从这里了解印度人对中国的看法

印度人热议世界最长跨海大桥:中国胶州湾跨海大桥(2)

2012-01-31 10:15 7个评论 字号:

在胶州湾,人们一直抱怨目前不方便、低效、易受天气影响的海运。如今世界上最长的跨海大桥—胶州湾跨海大桥的通车,极大的方便了各地之间的来往。印度rediff网以《这是世界上最长的跨海大桥》为题发表报道。有的印度网民不屑地称“这座桥4年建成,但将在未来的3年垮塌”;而有的印度网民则惊叹于工程的规模和建设速度。三泰虎在此分两部分推出印度网民的评论,本篇为第二部分。

原文参见:印度人热议世界最长跨海大桥:中国胶州湾跨海大桥

以下是印度网民评论(2)

whats so great about this
by aam aadmi (View MyPage) on Jul 01, 2011 06:14 PM | Hide replieswe too have bandra worli sea link in aamchi mumbai
我们在孟买也有班德拉维里海上连接线。

Re: whats so great about this
by PHANIRAGHAVA ITHARAJ (View MyPage) on Jul 01, 2011 06:22 PM
Learn to appreciate things. How many longggg years it took us for building Bandra-Worli sea link & whats the quality of it?

要学会赞美东西。我们花了多少年修建班德拉-维里海上连接线?质量又如何?

Request to Rediff.
by vilas raje (View MyPage) on Jul 01, 2011 05:16 PM | Hide replies

This bridge was built in exactly 4 years flat. If our contractors and politicians were give a chance it could have taken at least 40 years. Mumbai sea link took more than 10 years to get completed. Some mini( by international standards) fly overs in Mumbai city take more than 10 years to get completed ( Suman Nagar, Santacruz-Chembur Link etc ) and even when they get completed pot holes appear on them in 7 days flat ( new Lalbaug flyover ).
Some projects like Trans Harbor link, Navi Mumbai Airport etc are only on paper since last 10-15 years.
Request Rediff not to publish such articles. Only purpose it will serve is that it will give us complex and give our chor politicians an excuse to visit China on “Study Tours”

这座桥仅用4年整就建成。如果我们的承包商和政客来建的话,则至少需要40年。孟买海上连接线用了10年多才建成。孟买的一些小型(按照国际标准)立交桥耗时超过10年才完成,比如苏曼纳格尔、三特酷路泽-彻姆波尔连接线等。甚至在建完后,7天后就出现了坑洞(比如新来宝阁立交桥)。一些工程在10至15年后仍然停留在纸上,比如孟买越港跨海大桥、纳威孟买机场等。

在此要求Rediff不要发表这样的文章。它唯一的目的是给我们带来复杂情结,给我们政客以“参观学习”的名义访问中国。

indian mentality
by Ravi (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:59 PM | Hide replies

India could not progress due to low mentality of people, if something Govt. wants to develop infrastructure then land not made available to the govt. and if it available then regional leaders comes for agitation to stop that project for doing politics for their vote bank, so at last result comes to Zero.

Therefore, India remains in mideaval times due to their people and politicians both.

印度不能进步是由于人们的低智商。如果政府想要建设基础设施,政府却不能获得土地。如果土地可以获得,地区领导人可能前来搅乱,为了他们的票仓而阻止工程。所以,最终结果等于零。

因此,由于人们和政客,印度仍然处于中世纪时期。

Re: indian mentality
by dhaval patel (View MyPage) on Jul 01, 2011 05:14 PM
change your mentality.if Govt..wants to develop infrastructure than nobody can oppose the Govt.. that’s the rule.if they need your land.you must give it to them.otherwise they can take your land without your permission.and without compensation .your politicians say that and you believe that.

改变下你的思维。如果政府想要建设基础设施,那么没人可以反对政府…这是规则。如果他们需要你的土地,你必须出让给他们。否则他们可以在未经允许和没有补偿的情况下而占有你的土地。你们的政客说什么,你就信什么。

Re: Re: indian mentality
by Santai Wu (View MyPage) on Jul 01, 2011 09:03 PM
that only happen in china.india is a democracy country

那只在中国发生。印度是个皿煮国家。

Politicians – open your eyes
by venky rao (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:51 PM | Hide replies

While China is developing very rapidly with the latest infrastructure, our Politicians are pulling India towards medevial periods by stopping projects such as The Metro in Hyderabad. I hope the mean Politicians should open their eyes and allow such projects which are very useful to the public at large.

当中国拥有最新的基础设施而快速发展的时候,我们的政客通过阻止工程将印度拖向中世纪时期,比如海德拉巴的地铁。我希望卑鄙的政客应该睁开眼睛,允许对大多数公众有用的这类工程获得通过。

dsfsf
by Arun Premraj (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:44 PM | Hide replies

metro work in bangalore is going on since 5 years..not much done..

班加罗尔的地铁已经建了5年了…并没有多大进展…

Re: dsfsf
by jat kr (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:48 PM
it will never be done in our lifespan.. may be our grandchilderns will travel on those trains..

它在我们这辈子永远不会完成…可能我们的孙子能坐上那些火车…

kapil
i need your help…
by kapil (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:30 PM | Hide replies

how to migrate to China?? i love my India but not anymore… i know India will be like Somalia within years… so please help me… enough is enough

如何移居中国?我爱印度,但现在不再是…我知道印度将在数年内变成索马里那样…所以请帮助我…没法再忍受了

Re: i need your help…
by om shanti (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:34 PM

you can start one Indian restaurent in China.Bring one cook with you.

Or else if you know yoga,you can be a yoga teacher.Beautiful girls come to learn yoga.

By the way,China man respect woman.So,woman are free to wear cloth of their choice.They either look like doll or model.Bure,nazar,wale,tera,mooh,kala…

你可以在中国开一家印度餐馆。带上一名厨师。或者如果懂得瑜伽,你可以当一名瑜伽教师。美女会来学习瑜伽。

顺便说下,中国尊敬妇女。所以,妇女可以自由穿着。她们看起来像洋娃娃或者模特…

Re: Re: i need your help…
by santosh vijayan (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:47 PM
Hope they (chinese dolls) are not use and throw like any other chinese product, including the bridge in question here.

希望她们(中国洋娃娃)不像其他中国产品一样用过即扔,包括这里提到的大桥。

Re: Re: Re: i need your help…
by om shanti (View MyPage) on Jul 01, 2011 05:00 PM
I hope you have the basic intelligence of identifying between living things and non living things.

By the way,if you buy cheap toys you will have to throw.All these Nokia phone,Lenovo computer,dell computer,Wifi,etc are also made in China.

我希望你有辨别生物和非生物的基本智商。顺便说下,如果购买便宜的玩具,你将终究扔掉。所有诺基亚手机、联想电脑、戴尔电脑、无线网卡等也在中国生产。

Re: Re: Re: Re: i need your help…
by santosh vijayan (View MyPage) on Jul 01, 2011 05:12 PM
Check ur own brain b4 questioig someones’ intelligence. They are made in China, thats why they are loosing market share. Check facts where Nokia, Lenovo & Dell5 years back and where they are now. U will get answers which will tickle ur brain and put some sens to it. Plus, there is something called humour which has nothign to do with living and non living thigs!

在质疑别人的智商前请检查下自己的大脑。他们是在中国生产,那就是他们正失去市场份额的原因。查下诺基亚、联想和戴尔数年前和如今的状况。你将得到答案,并将让你大脑开化和得到一些常识。还有,有一种东西叫幽默,这跟生物和非生物没有关系!

Re: Re: Re: Re: Re: i need your help…
by om shanti (View MyPage) on Jul 01, 2011 05:18 PM
I am not serious man,donot worry..

我并不是认真的,别担心…

Re: Re: Re: Re: Re: Re: i need your help…
by santosh vijayan (View MyPage) on Jul 01, 2011 05:24 PM
Well, check anyways and see Nokia has lost 50% market share coz of faulty handsets. Lenovo and Dell is same. Do you know how many people buy Lenono and Dell now? China will always remain a substandard production capital, and fools around the world will laud them. Do u know that most of the countries have already banned chinese products due to high hazardous materials and sub standard quality?

那么,总该调查下。诺基亚因为设计不当的手机而失去50%的市场份额。联想和戴尔也是。你知道现在多少人购买联想和戴尔吗?中国将仍然是一个不合格产品生产之都。全世界的傻子将对其赞美。你知道吗,大多数国家因为高危害的材料和质量不合格而禁止中国产品。

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: i need your help…
by ammanna avala (View MyPage) on Jul 01, 2011 06:27 PM
Dear Santosh I differ with you in the market share point. You expect they would have maintained their market share if they were made else where? But most brands tend to lose market share even if they are made at a single facility for the entire period. Check for any popular product which is maintaining its market share for so long a period. There may be a few but in general they lose.It doesn’t mean they are inferior but it denotes the quality of competition and changing brand loyalties of consumers.

And expanding market also causes this as new companies with much larger resources come to compete. Hence market share is not the only thing. But the total sales quantity dropped then you might say that there is problem.Here Nokia is losing because of huge competition from Samsung which is offering similar produts at a much better price.And I think China improved a lot during the past two decades in quality also.

亲爱的Santosh,我不同意你的市场份额的观点。你认为如果在别的地方生产,他们就能保持市场份额吗?但是,大多数产品即使一直在一个地方生产,都有失去市场份额的倾向。查下任何长期保持市场份额的流行产品。可能有一些,但它表示的是质量竞争和消费者的品牌忠诚度。

市场扩大也可能引起,因为拥有更多资源的新公司参与竞争。所以市场份额并不是唯一。但总销售数量下降,你可能说出现了问题。诺基亚失去市场份额,那是因为来自三星的巨大竞争,其以更优的价格提供类似产品。我认为在过去的二十年里,中国在质量上也进步很多。

China is super power because…
by Ram Sharma (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:13 PM | Hide replies

Some of the reasons of China becoming a superpower:

It controlled its population growth by practicing one child norm since 1979, thereby its populn is growing by 0.6% only, compared to 1.6% in India & 1.2% world average.

It enforced one Chinese language all over the country during cultural revolution. Earlier China had many scripts and languages. They also started teaching all subjects in Chinese. and use Chinese in all their official work. Hence language is not a handicap as in India, where anyone not knowing English is a second class citizen

Their infrastucture like roads, railway etc was well developed, when it opened up in 70’s. It was also a nuclear power in 70’s, as it tested nuclear bombs, when it was not banned. It had also developed long and short range missiles by then. All this was done initially getting technology from former USSR, though it practiced its own brand of communism after some time, their only friend in the world being Albania before opening up with ping pong diplomacy of Kissinger

They signed Dunkel agreement on their own terms much later than India, unlike India, where it was rarely discussed in parliament during Rao’s time

They had been following independent foreign policy without being afraid of USA or Russia

Non resident Chinese invested very enthusiastically in China, unlike NRI’s

China follows a mix of communism for society and capitalism for industry very cleverly. So decision making is fast and corr

中国成为超级大国的一些原因:

自从1979年以来,中国采取独生子女政策控制人口增长。因此人口增长速度只有0.6%,相比之下,印度是1.6%,全世界平均是1.2%。

文化大革命期间,在全国强制推广一种中文,早期中国则有许多文字和语言。他们也开始用中文教授所有课程,在所有官方工作中使用中文。因此,语言并不像印度一样是个障碍。在印度,任何不懂英语的人是二等公民。

他们的基础设施非常发达,比如公路、铁路等。当70年代开放时,它也是一个核国家。因为它在没有被禁止的时候就试验了原子弹。它在那时也开发了长程和短程导弹。虽然一段时间后实行了有自己特色的共产主义,所有这些最初是从前苏联获得技术的。在基辛格的乒乓球外交开始前,他们在世界上的唯一朋友是阿尔巴尼亚。

他们遵循独立自主的外交政策,并不惧怕美国或者俄罗斯。

华侨在中国投资非常热情,而印侨在印度则不是。

中国非常聪明的实行社会共产主义和工业资本主义的结合。所以决策非常快。

Re: China is super power because…
by sridhar kanchi (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:34 PM
good article,In India it is no use blaming only the politicians or the administartion for our ills,we the people are eually to blame,since we take pride in our democracy,itis we who elected our representatives.Indescipline,chalta hai attitude and increasing lack of fear of law is increasing in our citizens,this is evident from the way we use our roads and public property.Where as you can see fair amount of descipline and law abiding in china.
No doubt,our political leadershave mislead us since independence,but then they are nothing but just a reflection of us.

好文章。在印度,仅仅指责政客或者当局是没用的。事实上,人们才是要受指责的。因为我们对皿煮感到自豪,我们选出自己的代表。不守纪律和对法律畏惧的逐渐缺失在我们的公民中不断增多。这从我们使用公路和公共财产的方式可以明显看出来。而在中国,你可以看到相当多的遵纪和守法。

难怪政治领导人独立后误导我们。但他们那时什么也不是,只是我们的代表而已。

Re: China is super power because…
by Ram Sharma (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:14 PM
and corruption is under control. They hang highly corrupt people. In India nothing happens to such persons.

腐败是受控制的。他们处死严重腐败的人。在印度,这样的人一点事都没有。

Re: Re: China is super power because…
by om shanti (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:17 PM
And they kept religion away from life and politics.

他们让宗教远离生活和政治。

Re: Re: Re: China is super power because…
by Ram Sharma (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:40 PM
Communists don’t believe in god. Marx considered religion as opium.

共产主义者不相信上帝。马克思认为宗教是鸦片。

Supreme Power
by ANIL KUMAR (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:08 PM

Our Congress Govt in Delhi Says they will not tolerate any interference in their working from any corner of society.
They have the mandate to do any thing in INDIA. Where ever, when ever they get the oppertunity to eat it is never missed.
Read the statement of person from Denmark, who dropped the arms in INDIA, it is a national shame.
I really do not know where our country will go. We have already lost our sovinierty indirectly to US.
People have seen the fate of Anna and Bawa Ramdev now I do not think any body will dare to make a similar attack on Govt.

我们在德里的国会政府称,他们不会容忍来自社会任何角落的干涉。他们有权在印度做任何事。不管哪里,不管何时,他们不放过任何一个机会腐败。

看看在印度走私武器的丹麦人的声明吧,这是国家耻辱。

我实在不知道国家将往何处。我们已经间接向美国丢失主权。

人们看到了安纳和巴瓦·兰德夫的命运。现在我并不认为任何人胆敢对政府发起类似攻击。

fdsfs
by Arun Premraj (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:08 PM

4 years with interchanges and all.. wow.. sealink phase one took 10 yrs and still shoddy..
please let chinese build our infrastructure and send it.. like they are doing for US bridge now
atleast we can finish projects faster

4年就把互通立交等所有都完成…哇…海联一阶段耗时10年,而且是劣质的…

请让中国人为我们建设基础设施,然后运过来…就像他们现在为美国大桥所做的那样。至少我们可以更快完成工程。

divine
Indeed a Marvel
by divine (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:03 PM | Hide replies

Chinese achieve what Indians talk.
Great Marvel. Perspiration pays.

balan

中国人取得了印度人所谈论的。

伟大的奇迹。有付出就有所得。

Re: Indeed a Marvel
by Vivek Vyas (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:26 PM
Just for your information, i came to Kenya on a job for 2 years. Here most of industry, construction, manufacturing, trading, shops are owned by India Origin people who came to build kenya railway during British Rule.

Recently seen 100 of chinese companies entering into Kenya market for all consultancy, engineering, construction and many more. And they are out throwing all these Indian origin Kenyans.

仅供参考,我因为一份工作在肯尼亚呆了2年。在这里,大部分产业、建筑业、制造业、贸易、商店由英国统治时期来到肯尼亚建设铁路的印度裔拥有。

最近看到100家中国公司进入肯尼亚市场,包括咨询、工程、建筑业等许多行业。他们正将所有这些印度裔肯尼亚人挤出市场。

KALMADI WOULD HAVE COMPLITED THIS JOB IN 100 years
by pardeep thakur (View MyPage) on Jul 01, 2011 03:59 PM | Hide replies

Congress govt and Mr Kalmadi would have been taken more then 100 years to complete this kind of job and cost 1o time more.

国会政府和卡尔马迪先生将需要100多年来完成这样的工程,耗资超过10倍。

Re: KALMADI WOULD HAVE COMPLITED THIS JOB IN 100 years
by okroal (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:03 PM
10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 TIME MORE COST IF CONGRESS AND KALMADI INVOLVED

如果国会政府和卡尔马迪参与的话,将是无数倍。

we can make
by aditi ravi (View MyPage) on Jul 01, 2011 03:58 PM | Hide replies

Last 20 year its planning, still planning Mumbai-Alibuag sea way just 20 km

we are still planning

Mera Bharat Mahan

过去的20年在规划只有20公里长的孟买-阿里布格海上通道。我们仍然在规划。

Who needs third rate indian democracy
by Raj (View MyPage) on Jul 01, 2011 03:58 PM

Who needs third rate indian democracy when china is developing under communist govt. Indian democracy is run by third class people.

中国在共产政府领导下快速发展,谁需要三流的印度皿煮。印度皿煮是由三流的人运作的。

Now bring on the even-longer Y-shaped bridge
by XianYe (View MyPage) on Jul 01, 2011 03:32 PM | Hide replies

connecting Guangdong Province, Hong Kong and Macau in the Pearl Delta Area of China. The bridge will integrate fully the city cluster that includes Guangzhou, Shenzhen, Hongkong, Zhuhai, Dongguang, Huizhou,Foshan,Qingyuan,Macau, Zhaoqing,Jiangmen and Zhongshan, etc。

在中国珠三角连接广东省、香港和澳门的大桥将把城市群完全整合,包括广州、深圳、香港、珠海、东莞、惠州、佛山、清远、澳门、肇庆、江门和中山等。

Re: Now bring on the even-longer Y-shaped bridge
by Prerak Patel (View MyPage) on Jul 01, 2011 04:01 PM
Really a good work from China. I really appreciate this work from china.

来自中国的真正伟大杰作。我非常欣赏中国的这类工作。

印度人热议中国胶州湾跨海大桥:

友荐云推荐
  1. 发现有些印度人对中国了解的真多,长江三角州、珠三角等等。这些就算是国人也未必能真正熟知

  2. 我现在有点喜欢印度人了,其实很多印度人还是能够很客观的评价中国,但也有很多极端的,对中国要么完全排斥,要么很崇拜。

  3. 青岛人民路过,表示刚开通跨海大桥的时候特意去跑过一遍,再就没去过,隧道耗时更短,而且更便宜,大桥除了货运和观光之外,现在实在竞争不过隧道,有点萧条..

  4. Now bring on the even-longer Y-shaped bridgeby XianYe (View MyPage) on Jul 01, 2011 03:32 PM | Hide repliesconnecting Guangdong Province, Hong Kong and Macau in the Pearl Delta Area of China. The bridge will integrate fully the city cluster that includes Guangzhou, Shenzhen, Hongkong, Zhuhai, Dongguang, Huizhou,Foshan,Qingyuan,Macau, Zhaoqing,Jiangmen and Zhongshan, etc。在中国珠三角连接广东省、香港和澳门的大桥将把城市群完全整合,包括广州、深圳、香港、珠海、东莞、惠州、佛山、清远、澳门、肇庆、江门和中山等。——————————————————————————– 这个是中国人、