从这里了解印度人对中国的看法

为什么约翰·博纳想阻止4000万米国人买枪?

2014-04-06 13:26 20个评论 字号:

为什么约翰·博纳想阻止4000万米国人买枪?作为对周三发生的胡德堡射击事件的回应,白宫发言人约翰伯纳重申了国家方案登记处的一个普遍论点:“那些有精神问题的人无疑是不能拥有或者接触到武器的。”那些和射击者一样 有抑郁和焦虑症状的患者,可能会对伯纳欲剥夺他们被第二宪法修正案所赋予的权利而感到惊讶。

译者:楚楚鼠
来源:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com
外文:http://www.thewire.com/politics/2014/04/why-does-john-boehner-want-to-keep-40-million-americans-from-buying-guns/360131/#disqus_thread

lead_large

Why Does John Boehner Want to Keep 40 Million Americans From Buying Guns?

为什么约翰·博纳想阻止4000万米国人买枪?

(约翰·安德鲁·贝纳,美国共和党籍政治人物,现任联邦众议院议长)

Reacting to the shooting at Fort Hood on Wednesday, House Speaker John Boehner reiterated a popular NRA talking point: “There’s no question that those with mental health issues should be prevented from owning weapons or being able to purchase weapons.” Those suffering the same diagnosed illnesses as the shooter — depression and anxiety — might be surprised by Boehner’s willingness to take away their Second Amendment rights.

作为对周三发生的胡德堡射击事件的回应,白宫发言人约翰伯纳重申了国家方案登记处的一个普遍论点:“那些有精神问题的人无疑是不能拥有或者接触到武器的。”那些和射击者一样有抑郁和焦虑症状的患者,可能会对伯纳欲剥夺他们被第二宪法修正案所赋予的权利而感到惊讶(美国宪法第二修正案:管理良好的民兵是保障自由州的安全所必需的,人民持有和携带武器的权利不得侵犯;译者想说,就是给你们惯的,惊讶毛线啊。。。)

Ivan Lopez, the alleged shooter, was being evaluated for post-traumatic stress disorder at the base, where he was stationed and lived with his wife. According to CNN, Lopez “was undergoing a variety of treatments for conditions including depression, anxiety and sleep disturbances,” according to Army Secretary John McHugh. Lopez “was prescribed drugs that included Ambien” and “was fully examined last month by a psychiatrist.”

伊万·洛佩兹,被指控的射手,在他被派驻的基地诊断为创伤后应激障碍,他曾在那里和妻子一起生活。据CNN报道,洛佩兹“正在接受抑郁,焦虑和睡眠障碍的一系列治疗,”据陆军部长约翰·麦克休介绍,洛佩兹“正在服用处方药,其中包括安眠药”,“上个月由心理医生进行了全面检查。”

An estimated one-in-10 Americans suffers from depression, according to the Centers for Disease Control. That’s about 31 million people, skewed told older people and women. The National Institutes of Health puts those suffering from “major depressive disorder” at the lower figure of 14.8 million. As for anxiety? The NIH says that 40 million Americans suffer from that.

据疾病控制中心统计,估计每十个美国人中就有一个抑郁了。这样的话不算老人和女性,有3100万人抑郁。国家卫生研究院表示至少有1480万美国人患有“重性抑郁障碍”,4000万美国人患有焦虑症。

Even if Lopez had been diagnosed with PTSD, that’s still sweeping up 7.7 million Americans — 2.5 percent of the country. Who John Boehner, it seems, doesn’t think should be allowed to have a gun.

即使洛佩兹被诊断出患有创伤后应激障碍,创伤后应激障碍仍然影响7.7万美国人 – 全国的2.5%。像约翰·博纳这样的人,似乎不应该被允许有枪。

That’s almost certainly not actually what he believes. His comments, as The Hill’s Russell Berman reports, came in the middle of an event at the Capitol. After saying there was “no question” that people with mental illness shouldn’t be allowed to buy or own guns, he went on: “we need to continue to look at to find a way to keep guns out of the hands of people who shouldn’t have them.”

这几乎肯定不是伯纳真正的想法。因为希尔罗素·伯曼报道说,他的这番言论是在评论国会大厦发生的事件时提及的。在伯纳说完“毫无疑问”有精神疾病的人不应该被允许购买或拥有枪后,他继续说:“我们需要继续研究,以找到一种方法来保证不该拿枪的人碰不到枪”。

In the wake of the Newtown massacre, the NRA reiterated its call for one of the few gun control measures it supports: a database of the “actively” mentally ill, which gun sellers could use to screen buyers. Such databases exist, but usually with standards that are far, far more rigorous than anything Lopez was close to manifesting. Current federal law prohibits those who’ve been committed to an institution or officially determined to be “mentally defective” from buying a gun.

在新镇大屠殺发生后,全国步枪协会再次呼吁它所支持的一些枪支管制措施之一:建立一个枪支卖家可以对照使用的精神不正常买家数据库。这种数据库已经存在,但是标准存在问题,符合标准被存入的买家都比洛佩兹不正常得多得多得多。现行的联邦法律禁止那些被相关机构正式确定为“精神缺陷”得人买枪。

That wasn’t Lopez. This is the problem with using mental health as the screen for gun ownership: for many of those who commit acts of random violence, those acts are the first manifestations of more serious mental health issues. And, furthermore, as the millions of depressed and anxious Americans can attest, only a tiny, tiny percentage of those with mental illness — mild or strong — would ever commit such acts.

这不是单单洛佩兹的问题。这是用心理健康程度来决定枪支的拥有权问题:对许多犯下随机暴力行为的人来说,这些行为都是比较严重的心理健康问题的第一个表现。 从长远来看,百万计的美国人患有抑郁和焦虑,那些小部分的患有精神疾病的人 – 无论是不是严重 – 总会有人犯下这种行为的。

But if Boehner is willing, at last, to support dramatic gun control efforts, there are almost certainly people on the other side of the aisle who’d be happy to work with him.

但如果博纳愿意支持枪支管制的话,总会有人站在他的一边并且乐于为他工作的。

以下是美国雅虎读者的评论:

译者:楚楚鼠
来源:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-8416-1-1.html

joel
I am a major supporter of gun ownership but I think it wise to stay away from guns while on anti depression meds. Aka narcotics… For the same reason I leave my gun behind if I’m going out drinking. Always better to be armed with a sober mind. On the other hand the people in power will try and use this as another excuse to take away guns.. When will they understand that no matter what happens there is no excuse to take away our guns… Anyone who try’s or even mentions it ought to be thrown in jail for violating the people’s rights.

我是个枪支持有的拥护者,但是我认为服用抗抑郁药(又名毒品。。)的时候还是远离枪支的好。同样,我出去喝酒的时候不带枪。脑子清醒的时候携带武器才比较好。从另一方面说,那些掌握权利的人会用这做为借口来拿走大家的枪。什么时候他们才能明白无论什么时候他们都没有理由拿走我们的枪。。。任何尝试或者想暴力剥夺民众权利的人都应该被扔进监狱。

Tom
So mentally ill people can’t buy guns (even though it’s practically impossible to screen for those who might have a propensity for violence), but people who are on the Terrorism Watch List “can” buy guns – even though they can’t get a home loan, buy a car, or take an airline flight.

Yeah – that makes a lot of sense!

And makes me feel as though the billions of dollars spent on the “War on Terror” was money well spent, instead of just another form of corporate welfare to the military-industrial complex

所以说精神病不能买枪了(即使实际上鉴定出那些有暴力倾向的人是几乎不可能的),但是在恐怖主义件观察名单上的人“能”买枪——即使他们不能房屋贷款,买车,或者坐灰机

耶!!——这真是有效措施哈

这让我觉得在“恐怖战争”上花的数十亿美元真是变相支持军工产业啊。。

Raymond Michael
I’ll will bet half or more of the people in the entire country have been depressed or anxious at one time or another in their life, particularly when going through loss of a loved one, a divorce, loss of your job, when going through puberty, when seriously ill, etc. If the government bans gun ownership for all people with a mental illness you punish a hundred million Americans who have never committed a crime for the horrible actions of a handful of evil murderers whose motives we can’t even comprehend. It would make as much sense to ban gun ownership for all people who were ever in the military, or ban gun ownership for anyone ever in a public school or working for the post office. Remember current law bans gun ownership for a person who has been committed into a mental hospital because he/she was in such bad shape that they were a risk to themself and to others. The Soviet Union defined any person who disagreed with the Communist Party rule as mentally ill. Don’t let that happen here.

我打赌全国至少一半的人在他们的人生中多少会有那么一两次抑郁焦虑,尤其是失去所爱之人,离婚,失业,经历青春期,或者病得很严重得时候。如果政府禁止所有有精神疾病得人拥有枪支,那就是惩罚了数以百万计的从未想过实施暴力行为的美国人。禁止曾经服役的人,曾经在公立学校或者邮局工作的人拥有枪支影响可不太好。记住现行法律已经禁止进过精神病院的人拥有枪支,他们情况糟糕以至于会给自己和他人带来危险。苏联把不服从gcd的人定性为精神病。不要让这种情况发生在这里。

友荐云推荐
    • 哇哈哈,坚决支持,美帝大量的枪击伤亡事件都表明了只拥有轻武器枪支的美帝民主屁民们根本不敢对拥有重武器的美帝国家机器叫嚣,而只敢射杀与其一样的美帝屁民

  1. 三哥有强奸自由,美帝有打枪的自由,这是上帝赐与的应有的民主和权利。抗议美帝政府行使独裁法案。