从这里了解印度人对中国的看法

读书儿郎跨种姓娶妻,“开明”父亲上法庭追偿

2014-04-02 00:02 39个评论 字号:

传说人间姻缘由上天造配。但新婚后苏山特.加苏的生活,被父亲希德纳.沙玛搅成了地狱。父亲对儿子的跨种姓婚姻愤恨不过,在巴特纳市附近的达那普地方民亊法庭,以玷污人格罪起诉儿子,要求赔偿一千万卢比。沙玛,(种姓制)拥护者,谈到他儿子于2013年11月19日在古吉拉特邦举行的婚礼时说 ,“我受了创伤,深深的创伤。” 他又说, “这个傻小子,破坏了我们种姓内通婚的家族传统。我们这个传统已有400年之久,相传了16代不断,我没法饶他。家族传统大过一个玷污了我名声的儿子。”

译者:ken
来源:三泰虎论坛 http://bbs.santaihu.com/thread-8390-1-1.html
外文:http://timesofindia.indiatimes.com/india/When-father-castes-away-son-for-marriage/articleshow/29433225.cms

资料图:英国印裔女律师与低种姓的同事相爱,两人双双被开除

资料图:英国印裔女律师与低种姓的同事相爱,两人双双被开除

When father ‘castes’ away son for marriage

父亲与儿子断绝种姓关系,只为儿子婚姻

PATNA: It’s said that marriages are made in heaven. But for newly-wed Sushant Jasu, life has been made hell by his father Siddhnath Sharma who, angered by his son’s intercaste marriage, has filed a Rs 1 crore defamation suit against him in Danapur civil court, near Patna, Bihar.

巴特纳:传说,人间姻缘由上天造配。但新婚后苏山特.加苏的生活,被他的父亲希德纳.沙玛搅成了地狱。父亲对儿子的跨种姓婚姻愤恨不过,在比哈尔邦(首府)巴特纳市附近的达那普地方民亊法庭,以玷污人格罪起诉儿子,要求赔偿一千万卢比。

“I am hurt, deeply hurt,” Sharma, an advocate, said of his son’s marriage which took place on November 19, 2013 in Gujarat. “This stupid boy has destroyed our 400-year-old and 16 generation long family tradition of marrying in own caste. I can’t forgive him. The family tradition is bigger than a son whose act has defamed me,” says Sharma. Jasu, who works for the central government as a senior tax assistant in Gujarat’s Palampur town, is an upper caste Bhumihar. His wife, who works in a private bank and is also a resident of Danapur, is a Kurmi, a lower landowning caste that falls in the creamy layer among backward castes and to which Bihar chief minister Nitish Kumar too belongs.

沙玛,(种姓制)拥护者,谈到他儿子于2013年11月19日在古吉拉特邦举行的婚礼时说 ,“我受了创伤,深深的创伤。” 他又说, “这个傻小子,破坏了我们种姓内通婚的家族传统。我们这个传统已有400年之久,相传了16代不断,我没法饶他。家族传统大过一个玷污了我名声的儿子。”

沙玛.加苏是一名资深会计助理,在古吉拉特邦,帕兰普镇为中央政府工作,高种姓–布米哈尔。他妻子在一家私企银行工作,也是旦那普当地人,种姓克米,一个地位较低,但可拥有土地的种姓,是低种姓中的最上层。比哈尔邦的首席部长尼提希.库马也属这个种姓。

His case, which has received international attention, is a crushing blow to the Bihar government’s attempts to encourage intercaste marriage. They are still largely considered taboo and those who do it face hostility from their families and society. Casteism is deep-rooted and nothing moves forward without taking caste into consideration, be it contesting election, marriage or even shopping for marriage, where people prefer making purchases from sellers of their caste, wherever it is possible.

他的案子,是对比哈尔邦政府鼓励跨种姓通婚意图的毁灭性打击。这个案子还受到了国际上的关注。在很大程度上,跨种姓通婚仍被看作一种禁忌,谁这样做,会遭到自己家庭和社会的敌视。种姓意识仍然根深蒂固,若不考虑种姓,凡事寸步难行,不管是竞选、婚嫁甚或买婚,只要有可能,人们宁可花钱给同一种姓的卖婚者。

Social welfare minister Parveen Amanullah said that while honour killings, widely reported in UP and Haryana, are not common in Bihar, couples have been threatened, tortured and even ostracized by their community. In an earlier instance, another father in Patna belonging to the same caste as Sharma was so enraged that his son, an IIT engineer, decided to marry a girl from a backward caste that he asked his son to make down payment of Rs 50 lakh to him as “tilak”. The son took a loan to pay the “extortion” money to his father, who then blessed the couple.

社会福利部长帕费恩.阿马奴拉说,虽然荣誉谋杀、伴侶双双受到威胁、折磨甚至被所在群体驱逐这样的事件在北方邦和哈里亚纳邦广为报道,在比哈尔邦却不常见。在早先发生的一件事例中,另一位在帕特纳市,与沙马同属一个种姓的父亲,因为伊利诺理工大学毕业的工程师儿子决定娶一位低种姓姑娘,努不可遏。他要求儿子为他额头吉祥记付清五百万卢比。儿子举债給了父亲这笔“勒索”金之后,他才为新人们祈福。

Amanullah’s department is also offering cash incentives, but to couples who marry out of caste. While earlier the amount was Rs 25,000, she has recently petitioned for it to be doubled to Rs 50,000 to increase its effectiveness. But retired Bihar cadre IAS officer A K Biswas says the scheme hasn’t taken off, largely due to the hostile attitudes of educated men like Sharma. “Sharma has not only acted against his adult son’s right to choose a life-partner of his choice but has also traumatized and shocked him by instituting a case for compensation of a hundred million of rupees,” he says.

阿马奴拉领导的部门还提供现金奖励,但只给跨种姓结婚的男女。早先额度为二万五千卢比。最近,她已请求将此翻倍到五万卢比,提高刺激效果。可是,现已退休的原比哈尔邦行政服务部门的主要官员比斯瓦说,这个计划还没能走上正轨,主要因为象沙马这样受过教育的男人对此持反对态度。“沙马不仅阻碍了儿子选择终身伴侣的权利,而且还用这个一亿卢比赔偿金的起诉,震惊了儿子,让他受到精神创伤,” 他说。

Biswas, who also served as vice-chancellor of Babasaheb Bhimrao Ambedkar University in Bihar, recalls how during Prime Minister Rajiv Gandhi’s time, a Maithili Brahmin, working as peon in the Darbhanga collectorate, was suspended for marrying a Dusadh (dalit caste) girl. He was eventually dismissed from service, though the couple was happily married with children. The media enthusiastically campaigned in favour of the couple in the face of stiff opposition from the local orthodox Brahmin community.

比斯瓦还担任比哈尔邦Babasaheb Bhimrao Ambedkar大学副校长一职。他回忆起,在拉吉夫.甘地当总理的年代,一位在达尔班加 税务区做下役的曼蒂利婆罗门,是如何因为娶了种姓为杜薩德(属贱民类)的姑娘而被停职的。尽管这对伴侣幸福结婚並有了孩子,他最终还是被该部门开除了。面对当地传统婆罗门群体的顽固反对,媒体帮他们做了热烈的宣传。

The peon even went to Delhi to meet the Prime Minister, but despite his intervention, the Bihar government could not reinstate him. Jagannath Mishra was the then chief minister.

这位役工甚至还去德里见了总理。可是总理的干涉也没法让比哈尔邦政府为他恢复工作。加甘纳.密希拉是当时的首席部长。

“Caste operates against brotherhood and breeds contempt for others. Today Sharma has demonstrated how far caste can disgrace even a father,” says Biswas.

种姓的做法违背人类友情,滋生对他人的蔑视。种姓可以把人,甚至是一位父亲,弄得多么丢人显眼,今天的沙玛做了个样子。

Ironically, Sharma claims he is not against intercaste marriages per se, but refuses to accept that his only son married out of caste. The lawyer, who also claims to be poet and writer, has not only disowned Jasu but warned him against using the family name Sharma. Pleading his own case, Sharma has proposed a solution to his predicament, asking his son to obtain the written consent of his present wife for him to marry a second wife, one from the same caste, who can live with Sharma and his wife and fulfill the role of their daughter-in-law.

讽刺的是,沙玛自称对跨种姓婚嫁此事本身並不反对,但不能接受儿子这么干。那位律师,还自称为诗人、作家,不但断绝了加苏的家庭关系,还警告他,不得使用家姓沙玛。作为对自己案子的申辩,沙玛提出了一个为自己摆脱困境的办法:让儿子取得他现在妻子的书面同意,同意儿子娶第二个老婆,要种姓般配,可以与沙玛和沙玛妻子住在同一寓所,所有儿媳责职,由她出面。

“This will soothe my ruffled feeling and I will get my right,” he says.

“这样可以让我搅乱的心绪得以平息,我也能得到我的权利,”他说。

The civil court in Danapur has held four hearings of Sharma’s case, a first of its kind, and will decide on February 1 whether the case is admissible or not. Sharma stands alone in his battle – his wife and other close family members not only attended Jasu’s wedding but gave their blessings to the couple. Sharma has been unmoved by their pleas, stating, “I want to ignite a national debate on sons going for intercaste marriage by trampling on the sentiments of their parents.”

达那普地方民事法院为沙玛案子已经四次开庭,这种情况还是第一次,並会在二月一日决定是否受理此案。沙马在这㘯较量中孤立无援–他妻子和其他家庭近亲非但参加了加苏的婚礼,还给新人们祝福祈祷。沙玛对亲属们的恳请无动于衷,说道, “对于儿子们践踏父母情感,跨越种姓婚嫁这事,我要开启一㘯全国辩论。”

However social scientist Shaibal Gupta believes men like Sharma are a dying breed. Resistance notwithstanding, intercaste marriages are taking place in Bihar and steadily increasing in number. “Bihar is a liberated society. There are contradictions between castes but normally they don’t translate into overt antagonism,” he states.

然而,社会学家塞巴尔.古普塔相信,象沙玛这样的男子,越来越少了。尽管有阻力,在比哈尔邦,有人在跨越种姓结婚,而且数量稳定上升。“ 比哈尔是个开明社会。种姓之间有各种矛盾,但一般不会成为公开的仇视,” 他说。

以下为印度网民评论:

Someone (Somewhere)

Troll of the year. This guy should be sent to an asylum and given shots of horse tranquilizer. Maybe that will cure him of his insanity.

这是今年最招人骂的了。这家伙该送进精神病院,打几针兽用镇静剂,也许就把他神经病治好了。

jhingalala (delhi)

Its like life is playing a cruel joke on me! I was a victim of the same injustice by a “Justice” just as recent as yesterday! We werent only deeply in love, but our lives were deeply intertwined with each other’s. I am a Punjabi Rajput, and the guy -like in this case- a Sharma. The guy;s father, a Justice in Allahabad HC, lied to him about our kundlis first, and then without his consent (and knowledge) fixed his marriage to a Brahmin family. And after 3 years of dilly-dallying suddenly finalised everythg in a month and married him off yesterday, after slapping his own son on his “Wedding day”! The reason for my rejection? – I would’ve been a “blot” on their his father’s reputation had he married his son to a non-Brahmin girl like me. I am not a castiest, and I don’t eve claim to be better than any other caste. But if this is what it means to be a Brahmin, then sorry, Brahmins should immediately be labelled an “outcast” by the society

生活好象在跟我开一个最残酷的玩笑。近在昨天,一位法官让我成了同样不公正的受害者!我们不但深深相爱,而且我们的生活也紧密不分。我是来自旁遮普的拉吉普特人(上层种姓),男方与上面例子一样,是个沙玛(常见婆罗门名字),男方父亲,阿拉哈巴德高等法院一名法官,对他撒谎,先是对我们的星座扯谎,然后没得到他同意(也没让他知道)就把他跟一家婆罗门定下婚约。拖拖拉拉三年了,上个月一下子把事情全都定下来,並给他在昨天完了婚,婚礼当天,他还打了自己儿子的嘴巴。排斥我的理由是,如果儿子娶的不是婆罗门,比如我,那就是给他的名誉玷上了污点。我不是个种姓主义者,我甚至也不认为比其它任何种姓更高尚。可是一个婆罗门就是这种样子的话,那么对不起,婆罗门应该立即贴上被社会“逐出者”的标签

sumit kumar burnwal ()

Chutiye, Baap bada na Bhaiya… sabse bada rupaiya. F**K ur traditions u pathetic father, who can’t even realize where the happiness of his son lies

…草泥的传统,可悲的父亲,连自己儿子的幸福是什么都不知道

cspriyankadugar
WOWWW!!! Finally i feel India is progressing!!!

哇…!!我总算觉得印度在进步了!!!

Azad hind (Unknown)

After all, it’s Nitish rule in Bihar, anything is possible.

总而言之,尼提希在管比哈尔,什么事都有可能。

dev ()

ONE SIDED VERSION OF THE WHOLE STORY

整个事情,只说一半

dev ()

WE HAVE SACRIFICED OUR CULTURE TO THE FEET OF WESTERN VALUES..THAT IS WHY THERE ARE SO MUCH HULLABALOOS

我们拜倒在西方价值观脚下,牺牲了自己的文化…所以有这么多的胡闹

Azad hind (Unknown) replies to dev

I do agree with you, bro.

我真心同意,兄弟

Bapu M Sumara (Unknown)

idiotic

白癡

Kaushik Pal (BBSR)

True and absolutely correct Pavan B “The court should not admit his case and instead fine him for wasting its precious hours” Well said !!! Good one

Pavan B ,真是这样,完全正确,“这法庭不该受理此案,而应罚他浪费宝贵时间” 说得好!! 好

R kumar (India)

Love is facial discrimination and body discrimination… I have no sympathy to people in love-affairs except if they stand for cause development and happiness of people .. Love-affairs must be banned and better promote and respect prostitu*es

爱情是容貌歧视、体形歧视…我不同情私通的人,除非是为了别人的发展和幸福…私通必须禁止…

R kumar (delhi)

Love marriage is ugly thing ..I also accept ..love is physical discrimination ..People doing love or living in relationship must be punished like this as they do physical discrimination and except world to respect them..

变爱婚姻是件丑事…我还接受…爱是对形体的歧视…恋爱或同居者必须受到如此惩罚…

Aarush Kumar ()

stupid people still believes in caste

蠢货还信种姓那套

Sandeep Laik (Bangalore,India)

Disgusting creature, these so Called “Educated”,”Open Minded”, “Liberal” public of India…

让人厌恶的东西,这些所谓的“受过教育的”、“思想开放的”、“开明的”、印度公众…

Sankli murugan (Unknown)

Another day today incident in India. but taken as new now.

又是一天,这是今天印度的亊,就当作新鲜事吧。



友荐云推荐

无觅相关文章插件,快速提升流量