译者:惊呆小伙伴
来源: http://www.ltaaa.com/bbs/thread-330002-1-1.html
外文:http://www.dailymail.co.uk/news/article-2886237/Ten-year-old-boy-mutilated-sacrificed-witchcraft-ceremony-Indian-worker-thought-use-magic-make-wife-pregnant.html
Ten-year-oldboy mutilated and sacrificed in witchcraft ceremony by Indian worker whothought he could use magic to make his wife pregnant
印度工人在巫术仪式上将一名10岁男孩致残致死,他以为利用魔法可以让自己的妻子怀孕
A 10-year-old boy was mutilated and sacrificed in a witchcraft ceremony, policehave reportedly said.
警方报告说,一名10岁男孩在巫术仪式中被致残致死。
AnIndian worker is alleged to have told officers that he murder the boy,identified as Pranshu, a third year standard student, in a bid to help his wifebecome pregnant, the Times ofIndia said.
《印度时报》报道说,一名印度工人对警方说他杀害了这名上三年级的男孩,目的是为了让自己的妻子怀孕。
Thebody of the child was found by his father in a sugarcane field in the Indianstate of Uttar Pradesh with mutilated ears and heels two days after he wentmissing.
事发北方邦,孩子的父亲在一块甘蔗地里发现了自己儿子的尸体,耳朵和脚踝被肢解,失踪两天后才找到。
When the grim discovery was made in the village of Rooppur Kamalu,in Pilibhit, on November 23, it was initially thought he had been attacked byanimals.
当于11月23号发现这名男孩的尸体时,人们刚开始还以为他是被东西袭击了的。
Officersonly launched an investigation after the post mortem examination revealed theboy had been murdered.
验尸报告表明这孩子是被谋杀的,所以警方发起了调查。
Pranshuhad been reported missing by his family on November 21.
他的家人在11月21号报告说自己的孩子失踪。
Alocal man, named only as Durgesh, who was said to have been a neighbour of thevictim, was later arrested, the Times of India reported.
这名孩子的一名邻居后来被逮捕。
Thewife of the arrested man is due to be quizzed by officers, it has been said.
警方对被捕者的妻子进行了盘问。
评论翻译:
Dakota, Scotland, United Kingdom,21 hours ago
Hasanyone told Indiathat it's 2014, not 1214?
难道没有人告诉印度如今是2014而不是1214吗?
Manhorse, Genoshia, United States, 14 hours ago
Yeahit's 1 guy. Don't pretend that is the norm. Want to go over all the crazymurders that have happened in the UKand USAover the last year?
这只是个例,不要以为这是常态,想要数数过去一年来英国和美国发生了多少可怕的谋杀案吗?
Joe, Belfast,21 hours ago
India needs to start spending money educating its citizens beforeblasting rockets into space.
印度应该把钱话在教育公民上,而不是把火箭发射到太空中去。
Manhorse, Genoshia, United States, 14 hours ago
@beth1946, you DON'T send India Billions in aid. Facts not delusions please.
你又没有给印度几十亿美元的援助。认清事实,不要幻想。
null, 3 hours ago
Theysent a rocket into space for a fraction of the price of other space agencies.Therefore they can sell this to create revenue. This revenue can be invested ineducation. Think next time.
他们发射火箭进入太空的成本比其他航天机构都来的低,因此他们可以通过这种技术来获得收入,然后再把这些收入投入到教育中去。下次在说话之前先思考一下。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度 » 印度一工人迷信巫术,为让妻子怀孕致一10岁男孩死亡