三泰虎

斯里兰卡总理:如果印度渔民越界,那就开枪

三泰虎3月7日译文,斯里兰卡总理Ranil Wickramesinghe在接受泰米尔新闻频道的采访时说道,斯里兰卡海军只是依法向进入斯里兰卡海域的印度渔民开枪,因此他们(印度渔民)应该离开。Wickramesinghe的此番强硬言论是在双方渔民参与谈判且莫迪总理计划下周访问斯里兰卡之际发表的。

外文标题:Indian fishermen will be shot if they cross border, says Sri Lankan PM Ranil Wickramesinghe
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Indian-fishermen-will-be-shot-if-they-cross-border-says-Sri-Lankan-PM-Ranil-Wickramesinghe/articleshow/46480824.cms


66

CHENNAI: The Sri Lankan navy is only acting as per law when it fires at Indian fishermen entering Lankan waters and therefore they should keep away, said Sri Lankan Prime Minister Ranil Wickramesinghe in an interview to a Tamil news channel.

斯里兰卡总理Ranil Wickramesinghe在接受泰米尔新闻频道的采访时说道,斯里兰卡海军只是依法向进入斯里兰卡海域的印度渔民开枪,因此他们(印度渔民)应该离开。

Wickramesinghe's strong comments come even as fishermen from both sides are engaged in talks and Prime Minister Narendra Modi is scheduled to visit Sri Lanka next week.

Wickramesinghe的此番强硬言论是在双方渔民参与谈判且莫迪总理计划下周访问斯里兰卡之际发表的。

"If someone tries to break into my house, I can shoot. If he gets killed, law allows me to do that," he said in the interview to Thanthi TV broadcast on Friday night. "This is our waters. Fishermen of Jaffna should be allowed to fish. We stopped them from fishing. That's why the Indian fishermen came in. They (Jaffna fishermen) are willing to have a deal. Let's have a reasonable settlement but not at the cost of the livelihood of northern fishermen," he said.

“如果某人试图闯入我的房子,我会开枪的。如果他被杀了,那也是法律允许的。”他于周五晚上接受Thanthi电视广播的采访时说道。“这是我们的水域。贾夫纳(三泰虎注:斯里兰卡北部港市)渔民本应该获准进去捕鱼的,而我们阻止他们捕鱼,这就是印度渔民进来的原因。他们(贾夫纳渔民)愿意达成一个协议。让我们制定一个合理的解决方案,但是不能以牺牲北方渔民生计为代价。”他说道。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/2015030705.html



Naresh ()
Indian Govt will never reply to this sort of nasty comments either in voice or in weapons. They will shoot our Indian Fishermen even if they doesn't cross the border but we will just arrest them even if they cross the border.. Good Govt ,Good rules...

印度政府既不会用语言来回复这些卑鄙言论,也不会用武器来回应。

即使印度渔民没有越界,斯里兰卡也会向印度渔民开枪的;

而要是斯里兰卡渔民越界,我们只是逮捕他们。

 
Kartikeya Misra ()
we should learn from Lanka and solved problem of infiltration at Bangladesh border

我们应该向斯里兰卡学习,解决孟加拉国边界的渗透问题。

 
Vinodh Kumar (Bangalore)
Ohh what an irresponsible answer from a person who heads a country. What is there are fishermen in Indian boats, will they kill them also.

一国首脑居然发表如此不负责任的言论。要是渔民搭乘印度船只,他们还会射杀吗?

 
sunny (Delhi)
same applies to his country fishermen too

这也适用于他们国家的渔民

 
rocky smith ()
You old uncle Ur country dont have food to eat , no technology etc.. How dade U talk about indian fisher man.

你们国家的人民没有饭吃,没有技术可用。你怎么胆敢如此谈论印度渔民

 
yalavarthi ramu (Hyderabad)
it smells like behind the statement. i.e their confidence in their statement shows some one is behind them......

这番言论听起来像是背后有撑腰。

他们流露出的自信表明有人在背后支持。

 
DILMANI RAM Sharma (Dehradun)
---Sri lanka has all the rights to arrest and punish according to their law. But dare not show such an arrogant tone ?

斯里兰卡完全有依法行使逮捕和惩罚的权利。但是怎么胆敢以如此傲慢的语气说话?

 
Shukla ()
don't create problems for yourself

别自找麻烦哦

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 斯里兰卡总理:如果印度渔民越界,那就开枪

()
分享到:

相关推荐