三泰虎

印度雷迪夫网:世界十大经济体,印度排第三

三泰虎8月16日译文,印度雷迪夫网文章《世界十大经济体,印度排第三》。文章称,根据世界银行对全球214个经济体的排名,以购买力平价的GDP来衡量,美国仍是世界最大经济体,GDP为15.6万亿美元,排在第二至第五名的分别是中国、印度、日本、俄罗斯,GDP分别为12.4万亿美元、4.8万亿美元、4.5万亿美元和3.4万亿美元。

译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com
外文标题:World's 10 biggest economies, India at No 3
外文地址:http://www.rediff.com/business/slide-show/slide-show-1-worlds-10-biggest-economies-india-at-no-3/20130813.htm#10


The United States continues to remain the world’s largest economy, according to the World Bank ranking that measures 214 economies based on their GDP (Purchasing Power Parity).

根据世界银行对全球214个经济体的排名,以购买力平价的GDP来衡量,美国仍是世界最大经济体。

以下是世界前十大经济体排名:

1、美国、15.6万亿美元 1、美国、15.6万亿美元

2、中国、12.4万亿美元 2、中国、12.4万亿美元

3、印度、4.8万亿美元 3、印度、4.8万亿美元

4、日本、4.5万亿美元 4、日本、4.5万亿美元

5、俄罗斯、3.4万亿美元 5、俄罗斯、3.4万亿美元

6、德国、3.3万亿美元 6、德国、3.3万亿美元

7、巴西、2.4万亿美元 7、巴西、2.4万亿美元

13trav3 8、法国、2.4万亿美元

9、英国、2.3万亿美元 9、英国、2.3万亿美元

10.墨西哥、2.0万亿美元 10.墨西哥、2.0万亿美元




























































世界前十大经济体排名
排名国家GDP (万亿美元)
1美国15.6
2中国12.4
3印度4.8
4日本4.5
5俄罗斯3.4
6德国3.3
7巴西2.4
8法国2.4
9英国2.3
10墨西哥2.0


以下是印度雷迪夫网读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://bbs.santaihu.com/thread-7111-1-1.html



Largest Economy
by A Roy

What a big gap between the 2nd and 3rd rank holders.
There are 2 groups: US and china in one group
India and other European countries another - which is way behind.
The 3rd group is poor.

第二名和第三名相差好大啊

有两个集团:美国和中国属于第一集团,印度和其他欧洲国家远远落在后面,属于另一个集团。

第三集团的是穷国。

Should read this with other statistics
by Jagdish Dubey

Like the population. Now divide GDP by the population and you fall to the rock bottom. No matter for self pride. Compare with another populous nation China- and where they have reached within the same period. And you know where you stand.

GDP除以人口,印度排名立马就掉到最后面!

无关自尊问题。就拿另一个人口众多的国家中国来比较,看看他们在同期取得的成就,然后再看看自己的位置!

India Rules....
by Mogumbo Returns

Rediff..stop fooling people. GDP has nothing to do with purchasing power. By the latest measurement standards HDI (Human Development Index) India ranks 136th. in the world. USA at no. 3 and China at No. 101. So get your facts straight before you start blabbering.

雷迪夫网(rediff)别来唬弄人了。GDP与购买力没有关系。根据人类发展指数(HDI)这一最新衡量标准,印度排世界第136名,美国排第3名,中国排第101名。还是先弄清真相吧。

Re: India Rules....
by Bhanu Prakash
man, gdp is calculated both in terms of purchsing power and nominal method. Know this basis thing first.


哥们,gdp有两个计算方法,一个是按照购买力,另一个是名义上的。先把这些基础的东西弄懂。



world 10 biggest economies
by balasaheb Unhale

If our India is on no.3 position why our currency in comparision with USA & other countries is so lower? Can any body clearify on this?

如果印度真的排第三名,那我们的货币对美元和其他货币的兑换率为什么如此之低?有人能出来解释一下吗?

Re: world 10 biggest economies
by karan Rao
Currency and economy size are completely different from each other.. Check Japanese Yen and Korean Won..


货币币值与经济规模完全是两回事,可以参考日元和韩币。


Re: Re: world 10 biggest economies
by Bhanu Prakash
one more thing we are not 3rd by nominal calculations, but at 10 th position.


还有,我们名义GDP并非排第三,而是排第十。



What about common man?
by Grizzly

It is good to know that India is growing but what about the common man?

political leaders and rich people want to keep it in swiss banks and not share it with us.

Why dont these leaders and business people keep this money inside India? At least they can lend it back to us at a little interest?

Would they help the common man in any way?

高兴地看到印度在发展,但老百姓有得到实惠吗?

政治领袖和富人把钱存在瑞士银行,不愿意拿出来与我们一起分享。

为什么他们不把钱存在印度?至少可以低息借给我们。

他们到底是否会帮助老百姓?

4.8
by StraightForward

Where is this $4.8 trillion going to? Swiss bank or some other banks?

4.8万亿美元去哪了?瑞士银行还是其他国家的银行?

Credit Goes to Congres
by Ghaghraa

now what will mody say??? we are 3rd no. in world all due to efforts of congress and gandhi family. and now he wants to free india from congress?? do you think common man of this country will alow this? do you think mslims of this country will sit quietly??? it is already crystal clear that YUVA HRIDAY SAMRAT SHRI RAHULJI will be our PM under abled quidance of soniaji. congress will get more than 320 seats.

穆迪会怎么说?多亏了国大党和甘地家族,我们已经跻身世界第三了,难道他还想印度摆脱国大党统治?你觉得老百姓会允许吗?你以为国内的穆斯林会坐视不管?已经再明显不过了,在索尼娅的指导下,拉胡尔将成为我们的总理。国大党将会获得超过320个席位。

Re: Credit Goes to Congres
by surya das
gaanduGhaghraa_its PPP not real GDP. Our real GDP is shrinking. Holding PPP is just number. uCongieSlave should know that 74% Indian population still living under below poverty line. IS this success for uCongieSlave?


这是PPP,并非真实GDP。我们的真实GDP在萎缩。PPP只是数字而已。你们这些国大党奴隶应该知道74%的印度人仍然生活在贫困线以下。难道这就是你们眼中的成功?


Re: Credit Goes to Congres
by Rajan S
Mr ghaghraa, Please stop ur nonsense mouth if u dont know anything. U have seen some numbers and immediately started chanting congress mantra... pity u.
Its the one party that has destroyed india and pushed it in to the current levels of mediocrity but illiterate people like u keeps on vomiting utter rubbish. Perfect example for somebody digging their own den


不懂就闭嘴。你一看到数据就立马开始歌颂国大党...真可怜


正是国大党摧毁了印度,它把印度推入了平庸状态,而你们这些文盲老是在扯谈,典型的自掘坟墓者。



RUPEE = 62
by amit tripathy

RUPEE AT62.......ooooooowwwwwwww.......my God. please save India

卢比已经降到62了........上帝啊,救救印度吧。

【三泰虎注:1美元兑换62卢比】

WIf India growing this way to be No1- we dont want
by R Kumar

If the way we are progressing. No law and order, Netas and their relative looting billions, aam aadmi dying on street, working class paying taxes and goverment distributing free food..... than even if India becomes number 1..... we dont want it. I would rather live in world 100the economy if it is safe to live and earn a decent living.

如果我们以这种方式进步,法律秩序缺失、政客及其亲戚随便抢个几十亿、老百姓暴死街头、工薪阶层纳税,政府免费分发食品....那么即使印度跻身第一,那也不是我们想要的!如果安全有保障,有一个体面的工作,那么我宁愿生活在世界第100大经济体里。

another misleading article...
by arvin g

by dead-brains of rediff... india stands at something like 140th per capita gdp both nominal and purchasing power method...
even real gdp is only 1.9 trillion despite size/population of india...
but chest thumping idiotic Indians as usual can start jumping with joy thinking india is world's 3rd largest economy where as 90% population lives below poverty...

不管是名义GDP还是以购买力评价来衡量,印度都排140名左右......

尽管人口众多,但印度真实GDP也只有1.9万亿美元。

拍着胸脯的印度傻瓜开始欢呼雀跃了,以为印度真的是世界第三大经济体,殊不知印度90%的人口仍然生活在贫困线下......

Re: another misleading article...
by panduranga vittal
in any case your statement that 90% of Indian population is below poverty is not correct. Show one authntic source from some international orgfanizations like iMf, woorld bank, etc. world bank categorizes us under middle income contries and not under poor income countries. I agree we are very poor but your statement that 90% of Indians are under poveryty is foolish and can be made by any illeterate. You anger made you to write this foolish statement.


你说90%的印度人生活在贫困线以下是不正确的。给我找出一个数据出处,比如IMF或世界银行的。世界银行把我们归为中等收入国家,并非低收入国家。


我们的确很穷,但你说90%的印度人生活在贫困线下让你显得愚蠢和无知。也许你是一气之下说出这番愚蠢言论的。


Re: Re: another misleading article...
by Bhanu Prakash
according to world bank, india's 32.67% of population are under poverty line, if 1.25 US$ is taken as the income of one person for one day. If indian Govt calculation is considered then it is about 27%


根据世界银行的数据,如果以日收入1.25美元来衡量,印度有32.67%的人口生活在贫困线以下。如果按照印度政府的计算方法,那么这一比例大约是27%。



Indian economy is much more in size
by Abhijit

Due to difference in currency values, Indian economy is at 3rd position. Whereas it is much more in size ahead of US.

GDP is simple summation of price of total produce last year. If Indians produce 1 kg tomato its price is 10 Rs, if it is produced in US it is priced at 100 Rs.

Similar is true for income in services sector. If Indian buddy in call center makes 350K Rs in a year, his American counterpart makes 600K Rs.

This is how US economy seems bigger in size.

由于货币币值差异,印度经济跻身第三。

GDP是去年全部最终产品价格的简单相加。如果印度人种植1公斤土豆的价格是10卢比,那么在美国也许是100卢比。

类似地,服务业也是如此。如果印度人在呼叫中心一年赚35万卢比,他的美国同行或许每年赚60万卢比。

所以美国经济规模看起来会大得多。

Re: Indian economy is much more in size
by
You are not right my friend. A devalued currency is directly impacted by imports V/S exports. American exports exceed Indian exports and hence they have a stronger currency. When you say Economy then it has to factor in the trade deficit, not just domestic consumption. So the USD 4.8 Trn GDP is correct.


说得不对,货币币值受进出口直接影响。美国出口超过印度出口,所以美元更强劲。谈到经济时必须把贸易赤字考虑进来,不能只考虑国内消费。所以印度4.8万亿美元的GDP是正确的。



REDIFF HAS DEFINITELY GONE MAD
by subrata banerjee

The poorest of poor country like Inida can never dream even come within 100 front running countries as one of the biggest economics. REDIFF HAS CERTAINLY GONE MAD.

印度这样最穷的穷国压根就别梦想进入前100大经济体之列。雷迪夫网肯定疯了。

Re: REDIFF HAS DEFINITELY GONE MAD
by panduranga vittal
mad fellow it is correct. our by total income we are at 3rd position among 214 couuntries. But by per capita inceom we are one of the poorest countries in the world, ranking at about 120 and so.


朋友,雷迪夫网说的是对的,我们的总收入在214个国家中排第三,但人均收入属于世界最穷国家之列,仅排大约第120名。


此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 印度雷迪夫网:世界十大经济体,印度排第三

()
分享到:

相关推荐