从这里了解印度人对中国的看法

下行价格提振印度黄金需求

2014-11-19 20:20 323个评论 字号:

随着对黃色金属的全球需求锐减至近5年来的最低点,黄金价格正处在自由落体状态。但印度人对金子的爱恋持续不衰。专家说,金价持续下 滑会造成更高的黃金消费。“金价的下降把消费者带回了市场。“这个(下降)变成了购买的好机会,”Muthoot Pappachan 集团总裁(贵重金属行业)Keyur Shah说。从Geojit Comtrade公司创建以来一直担任董事的C P Krishnan说,“较低的黄金价格吸引来零售买家。排灯节期间的需求也很好。节假季节需求也会更好。” 传统上第三季度黄金购买低迷,但节假季节(第4季度- 10~12月)需求通常高涨。

译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn
原址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Falling-prices-boost-gold-demand-in-India/articleshow/45142390.cms

one_20141016175007844.png

Falling prices boost gold demand in India

下行价格提振印度黄金需求

Gold prices are in a free fall with the global demand for the yellow metal slumping to its lowest in nearly five years. But the Indian love affair with gold continues. Here are some points that investors can consider while taking a call on the yellow metal:

随着对这黃色金属的全球需求锐减至近5年来的最低点,黄金价格正处在自由落体状态。但印度人对金子的爱恋持续不衰。说到黄金,这儿有几点投资者可以考虑:

Slide to boost gold buys

下滑提振黄金购买

The continuing slide in prices will result in higher gold consumption, say experts. “The fall in gold prices has brought consumers back into the market. This (fall) is turning out to be a good buying opportunity,” says Keyur Shah, CEO (precious metals business), Muthoot Pappachan Group. C P Krishnan, whole-time director, Geojit Comtrade, says, “Lower gold prices have attracted retail buyers. The demand during Dhanteras was also good. The festive season demand would also be better.” While gold buying is traditionally subdued in Q3, the demand is usually high during the festival season (Q4 – October-December).

专家说,金价持续下滑会造成更高的黃金消费。“金价的下降把消费者带回了市场。“这个(下降)变成了购买的好机会,”Muthoot Pappachan 集团总裁(贵重金属行业)Keyur Shah说。从Geojit Comtrade公司创建以来一直担任董事的C P Krishnan说,“较低的黄金价格吸引来零售买家。排灯节期间的需求也很好。节假季节需求也会更好。” 传统上第三季度黄金购买低迷,但节假季节(第4季度- 10~12月)需求通常高涨。

20141024010401383

Worst may not be over

最糟的也许还没过去

The sharp slump in prices may have led buyers to accumulate more gold. But the worst is still not over for the yellow metal, says advisers. “The outlook is not very positive and gold is not an attractive option in the short to medium term,” say financial planners. According to Krishnan, “Gold is still looking bearish because of the strong dollar. There is no support for gold and there is scope for further fall in prices.”

价格急剧下降可能已导至买家积累更多黃金。但对这黄色金属最糟糕的还没过去,顾问们说。“前景並非很乐观,而且在中、短期内黄金不是个吸引人的选项,”财经策划师们说。按照Krishnan的说法,“因为美元坚挺,黃金看来还是熊市。黄金没有支撑,价格还有进一步下降的余地。”

Beware of regulatory action

当心监管者的动作

The sharp increase in gold consumption in Q3 is largely due to the relaxation of gold import rules by the Reserve Bank of India (RBI), say experts. The RBI had introduced the 80:20 scheme in August last year, allowing nominated agencies to import gold on the condition that 20% of these imports should be exported. “The demand was much lower last year because of RBI restrictions,” Shah says. The clampdown on gold was done to halt a free fall in the rupee, which slumped due to the high CAD (current account deficit) that arose due to surging imports of the yellow metal. The central bank relaxed gold import norms only in May this year. Any unusual increase in imports is likely to attract regulatory action. “The government is also wary about the increase in gold imports. Recycling gold is the only solution to meet demand in the long run,” say experts.

专家们说,第3季度黄金消费急剧上升,主要是由于印度央行放松了黄金进口规定。去年8月, 央行实施了80:20计划,允许指定的代理商进口黄金,条件是这些进口中的20%要出口。Shah说,“由于印度央行的限制,去年的需求低多了。” 对黄金的压制是为了阻止卢比的自由下落而做出的。经常帐目赤字高启导至卢比骤跌,而经常帐目赤字的上升是因黄金进口猛升而引起的。央行今年5月才放宽黄金进口规定。任何不正常的进口上升都极有可能引来监管行动。“政府对黃金进口增加也很留心。从长远看,回收黃金是迎合需求的唯一解决办法。” 专家们说。

Take a long-term view

持长期观点

Buyers should take a long-term view – at least three years – on gold, say advisers. “Gold is a time-tested asset class. The price volatility is temporary and so investors should take a long-term view on gold,” Shah says.

提供建议的人说,对于黄金,买家应从长远考虑 – 至少3年。“黄金是个经过时间考验的资产种类。价格不稳定是暂时的,因此对黄金投资者应该从长计议,” Shah说道。

以下为评论:

译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://www.santaihu.cn/thread-9051-1-1.html

Abjinder Pal Singh

Crazy Indians…

疯狂的印度人…

Syed Rashid Mustafa

Are you not an Indian?….

你不是印度人?…

Abjinder Pal Singh

I am 100% Indian what I meant was we Indians are crazy to posses lots and lots of Gold…

我是100%的印度人, 我意思是我们印度人疯狂地获取很多很多的黄金…

 

sankaranarayanan Narayanan

Being an Indian ( assuming to be so from your name) it is surprising that you are not aware of the mentality of most of our bachelors demand dowry in various forms and gold happens to be an important factor in their agenda.If you happen to be a father of girl children, then you will know the difficulty of getting them married. Given the attitude of our guys, most families go for gold . And also,gold is a safe and solid investment source, encashable always, during times of need for any eventualities.

作为一个印度人(从你的名字推测),很奇怪你竞然不知道我们大多数单身汉要求各种形式嫁妆的心态,而黃金恰好是他们议题中的重要一项。如果你碰巧是个小女孩的父亲,那你就会知道把她们嫁出去的难处。鉴于我们男子的态度,大多数家庭选要黄金。而且,黄金是个安全牢靠的投资资源,任何事情下需要时,总可兑现。

 

S. Desai• 5262 • • Mumbai

I was told it will come down to Rs.20,000 per 10 gm.

有人告诉我它会降到20,000(卢比/10克)。

harisingh singh• 14564 • • S. Desai • New Delhi

u may be true sir

你也许对,先生

 

harisingh singh

at present is 24,200/-in delhi

目前在德里是24,200

 

Bipin Mehra• 6236 • • Noida

It will be down further as market is going upward trend

因为股市是上升趋势,它还会下降

 

suresh

I hope the downtrend will continue for some more time.

我希望下行还会持续一段时间。

harisingh singh• 14564 • • suresh • New Delhi •

for two three month

2~3 个月

 

sankaranarayanan Narayanan• 16738 • • chennai •

Whether the prices fall or hits the roof,it does not bother our women . They want to possess more.

不管价格下降或涨顶,我们的女人都不在乎。她们想拥有更多。

harisingh singh• 14564 • • sankaranarayanan Narayanan • New Delhi •

that is indian culture for gold

这是印度的黄金文化

 

shivaji.1983 Shivaji•

Is it right time to buy gold for personnel need? Can we wait some more time?

现在是为个人需要买入黄金的好时候吗?我们还能再等吗?

sankaranarayanan Narayanan• 16738 • • shivaji.1983 Shivaji • chennai •

Gold prices and Stock markets are always volatile and one cannot reasonably assume that the prices of gold will come down further.This is the right time to buy gold.

金价和股市总是起伏不定,人们没有理由假定金价还会下跌。现在就是买入黃金的好时候。

 

Warmmelody• 3213 • • Africa •

Falling prices will make the family which has female child to buy gold and keep it for their marriage. As Many Indian Marriages or not made in Heaven but with Dowry/Gold

下行的价格促使有幼女的家庭买进黄金,留给她们成亲用。因为许多印度婚礼不在天国操办,而是靠嫁妆/黄金



分页: 1 2

无觅相关文章插件,快速提升流量