队的数量大幅减少,170种弹药里有125种的库存不够维持20天的战事或者说维持最低可接受的风险水平。况且,2013年3月份时,这些弹药中有50%的库存是告急的,或者说维持不了10天。

译文来源:三泰虎博客
外文标题:India faces severe ammunition shortage, can fight war for only 20 days: CAG
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/India-faces-severe-ammunition-shortage-can-fight-war-for-only-20-days-CAG/articleshow/47209011.cms


D974A7DE76E3FB30FB753048D39F24BC

NEW DELHI: India cannot fight a war beyond 15-20 days due to crippling shortages in its ammunition stocks. To add to its woes, the home-grown Tejas light combat aircraft is still nowhere near being combat-ready despite being in the making for over 30 years.

This grim reality of the critical shortfall in ammunition reserves adversely impacting the operational readiness of the 1.18-million Army as well as the problems dogging the Tejas fighter, which has led to a sharp fall in the number of IAF fighter squadrons, has been repeatedly highlighted by TOI.

由于严重弹药短缺,印度只能打15-20天的仗。更糟糕的是,国产光辉战机尽管酝酿了30多年,但是距离进入临战状态还很远。

弹药储备严重短缺的残酷现实,对118万之众印度军队的战备状态造成了不利影响,加剧了缠绕光辉战机的问题,使得印度空军战机中队的数量大幅减少,而这些在《印度时报》的报道中被反复强调。

300000868465128494239268823_950

Stocking of 125 of the 170 different types of ammunition was not enough for even 20 days of war-fighting or "minimum acceptable risk level" requirements. "Further, in 50% of the types of ammunition, the holding was critical or less than 10 days in March 2013," said CAG.

The situation has not changed much since then. As reported by TOI, the approved Army "ammunition roadmap" holds the desired 40-day WWR will only be possible by 2019, which as things stand now does not seem achievable.

170种弹药里有125种的库存不够维持20天的战事或者说维持最低可接受的风险水平。况且,2013年3月份时,这些弹药中有50%的库存是告急的,或者说维持不了10天。

自那以来,情况没有太大改变。正如《印度时报》所报道的,维持40天的“弹药路线图”要到2019年才可能。

D974A7DE76E3FB30FB753048D39F24BC

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015050904.html



Sesha Sai Prasad Palapparthy ()
THe paper lost senses. Dont even know what to publish and what not to. Idiots

印度时报失去理智了,都不知道什么该发表,什么不该发表

 
Sunil (Lucknow)
Such type of news should not be made public as it may tarnish the image of the country and its defense forces.

这种新闻不该公开,会玷污国家和军队的形象的

 
Samrat Majumdar ()
I think world will be a better place without weapons. War hardly brings peace.

我觉得啊,要是没有了武器,世界会更美好。

战争带来不了和平的

 
manoj (Bangalore)
Blame it on us for voting Congress for 5 decades..... Over and above these statements are made public?? For Pakistan to attack...

这要怪我们50年来一直把票投给国大党。

还有,这些拿来公开?是为了让巴基斯坦发起进攻

 
Amit Deoli (Delhi)
Gift of congress

国大党留下的礼物

 
raochandra72 (florida usa)
HOPE There is no shortage of stones & sticks!!! Shame, 67 years of Independence!! DEFENSE personnel will be cannon fodder for enemy attacks. What is the GOVT's response?? MUM???

希望石头和大棒不会短缺!

丢脸,独立已经67年了啊!

印度军人会成为敌人攻击的炮灰。

政府的反应呢?沉默?

 
Shanmuga ()
every year in the past 30% of budget allocated to military no one knows where that mony went

每年的预算30%拨给了军队,大家都不知道那些钱去哪里了。

 
Karan ()
if we just could have a strong military complex of private defense companies we wouldn't have required to read this news

如果我们有强大的私营军火公司,这种新闻也就看不到了

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度军队面临严重弹药短缺,只够打20天的战争

()
分享到:

相关推荐