三泰虎

印度人预期寿命65岁

三泰虎12月18日译文,跟20年前相比,印度人2009年的预期寿命提高了8岁。然而,这一数据仍然比全球平均预期寿命低3岁。2009年,印度女性的平均寿命比印度男性平均寿命长3岁。印度女性预期寿命为66岁,而印度男性的预期寿命为63岁。世纪之交时,印度女性的预期寿命为62岁,而男性为60岁。根据世界卫生组织2011年的统计数据,印度人2009年的平均预期寿命为65岁。比较之下,印度人1990年的平均寿命为57岁,2000年的平均寿命为61岁。

译文来源;三泰虎论坛  http://www.santaihu.cn
外文标题:At 65, Indian life expectancy up 8yrs since 1990
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/At-65-Indian-life-expectancy-up-8yrs-since-1990/articleshow/8353915.cms


2011030209011476

NEW DELHI: An average Indian (factoring in both genders) lived eight years longer in 2009, compared to two decades ago. However, that figure was still three years less than the global average life expectancy (LE).

跟20年前相比,印度人2009年的预期寿命提高了8岁。然而,这一数据仍然比全球平均预期寿命低3岁。

An average Indian woman lived three years more than her male counterpart in 2009. While a woman lived for 66 years, the LE of an Indian man stood at 63 years. At the turn of the century, an Indian woman lived for 62 years while a man lived till 60.

2009年,印度女性的平均寿命比印度男性平均寿命长3岁。印度女性预期寿命为66岁,而印度男性的预期寿命为63岁。世纪之交时,印度女性的预期寿命为62岁,而男性为60岁。

According to the World Health Organization's health statistics 2011, released late on Friday, an average Indian lived till 65 years in 2009. In comparison, an average Indian lived for 57 years in 1990 and 61 years in 2000.

根据世界卫生组织2011年的统计数据,印度人2009年的平均预期寿命为65岁。比较之下,印度人1990年的平均寿命为57岁,2000年的平均寿命为61岁。

Globally, the average life expectancy at birth stood at 68 years in 2009 — an increase by two years since 2000.

从全球来看,2009年的平均预期寿命为68岁,比2000年增加2岁。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源;三泰虎论坛  http://www.santaihu.cn/thread-9112-1-1.html



Ashwin S (Mumbai)
Shortly Life expectancy will be directly related to the depth of your pocket

预期寿命跟你的口袋深度是有直接关系的。

 
RR(Bangalore)
Try to improve the QUALITY of life now!

尽量提高生活质量吧!

 
Raghava Rao Karavadi (Vijayawada-)
In our boyhood that is during 1952 to 1960 or so even a forty five year man used to be called as an Old Fellow.If he or she crosses 50 years the imagination was that he or she would with a stick to support.. NOw the social life has changed. Even after 60 people are active inspite of health problems like diabetes,BP,cholesterol,arthritis and so on.The impact of Colour Television is so much that even women of 60 years age are trying to look young.

还小时,也就是在1952年到1960年代,就连45岁的人也被称为老头。如果超过50岁,那么可以想象他是拄着拐杖。

如今,社会生活已经改变。60多岁的人尽管面临糖尿病、胆固醇和关节炎之类的疾病,然而看起来也生龙活虎。

彩色电视的影响非常大,就连60岁的女人看起来也非常年轻

 
Congress ka haath (kormar)
Indians are living longer because the inflation is so high that no one can afford to eat full stomach and they have to work harder to earn their bread. No wonder the health is becoming better due to less food and more work.

印度人活得更长命的原因是,通货膨胀非常高,大家都吃不饱肚子,只好卖力工作赚取生计。

难怪人们变得更健康了,吃得少做得多嘛

Bharat vamsi (Tamilnadu , INDIA) replies to Congress ka haath
Result of more than six decades of congress rule ?????


国大党60多年统治的结果?



三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度 » 印度人预期寿命65岁

()
分享到:

相关推荐