从这里了解印度人对中国的看法

大西洋月刊:为什么中国的全球霸权不会必然发生?

2014-01-15 17:15 50个评论 字号:

以购买力平价计算,中国正准备超越 美国成为世界上最大的经济体。它的经济体已经有我们80%的规模,如果当前增长 速度的差距继续维持,中国只需再花4年就会超越我们。按市场汇率计算,中国GDP偏低,而且预期在2020年之前保持比我们低。这是不足为奇的,毕竟中国 有比美国4倍还多的人口;如果每个中国工人按照美国最低工资赚钱,它的GDP会比我们更大。这不是一个高单杠游戏。而是随着经济规模带来军力和全球文化影 响力。

译者:不知悔過的劍
来源:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com
外文:http://www.theatlantic.com/international/archive/2014/01/why-chinas-global-supremacy-is-not-inevitable/282785/

105531x4dyv8hhnyyrh7zn

Why China’s Global Supremacy Is Not Inevitable

为什麽中国的全球霸权不会必然发生?

The country’s strongest asset—its huge size—is also it’s biggest liability.

引言:该国的最强大的财富有着巨大的规模,但也富有最重大的责任。

China’s fast growing economy will enable it to expand its military and diplomatic reach. (Reuters)

中国高速增长的经济将使得它能扩张军力和外交范围。(路透社)

China is preparing to surpass the United States as the world’s largest economy, in purchasing power parity terms. Already its economy is 80 percent the size of ours, and if current growth rate differentials persist, it will take China only about four more years to surpass us. At market exchange rates, China’s GDP is smaller, and is expected to remain less than ours until 2028. This is hardly surprising. After all, China has four times as many people as the U.S.; if every Chinese worker were to earn the U.S. minimum wage, its GDP would be larger than ours. That is not a very high bar. With that economic size comes military power and global cultural clout.

以购买力平价计算,中国正准备超越美国成为世界上最大的经济体。它的经济体已经有我们80%的规模,如果当前增长 速度的差距继续维持,中国只需再花4年就会超越我们。按市场汇率计算,中国GDP偏低,而且预期在2020年之前保持比我们低。这是不足为奇的,毕竟中国 有比美国4倍还多的人口;如果每个中国工人按照美国最低工资赚钱,它的GDP会比我们更大。这不是一个高单杠游戏。而是随着经济规模带来军力和全球文化影 响力。

China’s awe-inspiring rise is often framed as the return to a historical norm. A common belief is that for most of the last 5,000 years, China was the world’s center of wealth, culture, technology, and power. The 19th and 20th centuries, we are told, were a brief aberration, and China is now simply retaking its rightful place as the world’s preeminent nation. This trope gives China a certain air of inevitability.

中国威风凛凛的崛起经常标上回归历史正常水平。普遍的说法认为在过去5000年的大部分时间,中国是世界财富、文 化、科技和权力的中心。从19到20世纪时,我们被告知只是一时之差,而中国现在只需重夺其应有的地位成为世界上最杰出的国家。这种修辞给了中国一股不可 逆转命运的气息。

The problem is, it’s not really accurate.

问题是,并不是真的很准确。

The truth is that for most of its history, China has struggled to overcome a number of chronic difficulties that have usually kept it from global preeminence.

对於它的大部分历史而言,中国竭力克服许多长期的困境,这通常使得它远离全球的优势地位。

Let’s start by recalling ancient China, starting from 5,000 years ago. The early Chinese kingdoms—Xia, Shang, and Zhou—roughly coincided with ancient Egypt, Babylon, Persia, and Greece, and China’s famous Han Dynasty coincided with Rome. Ian Morris, a Stanford historian and author of Why the West Rules—For Now, has constructed an “index of development” that takes into account urbanization. According to Morris’ index, the Mediterranean and Middle Eastern civilizations of the Ancient and Classical periods were well ahead of their Chinese counterparts.

我们先来回顾从中国古代开始的5000年以前。中国早期的王朝—夏、商、周—大约正逢古埃及、巴比伦、波斯和希 腊,然後中国最着名的汉朝正逢罗马帝国时期。伊恩·莫里斯,一个斯坦福大学的历史学家和《西方将主宰多久》的作家,设计了一项考虑到城市化的”发展指 数”。根据莫里斯的指数,地中海和中东文明的古代和古典时期,遥遥领先了他们的中国同行。

For example, the Roman Empire had many more miles of roads than Han China, and much more shipping. Although China had a few things that Rome did not—most notably the horse collar and paper—Rome in general had far more impressive engineering and technology, including advanced plumbing, mining techniques, and construction techniques. Han China was poorer—most people’s houses had dirt floors. In terms of basic science, Morris has less to say, but ancient Greece was hard to beat in this regard (though ancient China was ahead in algebra). Military power is hard to gauge, since China and the West never directly confronted each other.

例如,罗马帝国有比中国汉朝较多公里的道路,和更多的航路运输。尽管中国有一些罗马所没有的东西—最引人注目的马 项圈和纸张,罗马一般有更多令人印象深刻的工程与科技,包含先进的水管设施、采矿技术和工程技术。中国汉朝较差—大部分人的房子有脏污泥地。在基础科学方 面,莫里斯较少言及,但是古希腊很难在这方面击败 (虽然中国古代在代数领先)。军事力量不好估计,因为中国和西方并未直接对抗。

According to Morris’ data, China became richer and more developed than the West’s leading nation around the 6th century A.D. The fall of Rome and the division of the Mediterranean into European and Middle Eastern halves stifled sea trade, while China assimilated its rich South and began growing rice on a large scale. For the next 1,000 years, China was the richest place on the planet. During the years from 500 A.D. to 1200 A.D., China invented the compass, gunpowder, printing, compartmentalized ship hulls, paper money, advanced farming techniques, and a great deal of algebra and astronomy.

根据莫里斯的数据,中国在大约在公元6世纪比起西方主要国家变得富有和更为发达。罗马的衰落後,地中海被划分为欧 洲与中东半窒息的海洋贸易上,中国同化了富庶的南方,并开始大规模种植水稻。在接下去的1000年,中国是地球上最富有的地方。从公元500年到1200 年间,中国发明了指南针、火药、印刷、水密隔舱、纸币、先进的农业技术和大量的代数与天文学。

But China’s preeminence was hardly uncontested during this period. Though Europe was an economic, military and technological backwater during the Middle Ages, the Islamic empires—the Umayyad and Abbasid caliphates—rivaled China in size, and actually defeated China in their one military clash (the Battle of Talas). Islamic civilization was also no slouch in basic science.

但是在这期间中国的全球优势地位几乎无可争议。虽然欧洲在中世纪的经济、军事、科技上一滩死水,ysl帝国—倭马亚王朝和阿拔斯王朝—在规模上与中国匹敌,并且在他们的军事冲突中实际打败中国 (怛罗斯之战)。ysl文明也对基础科学没有懈怠。

Meanwhile, China during its golden age was plagued by internal and external security threats. The An Shi rebellion tore apart China’s Tang dynasty at that empire’s height, killing millions; the dynasty never recovered. The Jurchen (ancestors of the Manchus) conquered North China in the 1100s, forcing the Sung Dynasty—the wealthiest and most technologically dynamic of the old Chinese dynasties—to relocate to the south. In the 1200s, the Mongols conquered all of China, which they ruled until 1368.

与此同时,中国在它的黄金时代也被内忧外患困扰。安史之乱彻底捣毁了中国唐朝的帝国顶峰,成千上万被杀,王朝也从未复原。女真人(满族的祖先)在12世纪为了移居到南部征服中国北方。在13世纪,蒙古人征服了全中国,他们一直被统治到1368年。

China regained stability during the Ming dynasty in the 14th to 17th centuries. During that dynasty, China was militarily powerful, defeating incursions by the Mongols, Japanese, Dutch, and Portuguese. But this period was also a “Great Stagnation” for China. Technological progress essentially stopped. A brief spurt of exploration by the Chinese explorer Zheng He (whose scope may have been exaggerated; none of the giant ships attributed to the expedition have ever been found) proved to be one of a kind, when the Chinese government restricted shipbuilding.

中国明朝在14至17世纪期间恢复稳定。在那个时期,中国军力强大,击退了蒙古人、日本人、荷兰人、葡萄牙人的入 侵。但是这时期对中国来说也是一场”大停滞”。科技进步基本停止;由中国探险家郑和率领的短暂冲锋 (航行范围有可能被夸大;没有一艘巨大船舶被认为是探险队被发现)被证明是独一独二的,当中国限制造船业後。

During the first half of the 2nd millennium A.D., the Middle East stagnated as well, but Europe was climbing out of the deep hole of the Middle Ages. By the 1500s, propelled by the discovery of the New World, Europe was making rapid strides in science and technology; by the 1600s, according to economic historians, much of Europe was richer than China.

进入第二千年的上半时,中东也停滞不前,但是欧洲正从中世纪的深渊里爬出。到了16世纪,受到发现新大陆的驱动,欧洲在科学和技术产生跨越式发展。到了17世纪,根据经济史学家的说法,欧洲大部分地区比中国富裕。

So to sum up, China has always been one of the world’s leading civilizations over the last five millennia. But it has only held both economic and military preeminence for brief periods of time—the late 1300s and 1400s being the most notable. Why has China not been preeminent for longer stretches? History is not a science, but we can make some guesses. The very thing that makes China so powerful and important–its titanic size–also endows it with fundamental weaknesses.

总的来说,中国在过去五千年一直是世界领先的文明之一。但是同时掌握经济和军事上优势地位的时间却很短暂—14世 纪和15世纪是最显着的。为什麽中国的优势地位没有延续更长?历史并非科学,但是我们可以做出一点猜测。造成中国如此强大和重要的原因是,其巨大无比的规 模,但也赋予其根本性缺陷。

Throughout its history, China has been plagued by enormous rebellions, from the An Shi rebellion in the 700s to the Taiping Rebellion in the 1800s. These rebellions are always incredibly destructive of human life and the economy. They often expose China to external conquest, as with the fall of the Ming dynasty in the 1600s or the Japanese conquests in the 1930s. They sometimes result in the rise of extremely destructive and dysfunctional regimes, like Mao’s ascendance in the 20th century.

综观其历史,中国一直饱受巨大叛乱的困扰,从8世纪的安史之乱到19世纪的太平天国之乱。这些叛乱总是给人类生活 与经济造成难以置信的破坏力。他们时常使中国暴露在外族征服上,随着在17世纪明朝的陨落和1930年代日本人的征服。他们有时会造成极大破坏性和非正常 政权的兴起,例如毛泽东在20世纪的统治地位。

Why does China have all these major rebellions? Because it’s big. Large countries are geographically and industrially diverse, and therefore it becomes difficult to agree on what public goods to provide (this is why city-states are often very efficient). Regions fight over resources. In addition, China is endowed with very few natural resources relative to its enormous population size, meaning that food and water shortages can be acute and terrible.

为什麽中国有这些重大的叛乱?因为它很大,由於大型国家在地理和工业上的多样化,因此变得很难就供给何种公共产品 上达成一致意见(这就是城市国家能常常高效率的原因),地区抢占资源。此外,中国被赋予相对很少的天然资源来应付庞大的人口规模,意味着粮食和水资源短缺 会是严重和可怕的。

China’s incredible bigness has other drawbacks. It made China difficult to defend in ancient times. In modern times, it means that China has lots of powerful neighbor—India, Russia, and Japan—with whom relations are not always smooth. And some historians, such as Jared Diamond, have argued that China’s size held back its technological progress; because it could win wars by sheer size and rely on its domestic economy, they argue, China was never forced to invest in military technology or open itself up to trade.

中国不可置信的巨大也有其他缺点。这让中国在远古时期很难防卫。在现代就意味着中国有很多强大的邻居—印度、俄罗 斯和日本—而且同他们的关系并不一直顺利。而一些历史学家像是贾雷德·戴蒙德辩称,中国的规模阻碍了科技进步;因为它可以用绝对规模和依靠国内经济在战争 取胜,他们争辩,中国从不被迫投资军事技术或者通过贸易来对外开放。

To understand how China’s constraints are threatening its rise today, read In Line Behind a Billion People: How Scarcity Will Define China’s Ascent in the Next Decade. Authors Damien Ma and William Adams discuss not only China’s resource constraints, but also how its heterogeneity—the deep divides between urban and rural, interior and coast, rich and poor—represents a real constraint on development.

要理解中国受限的条件正在威胁今天的崛起,仔细阅读10亿人的背後:在未来10年将决定中国的崛起是如何的不充 足。作者达米安·马和威廉·亚当斯,不但讨论中国的资源限制,而且还讨论到它的不均衡性—城市和农村间、内陆和沿岸、富裕和贫穷的深刻鸿沟,代表了发展方 面的真正制约。

Fortunately for China, this time may really be different. Modern communication and transportation technology mean that a big country is easier to defend and to integrate. Globalization, and China’s embrace of trade, mean that China is more open than it was during most of its history. But China has shown signs of worryingly isolationist instincts, harassing foreign companies operating within its borders. Meanwhile, China’s increasingly aggressive policies toward its neighbors—notably Japan and India, but also Vietnam and the Philippines—run the risk of inviting an effort at containment. The “Middle Kingdom,” like Germany in Europe a century ago, runs the risk of fighting all of its neighbors at once.

对於中国幸运的是,这次可能真的不同。现代通讯和运输技术意味着一个大国家更容易防守并一体化。全球化与中国拥抱 的贸易,意味着中国比它大部分时间的历史更加开放。但是中国已经有迹象展现令人担忧的孤立主义,骚扰境内经营的外国公司。与此同时,中国对邻国日益侵略性 的政策—特别是日本和印度,也包含越南和菲律宾—冒着招受竭力围堵的风险。这个”中央王国”就像一世纪前的欧洲德国,冒着立即引来对抗所有邻国的风险。

In other words, China is vulnerable now for the same reason it was vulnerable in ages past. History is not a tale of Chinese preeminence, but a tale of Chinese oscillation. The same thing that often kept China from realizing its potential as the world’s dominant nation—its tremendous, unwieldy size—means that although it will surpass the US in total GDP, its supremacy may well be short-lived and incomplete.

换句话说,中国出於同样原因现在比过去时期还要容易受到攻击。历史并不是在讲述中国的卓越故事,而是中国历史的振 荡故事。同样的事情,往往使中国实现其潜力成为世界上占主导地位的国家—巨大又穷於应付的规模—这意味着虽然它会在整体GDP超越美国,它的霸权很可能是 昙花一现和不完全的。

以下是《大西洋月刊》的评论:

译者:不知悔過的劍
来源:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-8168-1-1.html

Arclight
I would also think that China doesn’t have anything approaching the network of allies and alliances across the planet that the United States does. Certainly our own size and policies can be coercive, but I think we are much closer to being a benign hegemon than China can possibly be, and that will continue to work to our advantage. Geographically, China isn’t exactly surrounded by allies, either.

我也会认为中国不会有任何接近美国的同盟网络和整个地球的联盟体系。当然我们自己的规模和政策可以是强制的,但是我认为我们比中国更接近於温和的霸权主义,而且那将会维持我们的优势。地理上而言,中国也恰恰不被盟国所包围(强敌环伺)。

agorabum
Another big factor is that China doesn’t have major expansionist tendencies. The flash points are Taiwan (currently threaded with 1 country, two systems) and potential oil/gas rights under the Spratley Islands. But it isn’t like Germany in WW1 or WW2, looking to significantly expand. Except for Zhang He and his fleet, China has always felt that China itself is the best place to be and the only place that really matters. It is fine with internal prosperity and external respect (and trade to secure that internal prosperity).
The US straddles the globe somewhat through accident, because of WW2 and then the Cold War. China won’t develop (and won’t try to develop) a similar network.
And being the big guy in the neighborhood for 2,000 years (except briefly in the 19th and 20th Century) has led to plenty of feuds with the neighbors, so the current borders seem pretty stable.

另一个大因素是中国不具备重大的扩张主义倾向。引爆点在台湾(目前穿插着一个国家、两套制度)和位在南沙群岛之下 的潜在石油和天然气开采权。但是这跟德国在一战和二战期望明显的扩张不一样。除了郑和和他的舰队外,中国始终认为中国本身就是最好的地方。维持内部繁荣及 外部的尊重就已满足(而贸易是为了确保内部繁荣)。
美国是因为第二次世界大战和随後的冷战,所以有点意外的跨越全球。中国不会发展(也不会尝试发展)相似的网路。
而且作为在周边区域2000年的彪形大汉(除了短暂的19世纪和20世纪外),已经导致了与邻国的大量世仇,所以目前的边界似乎相当稳定。

ErnestPayne
Well written and concise. China’s problem is the inflexible Central Committee, bureaucracy, and a national inflexibility towards change I have seen in too many Chinese. For all the “advances” there are millions in abject poverty and a government spending on the military and space that is not warranted. Chinese government statistics should always be taken with large grains of salt.

写得好,简明扼要。中国的问题在於僵化的中共中央、官僚主义、还有面对改变时我看到太多中国人的一种民族主义的僵固性。对於所有的发展而言,还有数百万人处於赤贫状态,而且政府支出花在不必要的军事和太空上。中国的数据要始终仅供参考。

The Sanity Inspector
China? There lies a sleeping giant. Let him sleep! For when he wakes he will move the world.
— Napoleon Bonaparte

China is a civilisation, masquerading as a nation state.
— Lucian Pye

中国,一个躺着沉睡的巨人。就让他沉睡吧!一旦他醒来必定将震撼世界。
— 拿破仑·波拿巴

中国只是一个文明,却把自己伪装成一个民族国家。
— 白鲁恂

TheBrett
Talking about China as if it’s been a unified thing for thousands of years is definitely wrong. The country repeatedly divided up into smaller kingdoms, re-unifying under stronger dynasties, and then falling apart again. One of the more prosperous periods – the southern Song Dynasty, in the 1200s and 1300s as mentioned – happened after northern China was conquered and ruled as a separate set of entities.

A lot of the country’s “bigness” also happened because of a boom period in the 1600s and early-to-mid 1700s, petering out in the late 18th century. During that period, the Chinese population grew enormously (in part because of new crops from the Americas), and the country overall boomed and expanded.

把中国说得好像几千年来就是一个统一国家肯定是错误的。该国多次分裂成数个较小的王国,在强盛的王朝下重新统一,而且再度四分五裂。一个更加繁荣的时期 – 南宋,就如上文提到的13世纪和14世纪 – 是在中国北方被征服并作为一套单独的实体加以统治後产生。

许多国家在17世纪蓬勃发展期和18世纪中早期也有过幅员辽阔,到了18世纪晚期才逐渐减少。在那段时期,中国人口巨幅增长(某种程度是因为引进新作物美洲玉米),然後该国整体急速发展并扩张。

回复
Nelson Hoffman
But China has been very populous for a very long time. The Tang capital Chang’An (according to Wikipedia and references therein), around 750 CE, was called a “million people’s city” in Chinese records, while modern estimates put it at around 800,000–1,000,000 within city walls. There was no city in Europe, for example, remotely approaching this population at that time.

可是中国一直人口众多存在很长的时间。唐朝首都长安(根据维基百科和其中的参考来源)约在750年,依据中国的纪录被称作百万人的大城市,现代估计光是城内约有800,000–1,000,000人。在欧洲没有城市,还远远地达不到在那时这样的人口规模。

回复
sleeplessinsarasota
Right, exactly. And also because of the Manchu conquest — it was the Manchus who expanded the Empire’s territory so greatly by adding Tibet, Xinjiang, Inner Mongolia and, of course, Manchuria. The core Han territory in the Central Plan has been vastly enlarged.

是的,没错。也是因为满人的征服 — 因为满人将帝国领土如此极大地扩张,增加了xz、xj、内蒙古,当然还有满州。在这个中央计画下汉人领地被大幅度扩大。

sleeplessinsarasota
I have to say that it is quite difficult to understand the relevance of the historical comparisons you provide. So, Rome was more advanced than China — does that mean that Italy’s supremacy is ‘inevitable’? And to say that China is showing ‘isolationist’ tendencies because it is ‘harrassing foreign companies’ is really misleading. What China is being is protectionist, but no more so than a lot of other countries who’ve developed rapidly in East Asia in the last 50 years. Your statement that China is showing isolationist instincts is qtuie baffling, actually; surely the country is continuing to open more and more, to trade, investment, tourism (in both directions) study abroad and so on.
No one that I know thinks China’s global supremacy is ‘inevitable’. No one that I know thinks that China’s rise is made likely by some historical records of China’s greater development in ancient times. What people see is facts; China’s very rapid growth, China’s impressive improvement in education, health care and poverty reduction in recent years, China’s moon rover and Olympic performance, and so on. This is too important an issue to be discussed so sloppily. Sorry.

我得说你所提供历史进行比较的关连性相当难以理解。
所以说,罗马比中国更先进 — 是不是代表义大利的霸权地位就是必然发生?而且又说中国正显示出孤立主义的倾向,因为它骚扰外国公司?这是真的在误导。中国现在做的是贸易保护主义,但是 没有多少国家比起东亚地区在过去50年来发展的如此迅速。人们看到的是事实:中国非常高速的增长、中国教育令人印象深刻的改善、医疗保护以及近年来的脱 贫、中国的月球探测车和奥运会的表现等等。这个议题太过重要以至於不该讨论得如此草率。抱歉。

回复
Escaton
First up, the isolationist tendencies are in the form of withdrawing from their recent attempt at projecting soft power and cultural exports. There was a huge push in the last few years to try and make other countries more “Chinese”, this project was quietly abandoned recently and China as a state has withdrawn from many areas after middling success.

Other nitpicks:
1.) Rome technically was not more “advanced” than China was, it just enjoyed better leadership*, cultural drive*, trade*, that awesome mediterranean climate*, and didn’t have to worry about such an unwieldy territory until its last four centuries. Rome is not Italy and Post-Communist China is not Wu Kingdom.

2.)”China’s greater development in ancient times”.
You mean the 3500 years of sustained civil war, warlords, failed invasions, conquest by foreign powers, banditry, economic instablilty, and general inability to do anything outside of extremely favorable local environs? I’m not saying that this ties into modern China at all but please don’t fall into the tired old themes of ancient grandeur and Orientalism. See the Rome comment above

3.) The rapid growth you mention and the Olympic performace confuse me. China’s economy is slowing, to an extent that even the state can no longer boost numbers with mandated construction. Yes, there is still a great deal of industry, consumption, construction etc that is legitimate going on, but the past decade of policy did not enable a sustainable foundation. A great example would be that astounding Olympic Complex the government built, it was used for spectacle and now is quietly abandoned because it was built to amaze, not function. China is not the only offender with this, but using Olympics as a metric for a “great” nation is pretty shallow.

Ojects marked with a * means those things were uniquely Roman identifiers and only worked for Romans, in Rome, pursuing Roman objectives, and between 769BCE and 476CE

首先,孤立主义倾向的形式是最近他们收回保护软实力和文化输出产品的尝试。在过去数年曾经有让其他国家更中国化的巨大推进,这个方案最近已经悄悄被放弃,并且以中国作为一个国家从已经步向半途成功的许多领域中撤出。

其他挑剔点:

1.) 罗马在科技方面没有比中国的先进,只是享受到了比较好的领导阶级、文化攻势、贸易,还有宜人的地中海气候,到最後4个世纪前还不需要担心如此难以应付的领土。罗马既不是义大利,後共产中国也不是吴国。

2.) “中国在古代有更大的发展”。
你是指後面的3500年是持续不断地内战、军阀割据、失败的入侵和被外国势力征服、盗贼横行、经济不稳,而且除了做对当地周遭有利的事情外整体无能吗?我不是说这关系到中国现代化的根本,而是拜托不要又陷入关於古老庄严又东方主义的厌倦老旧的主题。见上面的罗马评论。

3.) 你提到的快速增长率和奥运表现使我困惑了。中国经济正在放缓,在一定程度上,国家可以不再用强迫性建设垫高数字。是的,还有大量的产业、消费、施工等合法进行的,
但是过去数十年的政策,并没有启用一个可供持续发展的基础。政府建设那令人吃惊的奥运情节是很好的例子,它被用来展览,现在悄悄被放弃,因为它是用来惊喜的,而不是发挥功能。中国不但是这方面的冒进者,而且利用奥运会来衡量一个”伟大”的国家是很肤浅的。

回复
sleeplessinsarasota
Seems to me you are mostly objecting to the original article, not to my comment. My point is that whatever one thinks of ancient Rome and ancient China, these are not reasons to assume that success or failure are inevitable today.
There is simply no definition of ‘isolationist’ that fits China today or China’s tendencies. China is now the largest aid donor in Africa and in many countries elswhere. The largest trading nation in the world. China is sending more and more students abroad and receiving more and more students from abroad. I agree with you about ‘soft power’. But that hardly demonstrates isolationism, a withdrawal from engaging the rest of the world. It is simply a change in how China engages.
I agree that rapid growth is probably not sustainable. Many challenges face China. I was not presenting my own judgment about sustainability, inevitability, whatever. Simply pointing out that to the extent that people see China as a rising superpower it is not because China invented paper and gunpowder two millennia ago, but because of the things they see about China when they watch the news, when they shop, etc.

在我看来,你主要是反对原创文章,而不是我的评论。我的重点是不管别人认为古罗马和古中国如何,这些都不是假设当今成功或失败的必然性。
很简单,没有适合目前中国或符合中国倾向对於孤立主义的定义。中国现在是非洲或其他国家的最大援助国。世界最大贸 易国。中国还在让越来越多学生出国并从国外接收越来越多的学生。我同意你对软实力的看法。但是,这很难证明是孤立主义,或是攻进世界其他地方的撤退行动。 很简单,就是在於中国如何许诺下的改变。
我同意快速增长率可能不会持续发展。中国面对很多挑战。我没有提出关於不论是持续发展、会不会必然发生的个人意见。简单指出,人们看待中国作为一个崛起的超级大国,并不是因为两千年前发明造纸和火药,而是因为当他们看关於中国的新闻时,购物时等等。

homie
Modern-day Italians, Greeks, Egyptians, etc. typically do not consider themselves as direct descendants of the ancient Romans, Greeks or Egyptians. They have the intelligence and humility (and understanding of history) to know that and boast about it. But the Chinese – boy they will boast to you about their 4000-year-history every time they have a chance to do so. And the Han (majority breed in China now) are pretty much a result of mixed breeding of every race that came in to subjugate China one time or another over the course of history (Turks, Mongols, Jurchens, Manchus) so the Modern Han Chinese relationship to the Ancient Chinese (and its history) is no stronger than the aforementioned people living in the place that spawned the great civilizations.

现代的意大利人、希腊人、埃及人,通常不认为他们自己是古罗马人、古希腊人、古埃及人的直接後裔。他们拥有智慧和 谦虚 (和历史认知), 知道并拥有它。但是中国人 – 他们只要一有机会,男的会跟你自吹自擂他们4000年的历史。还有汉民族 (现在主要在中国的血统)几乎是每个种族混种之後的结果,这排在征服中国的同时或其他时间的历史长河中 (突厥人、蒙古人、女真人、满族人),所以现代中国汉族与中国古代人(还有它的历史)的关系,没有比上述生活在养育伟大文明的原本地方来的强。

Zugzug
What a worthless article. It can summed up as “History is complicated so who knows?” The writer won’t even take a stand so far as issuing predictions.

真是一篇没有价值的文章。这篇可以概括为”历史是很复杂的,所以谁知道呀?” 这个作者甚至没有表明立场,只需要发表预言。

回复
ticonb
That is because he is smart. It is only a fool who would claim they know with certainty that China will or will not become the world’s preeminent power in this century.

那是因为他很天才。只是一位宣称他们肯定清楚中国会不会在本世纪成为占据世界领先强权的傻蛋。

May MacGregor
“Why China’s Global Supremacy Is Not Inevitable.”

I think this title is not meaningful for Chinese leaders as it is for western speculators.

I assume Chinese leaders, bombarded with so many domestic problems, some even unsolvable, would have no time and no ambition to contemplate this West-created theme. I assume what in their mind must be the ever-degrading environment, the economic imbalance, the prevailing corruption, the survival of the communist regime, and much more.

In addition, this article is making too ambitious an attempt, trying to answer such a West-created theme from a historical perspective of 5000 years, in such a short essay. Also, the past may not be a good analogy for the present. In ancient China probably most of the continent was occupied by nobody, so what is the point to talk about urbanization. I do agree though that China, a large continent, may not be endowed with enough and diverse natural resources.

In short, why speculates a protagonist’s supremacy when it has not thought of it seriously itself.

“为什麽中国的全球霸权不会必然发生。”

我认为这个标题对中国领导人没有意义,其实对西方投机者才有。

我假设中国领导人已经被许多国内问题疲劳轰炸,有一些甚至不好解决,就没有时间没有野心考虑这个西方创造的题目。我假设他们心里想的一定是不断恶化的环境、经济不均衡、普遍的腐败、共产政权的存续,还有更多。

另外,这篇文章正在制造过於野心勃勃的尝试,试图从5000年的历史角度,在这麽短的文章回答一个西方创造的题 目。还有,过去对现在来说可能不是一个很好的比喻。在中国古代可能大部分的陆地无人占领,所以如何言及城市化的意义。我同意中国是一个大型陆地,可能无法 被赋予足够多样的自然资源。

总之,为什麽要猜测主角的霸权地位,当他自身还没有想到这一点时。

Tony Conrad
China’s entry into capitalism seem to me to be one of the keys. From berating the filthy capitalists they seem to have realised that being free to be productive is not a bad thing.

中国进入资本主义在我看来是关键之一。从过去痛斥资本家中他们似乎已经意识到,自由生产也不是坏事。

KSC
Pointless argument, same as the ones about how China will never be the world’s superpower. It assumes what every western power wants or used to want and that is to dominate the world in one form or another. China is very much absorbed into herself and solving her numerous problems. All she wants is to have respect for her and protect herself. Admiral Cheng Her for example was only interested in exploring and exacting tribute, not colonising or conquering. Wait… I hear the trolls talking about Tibet already.

没有意义的争论,就跟猜测中国永远不会成为世界超级大国的人同样。文中假设每个西方大国想要或曾经想要的,也就是 称霸世界的一种形式或另一种。中国完完全全专注在自身并要解决众多问题。她需要的是受到尊重并保护好她自己。例如郑将军只对探索和索讨贡品感兴趣,而非殖 民和征服。等等…我好像听到了有人要扯xz了。

matimal
Who has been suggesting that china’s supremacy IS inevitable, or even possible? So much sensationalist speculation masquerading as ‘journalism’!

谁在暗示中国的霸权是必然甚至可能的?这麽多渲染的猜测伪装成新闻!

友荐云推荐
  1. 文章写得的确不怎么样。
    They sometimes result in the rise of extremely destructive and dysfunctional regimes, like Mao’s ascendance in the 20th century.

    毛政权至少在前十年不应该被描述为“dysfunctional”吧。

  2. 无聊的口水文章,怀着忐忑和嫉妒的心情,用轻蔑的口吻,看似客观的提出一个完全没有依据的伪命题。一群人还看似博学的进行辩论,都不知道论据来源于何处?(街头小报或某个轮子媒体的发布)只有最后一位好象看明白了。

  3. 真无聊!整天拿中国造来造去有什么可造的!这些人也太看得起中国了吧、还世界霸权!中国什么时候说过自己是世界超级大国了?什么说过要称霸世界了?真好笑!

    • yingyu0502:我只关心中国的全球战略

      观察者:…脱去我们伪善面孔,不得不说国强必霸。因为有什么样的物质基础就有什么样的生产生活方式,同时也就有什么样的思维方式。当我们的利益到了需要我们霸道时,我们只能顺应它。
      —————————————
      中國人有霸權思想不是?

      • 刚才的留言被删了,是吗?怎么找不着了呢?我明明先前留了一个的,不得不重写。

        没有意义不过很有意思的文章,抛去政治的话,其实还是蛮有意思的,有些观点还很值得推敲,比如民族国家的那个判断,其实中国历史上确实不是一个民族,一直是个文明向,跟印度有点类似,东亚大陆至少有3个文明带,蒙古草原,2河流域和白山黑水,代表的就是汉族农耕,鲜卑阿尔泰森林民族和草原民族。能成为今天的中国,主要还是更多的人认同于农耕的发展模式吧所以南下了,以及中共的强力战争统一是最直接的因素。这个东西其实也无所谓,像germania那样的,他就是单一民族?英国人是单一民族?维京,诺曼人,盎格鲁撒肯森和凯尔特,他们的关系也复杂得很。欧洲人有几个是纯的民族?据我观察,只有亚美尼亚是,大多今天不生活在欧洲而是生活在巴勒斯坦。

        古典希腊主要提供了共和国政治制度和城邦体系,技术上主要是医疗和灌溉方面的,然后还有一些东方的匠人带去一些冶铁的技术和手工艺品。古罗马其实建立主要是捡了便宜的,政治+军事统一了地中海各国,包括迦太基的汉尼拔,和叙利亚省。罗马军团的战斗力并不是特别出类拔萃,在蛮族战争中看的特别明显,7,8,9军团被人全部斩首挂于树上。

        技术上主要还是医疗和城市建设和公共卫生体系,还有一个较现代的财税制度和海军部,从罗马时代就奠定了欧洲的海洋文明性,因为地中海争夺战,多次不匿战争和亚克星海战。这一点比中国强,中国长期就是机动力差的汉族军队对付蒙古草原的高机动游牧文明,所以一直是黄土文明,河殇里说的并不错。这个跟视野有关。

        同时期最强大的应该是早期的阿加门尼德帝国,后来和罗马帝国平起平坐的至少还是帕提亚帝国,古典时期最强大的高技术国家,其实是波斯。天然的油气,高加索山脉的金矿与铁矿,体力强壮的斯基泰人的后代,重商主义的粟特人,以及波斯大帝的治国智慧和能力以及开放透明宽容的治国政策。

        东亚的西汉帝国缺乏机动力,没有机会去一较高下,不好说,跟那几个帝国孰强孰弱,整体来说,东亚国家扩张性不强,主要还是对东亚大陆比较感兴趣,长时间只关注东亚大陆和以及生活在这片大陆上的定居者和外来移民者。中国西汉时期的科技成就,其实不是太明显,因为封闭的文明很难发展过开放的文明。

        至于印度的孔雀王朝,这个我就不太清楚了,没研究过他的历史,印度历史上长期介于东亚国家和希腊地中海文明之间,他看得很清楚哪头风强,但是他自己好像并不强大,很少攻出开博尔山口,反倒是外来民族屡次南下建立政权。整体来说,印度文明是个弱者版的大杂烩文明,好处是吸收百家之所长,因为征服来得太容易,所以战争破坏不多。坏处是被人统治,面子上说着不太好听。所以印度的民族主义应该不强烈。不过近代这个印度的民族主义这么强烈,可能正是一种对历史的反弹吧。

        说回到,古罗马帝国,金发碧眼的西方人在罗马帝国里可是奴隶和性奴隶的干活,东方的博士,像希腊人和小亚细亚人才是贵客。所以,欧洲人总提罗马帝国意义也不是太大,权当玩了,倒是自从罗马崩溃之后,意大利以及意大利人整个就颓废掉了,到今天基本上跟个无政府国家查不了多少。

          • 中国的历史基本可信,虽然很长一段时间被政治和学术限制左右的成分很大,但最终还是还原本来面目。欧美其实也还靠谱,不过老外有时候会小做点手脚,他不光彩的那一页他们就不提了。伊斯兰史学家不了解,相信应该也不会太离谱。毕竟搞世界史的专家全世界都有,谁也忽悠不了谁。作假史还是不好的,可能也就三哥的史学家成天挖空心思想给自己把面子找回来。

        • 那个homie八成是日本人啦,如今的日本有不少这种论调,他们知道就他们近代那些成绩在历史长河中跟中国比起来根本是微不足道

      • 中国式朝贡体系。。。只要认可中国宗主的地位即可,你是中国人应该知道的。。。几千年来中国基本都是这样。。。当然这也是霸权的一种。。。 :mrgreen:

  4. 垃圾作者,主题思想就是中国自古就比西方落后,即使在最强盛的时期也落后古罗马真会臆淫,做梦吧,我们自古就是最强的,只是近代落后了。
    我看你精神失常了吧,真你妈的有病。小日本什么时候征服过中国,你妈比的会不会用词?什么叫征服?查查这个词是什么意思吧。入侵和征服完全不是一个概念。

    自古我们就是一个多民族国家,分合合,合合分分不是很正常。傻B作者标准搞分裂中国的,按照你的意思,中国只有汉族没有其它民族,中国就是汉族,汉族就是中国。
    什么是汉族,汉族本就不是一个单一民族组成的,自古如此。各民族融合的结果,

  5. 伊恩·莫里斯,一个斯坦福大学的历史学家和《西方将主宰多久》的作家,设计了一项考虑到城市化的”发展指 数”。根据莫里斯的指数,地中海和中东文明的古代和古典时期,遥遥领先了他们的中国同行。

    ====================
    你从哪里考证的?领先为什么你们不发明纸,发明指南针,为什么中国在古代的发明是世界的一半,恶心,自已向自已脸上贴金。

    中国过上文明生活时,古代你们就是一群猴子,你们还过着生畜乱伦的生活。到了19世界还亲兄妹结婚,这是你们的学者说的。仅次一项就知道你们落后和垃圾了。还天天设想,你妈的历史能设想吗。

    • 请问你知道地中海和中东文明的古代和古典时期是什么年代 中国的四大发明又各是在什么年代吗
      别的不说 就以挖掘出来的古城遗址而论 希腊人和罗马人的城市公共设施要比中国汉朝古城的先进和文明多了 中国辉煌的古代文明是从隋唐开始领先于世界的 其时古罗马帝国灭亡于蛮族 西方文明进入了长达千年黑暗愚昧的中世纪
      这个网站怎么会有这么多像你这样无知的喷子 看阿三的嘴炮看多了是么

  6. 没有什么就羡慕什么,美国没有历史,是拼凑起来的,没有民族凝聚力。

    羡慕中国是历史悠久文明古国,有强大的团结一致的向心力。(体量巨大加上团结一心就不怕强敌)

    羡慕之余心生嫉妒,怎么办?抹抹黑….

    中国和美国如果硬碰硬干一仗,所有国家都会乐的看热闹,
    结果是:中国遭受重创,多年才恢复元气。美国却会散架,分崩离析..

  7. 唯一能打败中国的,就是内乱。对方绞尽脑汁想办法削弱中国的向心力….

    闹学潮,为什么动用军队,是因为学潮胜过百万军队,不制止就危险了。
    现在新疆、西藏、法轮、愤青…这些都是对手想利用的工具…

    • 唯一能打败中国的,也不是内乱。自古中国就很多内乱。不也挺过来了么?
      唯一能打败中国的,就是“去中国化”。
      让中国人不能继承中华文明的根。出现文明上的断层了。
      能让各种内乱后还能统一的。能让外族入侵的对外战争打着打着打成了内战的。打成了中国史的。
      这就是中华文明的文明性所影响的。
      四大古文明。就是四个水利农耕的文明。四个人口众多,社交复杂,有着稳定文明性的文明。

      其他三个,被野蛮的狼给灭了。
      西方那些可不是什么文明,所谓的文艺复兴、工业革命,都是奴隶制的巅峰。
      是不包容的,不接受的,一元的所谓“文明”。
      只有掠夺和毁灭。

      他们应该为摧毁了人类3/4文明而感到罪过。

      • 引用并支持这个:
        唯一能打败中国的,也不是内乱。自古中国就很多内乱。不也挺过来了么?
        唯一能打败中国的,就是“去中国化”。
        让中国人不能继承中华文明的根。出现文明上的断层了。
        ps:我一直思考自己的根在哪?团结互助。。。。。。 😳

      • 唯一能打败中国的,也不是内乱。自古中国就很多内乱。不也挺过来了么?
        唯一能打败中国的,就是“去中国化”。

        ————————

        顶你第二个“唯一”,可是内乱造成的麻烦也是毁灭性的。一但民众不团结(更别说内乱)就会给外人可乘之机。 比如唐朝,由于相信外族人安碌山,给大权,造成突然反叛。唐朝征讨阿拉佰人,以少量精兵和大食国十倍于已的兵力战于异域,杀死海量敌军不落下风,结果因为仆从军突厥人忽然反叛,从后方冲击唐军而大败。这是唐朝相信外族,自作自受引来的内乱。

        可是汉人不团结致导的内乱也是致命的,明朝的灭亡就是因为李闯灭了明政府,闯军又斗不过辫子军,把汉人身家性命送了野蛮人。 中央政府灭亡后,明朝各地的汉人不是选择合力反抗入侵者,却相互争权夺利,让满人和降满汉奸各个击破。

        所以,至少中国在元,清算是从表面和一定程度的实质上灭亡了。明朝人后来看到来华朝鲜人穿明式汉服,而自己穿野蛮人服装,痛哭声响成一片,这是哭汉人天下的灭亡,这都是汉人内乱的功劳。 😳

  8. 现在中国的所有动作都强化向心力,因为团结一致就不可战胜,所向披靡。

    中国有个古话:兄弟齐心其利断金。

  9. 其实文章中心很简单,某些白种不愿意接受中国会成为世界中心的事实,但这已经是既定事实时,他们开始很阿Q精神的认为就算你成为世界中心也是不长久的,是短暂的,开始试图从历史文明长远高度来丈量找出论证点,好自我安慰。

    • 都是那些安逸得很的人在咬文嚼字,未来是难以预测的,却对未来来个定义,正反映出他们的领导没有未来构思!生于忧患死于安乐,路在何方? 😳

  10. 白皮呀白皮,知道丝绸吗,知道瓷器吗?尼玛还历史上比我们先进,根本不用跟白皮猪说几大发明了,天文,数学等等科学了,就这俩样就把你白皮的皮也扒光了

  11. 同意中国在过去5000年并不是一直领先的说法,但是本文只是并凑的缺乏逻辑的文字,毫无意义。

  12. 一个发展中国家现在被别人说成是即将成世界性超级大国的霸权主义式国家。。。拜托。。中国不是美国也不是印度。。。不会自认天下无敌。。。也不会自认是超级大国。。。我国只是发展中国家。。OK?

  13. 那个homie八成是个日本人,西方人一般不会提出这种论调。另外那1000年从经济、科技、文明程度等方面中国都是领先世界的,至于军事上优势地位像这种时间跨度又是冷兵器的时代根本就没有哪个国家能够长时期维持,罗马能长时间维持对匈奴军事优势吗。

  14. 站在什么角度说什么样的话,你说你的,对我无影响,因为我只在做我的.中国的千年历史不是国外几个教授就可以搞清楚的

  15. 没受过华夏文明熏陶的白皮猪永远也别想研究清楚中国 看再多的书 再多的数据也触碰不到根本 除非是从小在中国长大的 受过华夏文明熏陶的白皮能懂中国 但是他们不可能仇视中国 贬低华夏文明 中华文明是世界上最伟大的文明 博大精深 了解的越多久越会被折服

  16. 铁器时代无可比拟的文明,却总是遇到一群无知的小丑自以为比她更加伟大。放心吧,你们的脑袋不会比她的脚趾甲更大

    • 沙,如果說別人講點什麼,都要義憤填膺的話…
      連你也這樣認為了?…思宓達的節奏…
      之前還支持狂熱的納粹言論…
      算了,無話可說。
      我對你很失望…。

      • 纳粹言论? 😯 提示一下,哪段。
        我只是对历史有癖症而已。如果有人说什么14-17世纪中国对西方的优势,差不多也够我恶心半天

        • 當一個人說要消滅某全體民族時,你覺得此人心胸寬大?
          極右派…yellow Nazis…?
          潛意識趨同…?
          嚴肅地說,你也是個潛在的危險分子…

          • 😯 似乎是说我曾经支持过bj兄,是这样吧?我不记得当时支持过他的言论,反而说这话好像是因为一次争论。

            若是这样的话,剑兄未免太过狭隘了。你可以记住自己说过的每句话,但没必要记住每一个跟你对话的人,作纯观点之辨,不要在任一意识层给人贴上标签。

            另,沙可不是潜在的、是光天化日之下的危险分子。拦过路,挡过车,穿越被4、5辆警车封锁的路口,如入无人之境 😎

          • 该宽大时,就应宽大。该小器时,就应小器。一切以这个民族的生存发展所需为准则。别的,都是支末细节,不必计较。

            对你们台湾人宽大点无所谓,就算为全中华积福吧。

            但是对那些杀我同胞,辱我民族,夺我山河的人,必要的时候,当当黄纳也不错。前提是要赢。俄国红军的罪过不比德国人小,可是为什么他们是正义的呢?

            美国人为了抢地在北美洲杀害了一亿多印第安人,这个野蛮民族现在却对中国人指手划脚,随意呵斥。分配中国的钓鱼岛给二战侵略者日本,还说中国人霸权,请问正义在哪?

            正义就是一个婊子,它总跟着力量大的人。所以一向是正义必胜。

            至于说危险份子,对我们宽容,我们就不危险。若对我们危险,我们就对他也危险。 想让我们不危险,唯一的办法是不要与我们为难为敌。

            以德报德,以直报怨。孔子的这个教导是要听的。 :mrgreen:

          • 你不高兴了,但因何你不高兴哪? 你既然关注 就该客观的看清楚俺所指向。
            台独(俺这里所指一切不能自愿认同祖国统一,包括坚定台独的和以拒统为要挟者)。
            如果您是一个坚定促进统一国家领土完整者,你觉得俺会针对你吗?俺台湾尚有亲戚 与台湾人无私仇。
            如果你认为被俺针对了,那么是你选择站在拒统的立场才有此感受,你都选择对立了 为何还要指责别人非“心胸寬大” 扮可怜哪?
            是敌人还是朋友 这跟数量有什么关系?如果岛上全体阻碍祖国统一,那么是自己选择对抗与他人为敌,为何还要指责对面敌人太残酷?
            俺很奇怪,台湾人为何以为只准自己敌对他人,而他人敌对自己就谴责野蛮危险哪? 果然学西方人学的有模有样,这双重标准 信手拈来 且信誓旦旦。
            估计你也看到俺的观点了,
            台湾是全体中国人的 岛上驻民无权决定,认同是中国人的留下 不认同的请走。不认同自己是中国人者就是外国人,外国人强占拒不归还就是侵略者,想您清楚全世界对侵略者的态度,台湾人选择与他人为敌 就莫怪他人无情。
            再啰嗦一句,台湾地理位置对中华复兴起到非常重要作用,你要认同自己是中国人,难道不想中国能加快复兴脚步么?选择当对方敌人 怎能说出对方危险之语?

          • :mrgreen: 你们俩吵嘴。。。有劲吗。。。我帮谁啊。。。 😯
            不过我承认剑兄的话。。。沙。。。他就是个危险分子。。。 :mrgreen:
            还什么潜在的啊。。。他就是职业危险分子。。。抓起来上刑,看他还有同党没有。。。 :mrgreen:
            招不招。。。在那个被窝里说的消灭民族这样的大逆不道的话。。。说。。。查你们家水表都没发现。。。一看就是受过训练。。。说给我说。。。敢不招。。。给我打,打的连他妈妈都不认识他。。。 :mrgreen:
            有电话。。。等等我就来。。。哦。。。“我是张菊座,你把我的人抓啦,混账。。。赶快放人。。。” 👿
            “菊座威武。。。菊座您说的是。。。” ❓
            “就是那个代号叫 沙 的。。。记得不能让任何人知道,这是国家机密。” 👿
            “是菊座我什么也不知道。。。” 😯
            来啊。。。“把那个叫沙的给我扔出去。。。” 😈

            。。。。。。。剑兄。。。查不了。。。有张局座罩他。。。这货是个有背景的。。。他说什么都是在忽悠。。。你要认真那只能证明你。。。是吧。。。嗯。。。我做人容易吗我。。。5555555555.。。 😥

      • 不知悔過的劍,
        如果你自认心胸宽大,当不以狭隘的岛民境界看待一些事情。
        当台湾强 大陆弱的时候 岛货们对大陆做过什么 你该秉良知探求过往事实,没有做过就一笔勾销这么便宜的事。
        台湾人曾枪杀大陆渔民 毫不留情 有据可查,敢问?当时台湾的同胞情谊何在?可否认定 如你所称野蛮残忍?如今 凭何指责他人?
        尔等以前手上浸大陆百姓的鲜血 做得,如今我们嘴说不得,俺该怎么评价台湾人的人品更准确哪?
        网络话,出来混迟早要还的,大陆逐渐强大现在怕了,但当初为何毫无顾忌的行残暴之举?
        犯下血债的罪犯 难道不能追究罪行么?果然岛货与倭孽一个德行,自己做得 别人追究不得。
        还告送台巴子,你们该感谢被你们骂的TG始终以同胞称谓尔等,但当俺听福建人讲台湾杀害中国渔民的那天起,你们丫就不是什么同胞 是残害大陆人的刽子手。
        俺平日里接触台商也会笑呵呵, 只有尔等积极促成祖国统一才能抵尔等的罪孽。
        俺不管TG如何宣传,俺看到台巴子始终不认可大陆的占多数,都是自觉不自觉的站在拒统立场。一个强占你们家地方的你会有好感么? 做了恶事 还不让人家厌恶,台湾人就这德行?

        • 咱们谁把谁说服都没用。。。还得看国家意志。。。所以。。。还是那句话。。。这世界谁能打,谁敢打,谁能打得赢,谁说了算。。。自古如此。。。 😎 💡 ❗ 👿

        • Bj兄,你说法有点不对。一个杀人犯,促成祖国统一,就能随意杀我们中国人吗?

          如果你指控的,台湾方面滥杀大陆渔民属实(请你拿出证据来)。那么统不统一,都得依法处置。杀人偿命,欠债还钱。该枪毙就枪毙,该赔钱就赔钱。

          我们同胞的命,你可没资格拿来做交易。中国人,不等于借用中国的名义,可以随便处置的人。 中国该是中国人权益的保护者,而不是中国人的奴隶主。对吧? :mrgreen:

          看来你的说法常常都不合理合法。 比如以前主张对付多数台湾人。到现在又主张拿中国平民的命去换“大一统”。前者滥伤无辜,后者出卖百姓无视中国法律,严重丑化了我们中国人和中国的形像。

          请你当个真爱国者,讲理讲法,拒当野蛮人,真正帮到中国才好。 :mrgreen:

    • 中国会称霸的,就算真不想。只要力量不是世界第一,就会被强行套上“土霸”标鉴。现在中国就算不想承认被别人抢走的地,也会被封上土霸的名声。 如果将来用力量夺回了所有失地,中国人在世界横着走,想踩谁就踩谁,世界反而没人敢说中国是称霸。

      就像现在的妹帝一样,坏事做绝,美名揽尽 😳

  17. 人们在茶余饭后夸夸其谈的评论,貌似知道和博识,其实大都是一知半解,道听途说罢了。在东西方冷战的硝烟弥漫还没有消弭的今天,意识形态的不同和文化传统的不同是根深蒂固的。于是这些道听途说实际上是别有用心之言或者说荒诞不经的偏见固执。应该说,对于中国来说,西方人这种自以为是的自负和优越感是好事情,清朝时期的中国不正是如此的夜郎自大吗,不正是没有正确认识那时已经在发展进步的世界吗,以至于被动挨打吗。
    不过上面的文章还是有“真知灼见”比如“中国一直饱受巨大叛乱的困扰,…安史之乱…太平天国之乱。这些叛乱总是给人类生活与经济造成难以置信的破坏力。他们时常使中国暴露在外族征服上,随着在17世纪明朝的陨落和1930年代日本人的征服。他们有时会造成极大破坏性…”“要理解中国受限的条件正在威胁今天的崛起,观察在10多亿人的背後:未来10年将决定中国的崛起是如何的有诸多不足。…中国的资源限制,…它的发展不均衡性—城市和农村、内陆和沿岸、富裕和贫穷的深刻鸿沟,代表了发展方面的真正制约。”“对於中国幸运的是,这次可能真的不同。现代通讯和运输技术意味着一个大国家更容易防守并一体化。全球化与中国拥抱的贸易,意味着中国比它大部分时间的历史更加开放。”“中国出於同样原因现在比过去时期还要容易受到攻击。历史并不是在讲述中国的卓越故事,而是中国历史的振荡故事。同样的事情,往往使中国实现其潜力成为世界上占主导地位的国家—巨大又要穷於应付的规模—这意味着虽然它会在整体GDP超越美国,它的霸权很可能是昙花一现和不完全的。”
    所以我们真正要抓紧的是向内陆纵深发展自己,抓住现代通讯和运输技术贸易一体化的便利,尽快发展,解决我们历史上从来未曾解决的发展不均衡性—城市和农村、内陆和沿岸、富裕和贫穷的矛盾,让城乡一体化,让公平正义深入人心,民富国强,这样的中国,才是真正强大的,可持续的。