从这里了解印度人对中国的看法

印度网民:印度能从令人吃惊的中国高铁中学到什么(2)

2012-02-12 07:51 24个评论 字号:

中国高铁发展是最受外国媒体和网民瞩目的战略。印度能从令人吃惊的中国高铁中学到什么呢?印度人如何看中国高铁呢?有的印度网民称“像兔子一样跑得快没有意义。我们像乌龟一样工作,但最终将胜利”;有的印度网民则高呼“中国如此进步!哦,天啊!”。由于中国高铁震撼印度人,印度网民评论较多,三泰虎分集推出印度网友对中国高铁的评论,本篇为第二部分评论。

原文译文参见:印度媒体:印度能从令人吃惊的中国高铁中学到什么

以下是印度网民评论

chinese railways
by thagadappa (View MyPage) on Jun 22, 2010 05:42 PM | Hide repliesI think Mamatha wants railways because she also looks like chinese women.
我想玛玛塔需要当铁路(部长),是因为她看起来也像中国女人。(三泰虎注:玛玛塔是印度铁路部长)

Re: chinese railways
by rexberry (View MyPage) on Jun 23, 2010 10:42 AM
this is one of the most relevant post ever in the history of rediff blog…i agree with u

这是rediff历史上最相关的帖子…我同意你的看法。

Re: Re: chinese railways
by Argumentative Indian (View MyPage) on Jun 23, 2010 11:06 AM
Have any of you seen even ordinary Chinese women from their cities (not country side farm laborers)in real life?

Their skin is usually like porcelain, absolutely flawless and you can’t make out their age, mother and grown up daughter appear to be of the same age for decades.

你们中有人在现实中看过他们城市里的普通中国女性吗(不是农村的农民)?

她们的皮肤通常像瓷器,完美无瑕。你无法辨别出她们的年龄。母亲和成年的女儿看起来似乎是同龄人。

&The only reason is CON-crass
by Kapil Sharma (View MyPage) on Jun 22, 2010 04:17 PM | Hide replies

British had built 53000 KMs of Railway tracks till 1947. So British had done most of the good work even before we were independent !!

Then came the holy rule of CON-crass and till late 90’s we had added 9000 KMs to the existing 53000 KMs i.e. in almost 50 years we added 9000 KMs. And this is the situation not only in rails but also in other parts of infrastructure including ROADs. From Aiyyash Nehru to Italian Christian Convert Rahul all are interested in building their personal wealth.

After the CON-crass took the reins of our nation it started the loot. and the Italian desendents continue to do that.

英国在1947年前建了53000公里铁路。所以,英国在我们独立前完成了大部分工作!!

后来是国大党的神圣统治。90年代以前,我们在已有的53000公里中增加了9000公里。也就是说,在大约50年里,我们增加了9000公里。这不仅是铁路的状况,也是其他基础设施的状况,包括公路。从尼赫鲁到皈依了的意大利基督徒拉胡尔,所有都对积聚自己的个人财富感兴趣。

在国大党掌管我们国家后,抢劫就开始了。而意大利后裔继续那样做(三泰虎注:这里的意大利后裔指索尼娅·甘地)。

Re: The only reason is CON-crass
by mahesh joshi (View MyPage) on Jun 23, 2010 01:06 PM
british built the railways ,not because they loved the indians; but bcos they had to have a transportaion system to get the raw materials thay got cheap here to send it to england, process it there and sell it back to the indians at a fortune.

英国人建铁路不是因为他们热爱印度人,而是因为他们必须拥有运输系统,将从这里廉价得到的原材料运到英国,在那里加工,然后运回印度赚钱。

Worst Railway Minister Ever
by Techno Savvy (View MyPage) on Jun 22, 2010 03:58 PM | Hide replies

I don’t understand why this sick woman Mamta Banerjee wanted Railways when she is least interested in that portfolio. We should all pray that she becomes CM of Kolkata as early as possible and hopefully she will vacate this ministry and a more competent person occupy it. Our railways reek of corruption, apathy & utter public disregard. This is extremely sad to see the neglect of our transport sector which is an important nerve center of our economy.

我不理解,为什么恶心的玛玛塔·班纳吉对铁路投资最不感兴趣,却要当铁路部长。我们都应该祈祷她尽早当上加尔各答首席部长。希望她能腾出这个部门职务,让更有能力的人当。我们的铁路部门充满腐败、冷漠和公众的全然漠视。看到我们经济的一个重要神经中枢——运输部门被忽视,这是非常难过的。

Re: Worst Railway Minister Ever
by Praveen (View MyPage) on Jun 23, 2010 01:28 PM
Why you are so much worried about her? Who is the best railway minister ever had? All are like her only. If she quits another fool will come that is all.

为什么你如此担心她?谁是最好的铁路部长?所有人都只喜欢她。如果她离开,另一个傻子将会出现,就那样。

Photo is enough
by terminator (View MyPage) on Jun 22, 2010 02:18 PM

The first two photographs you have given is enough to compare Indian and Chinese system. here it is full of corruption and people are used to or ready to adjust to any problems. We are always been silent spectators of the corruptions and other ingenious activities of our dirty politicians. India cannot compete with China now or any time.

给出的两张图片足以比较印度和中国(铁路)系统。这里充满腐败,人们习惯或者准备适应任何问题。我们总是肮脏政客的腐败和其他独创活动的沉默观众。现在或者任何时候,印度都不能和中国竞争。

HSR in india
by biswanath roy (View MyPage) on Jun 22, 2010 01:16 PM | Hide replies

HSR will be introduced in india after it is successfully introduced & operated in usa. presently usa has called tenders for new york-chicago & los angeles-las vegas routes for HSR services.once india get usa’s green signal tenders will be called, in which american companies can participate. if tenders are called in india today,chinese,japanese,french & german companies will be eligible only, as american companies do not have the experitise of executing HSR services.this is reason dr mms is not allowing india to introduce HSR services.

高铁在美国成功引入和运营后,将会引入印度。目前,美国已经知会投标商有关纽约到芝加哥、洛杉矶到到拉斯维加斯的高铁线路。一旦印度得到美国的“绿色信号”,招标也会开始,美国公司将会参与。如果现在在印度招标,因为美国公司没有运营高铁的技术,只有中国人、日本人、法国人和德国人有资格。这是玛玛塔不允许印度引入高铁的原因。

Discussion
by xxxxxx (View MyPage) on Jun 22, 2010 12:58 PM

What India can learn from China’s amazing railway system

MOAISM

印度能从令人吃惊的中国高铁中学到什么?

毛泽东思想。

We cant do anything
by Raj (View MyPage) on Jun 22, 2010 12:49 PM | Hide replies

Difference between india and china that, chinese government thinks for chinese people and our politician thinks for their SWISS BANK A/c.
We are having best engineers and technology but v cant do anything because v dont hav will. Congress is thinking to make money in swiss bank.

印度和中国的不同之处——中国为人民着想,我们的政客为自己的瑞士银行账户着想。我们拥有最好的工程师和技术,但由于没有意志,我们什么也做不了。国大党是想着在瑞士银行赚钱。

Chinese rail
by comment iyer (View MyPage) on Jun 22, 2010 06:27 AM | Hide replies

When rediff compares India with other countries, we could take the excuse of population. Rediff please do not put us in a jinx by comparing us against China as we cannot take recourses to population excuse (at least for the next 10 years).

Yes there is one area where we can take an excuse and that word is DEMOCRACY. While Indian population has the right to write on this forum, the political bosses and their administrative babus have all the right to implement impractical ideas. Of course who is going to implement this in India – it is the Government staff who if they work for 1 hr in a day, think that they have made enormous service to the nation.

The threat of privatization and sack if you do not perform can only save this nation. The best example – BSNL.

当rediff将印度和其他国家比较时,我们可以把人口当做借口。rediff,请不要将我们和中国比较,给我们带来倒霉,因为我们不能把人口当做理由(至少在未来10年里)。

是的,我们有个领域可以当做理由,那就是皿煮。印度人有权利在这个论坛表达,政客大佬和他们的行政先生们有权利实现不实际的想法。当然,谁将在印度这样实施?是如果每天工作一小时,就以为为国家做了巨大贡献的政府工作人员。

私有化的威胁,以及如果表现不好会被解雇,只能拯救国家。最好的例子是印度电信。

Population growth is source of political strength in India…
by NashikMarathi (View MyPage) on Jun 22, 2010 06:18 AM | Hide replies

The fastest GROWING population in states of already heavily populated UP/Bihar are source of strength in India.

The per couple fertility
AP 1.9
Maharashtra 2.1
India Average 2.7
UP 3.8
Bihar 4.0

We reward the irresponsible population growth in UP/Bihar by more political power and unlimited right to migrate to Maharashtra. How dare Marathis be responsible and control population? They must be punished.

So more trains are planned to deposit people from UP/Bihar into Mumbai and Pune and all through the Konkan. Good Job.

Meanwhile China follows a one child policy throughout the country.

已经人口众多的北方邦和比哈尔邦的快速增长的人口是印度优势的来源。

每对夫妇生育人数:

阿鲁纳恰尔邦(即我藏南):1.9

马哈拉斯特拉邦:2.1

印度平均:2.7

北方邦:3.8

比哈尔邦:4.0

我们通过更多的政治权利和移居到马哈拉斯特拉邦的不受限制的权利,来奖励北方邦和比哈尔邦不负责任的人口增长。马拉地人怎么不敢负责并控制人口?他们必须受到惩罚。

所以,更多的火车计划用于将北方邦和比哈尔邦的人送进孟买、普纳和康坎。好样的。

与此同时,中国在全国实行独生子女政策。

CHINA
by pkr ramesh (View MyPage) on Jun 21, 2010 07:52 PM

Rediff is making me a depression patient,by showcasing chinese progress.What ails our nation? Same blame game starts Politics,religion,caste,corruption,reservation,etc.When can we put all this behind and focus on making India ahead of china by say 2025? Can we ndians work towards that? Feel jealous of Chinese progress in all areas

Rediff展示中国的进步,使我成为抑郁病人。什么在折磨我们的国家?同样的指责游戏开始了,政治、宗教、种姓、腐败、预留制等。我们什么时候能将所有这些抛之脑后,专注让印度领先中国,比如说在2025年前。我们印度人能为之努力吗?我对中国在所有领域的进步感到嫉妒。

原创翻译:三泰虎 http://www.santaihu.com

Double Decker Trains
by Kamal (View MyPage) on Jun 21, 2010 07:07 PM

Most of the China’s trains are Double Decker Trains. Recently I had seen a documentary about this. Excellent it is.

大多数中国火车是双层火车。最近,我看了有关的纪录片。非常棒。

Benchmarking
by kilikili (View MyPage) on Jun 21, 2010 07:00 PM

It has all got to do with Benchmarks. India benchmarks performance with that of Pakistan, China benchmarks are the USA and Western Europe.

India’s preoccupation with losers portends gloom in the future

这一切都和标准有关。印度的标准是相对巴基斯坦的,中国的标准是美国和西欧的。

印度关注失败者,预示着暗淡的未来。

Congress-Slave of Muslims and Master of Corruption
by kiran mukka (View MyPage) on Jun 21, 2010 06:43 PM

Congress-Slave of Muslims and Master of Corruption,Never expect any development.

国大党是msl的奴隶和腐败专家。永远不要期待任何发展。

Congress
by sandeep g (View MyPage) on Jun 21, 2010 06:27 PM | Hide replies

Congress has spoiled our country and still spoiling.Dont expect Indian railways will become like this until people of India throw out congress.

国大党破坏了并仍然在破坏我们国家。在印度人民将国大党推翻以前,别指望印度铁路会变成这样。

Re: Congress
by Peter Rebello (View MyPage) on Jun 21, 2010 06:38 PM
Cool down, sooner or later we will see a BJP leader in power a leader with vision, we will have all the basic infrastructure, there will price decrease, no gang rape, no drug trafficking, no bomb blast, quick reaction to any adverse action and INDIA WILL SHINE.

冷静,我们迟早会看到有远见的印度人民党领导人掌权。我们将拥有所有这些基本的基础设施。物价会下降、没有轮奸、没有毒品走私、没有暴炸、对敌对行动能迅速反应。印度将会发光。

China
by Trend setter (View MyPage) on Jun 21, 2010 05:24 PM | Hide replies

Look how amazingly clean are the rail stations in contrast with the dirty Indian railway stns.

看看,与肮脏的印度火车站相对照,这个火车站是多么令人吃惊的干净。

Chinese Railways to be emulated
by swami pudipeddi (View MyPage) on Jun 21, 2010 05:11 PM

Our country should immediately adopt the techniques of the Chiense to have big strides in the growth path of our economy for all round devleopment. Our Railways can plan utilisation of solar energy and try to produce enery with suitable equipment attached to the moving wheels. Battery operation also can be thought of so that there will be minimal running cost.

我们国家应该立即采纳中国人的技术,从而在经济的全面发展道路上阔步前进。我们的铁路可以规划使用太阳能,用附着在转动轮子上的适当设备来产生能源。

Also we can learn from China…
by Tamil Arasan (View MyPage) on Jun 21, 2010 05:04 PM

stop minority appeasement for example:
Once after the china’s revelation first thing they did was thrown all the missionaries out of country and then they nationalized all the religious institution…
In China irrespective of religion you can keep only Chines name for new born babies…
Aged above 60 only are allowed to go for Hajj Pilgrim because they think young people are brain washed in Saudi and will be sent back to China for terror activities, where as in India government spent around 5000 crores for Hajj yathra…

Once India start fallowing the above principals in Inida then every thing will come in order…

(我们也可以从中国学习),比如停止少数民族绥靖政策

中国解放后做的第一件事是将所有传教士赶出国,然后将所有宗教机构国有化。在中国,不管什么宗教,你只能给新生儿取中国名字…

只有60岁以上的人才被允许朝觐,因为他们认为年轻人在沙特会被洗脑,然后返回中国参加恐怖活动。而印度政府为朝觐花了大约500亿卢比…

印度一旦开始遵守以上原则,那么一切都将变得有序…

wat indian govt will learn
by Raj (View MyPage) on Jun 21, 2010 04:57 PM

wat indian govt will learn ? only to copy and paste …and make money from tax payers pocket..saying we invented that this…useless govt

印度政府能学到什么?只是”复制和粘贴“…然后从纳税人口袋那里赚钱…声称是我们发明的…没用的政府。

no way
by aarshabharata (View MyPage) on Jun 21, 2010 04:56 PM

As long as there is a minister for railways we will never improve.The ministers are too partisan and are not qualified nor do have the vision to take our railways to new heights. We still throw sh@@i@t on the tracks.

只要有铁路部长在,我们将永远不会改进。部长太偏袒,不够资格,没有将我们铁路带到新高度的远见。我们仍然在往轨道上扔大粪

 

印度网民评论(全集):

友荐云推荐
  1. 这些印度蠢货依然相信他们的人口将会为印度带来人口红利?人多不等于人口红利!只有人多又受过系统教育才能产生人口红利!印度拥有世界最大规模的文盲群体,就这样的人口素质对国家经济发展不但无益反而会拖累经济!

  2. Pingback: BW3388

  3. Pingback: 注册送彩金38元娱乐城

  4. Pingback: 皇冠现金网开户送奖金

  5. Pingback: 188金宝博

  6. Pingback: 足球投注网开户

  7. Pingback: 全讯网

  8. Pingback: 盈丰国际

  9. Pingback: 开心8娱乐城

  10. Pingback: bodog博狗娱乐城

  11. Pingback: kk娱乐

  12. Pingback: 呼和浩特德州扑克桌

  13. Pingback: 大发888娱乐城

  14. Pingback: 新世纪娱乐城

  15. Pingback: 天津德州扑克比赛

  16. Pingback: 乐发国际

  17. Pingback: 优博德州扑克

  18. Pingback: 百家乐打法

  19. Pingback: 博彩乐透乐

  20. Pingback: 全讯网

  21. Pingback: 开心8

  22. Pingback: 娱乐城注册