从这里了解印度人对中国的看法

越南反华人士纪念“中越边界战争”35周年

2014-02-19 15:19 40个评论 字号:

三泰虎2月19日译文,周日,越南活动分子高喊口号,唱着爱国歌曲,并在河内市中心一座寺庙放花,纪念与中国之间的血腥边界战争爆发35周年。这两个共产国家就南海西沙群岛和南沙群岛的主权陷入长期的领土纠纷,并经常在存争议海域的石油勘探和捕鱼权上产生贸易外交上的冷嘲热讽。北京在南海主权争端上愈发强硬的立场在独裁的越南引发公众的愤怒和罕见抗议。这种抗议有时候被允许进行,其他情况下通常会被强力破坏。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:Vietnam anti-China activists mark 1979 border war
外文地址:http://news.yahoo.com/vietnam-anti-china-activists-mark-1979-border-war-074321689.html

f (6)

Hanoi (AFP) – Vietnamese activists on Sunday marked the 35th anniversary of a bloody border war with China, chanting slogans, singing patriotic songs and laying flowers at a temple in central Hanoi.

The two communist countries are locked in long-standing territorial disputes over the Paracel and Spratly islands in the South China Sea, and often trade diplomatic barbs over oil exploration and fishing rights in the contested waters.

Beijing’s increasingly assertive stance in the South China Sea has triggered public anger and rare protests in authoritarian Vietnam where the demonstrations are sometimes allowed to go ahead and on other occasions forcefully broken up.

China invaded Vietnam’s northernmost provinces in February 1979, angered by Vietnam’s ouster of the Beijing-backed Khmer Rouge regime in Cambodia.

周日,越南活动分子高喊口号,唱着爱国歌曲,并在河内市中心一座寺庙放花,纪念与中国之间的血腥边界战争爆发35周年。

这两个共产国家就南海西沙群岛和南沙群岛的主权陷入长期的领土纠纷,并经常在存争议海域的石油勘探和捕鱼权上产生贸易外交上的冷嘲热讽。

北京在南海主权争端上愈发强硬的立场在独裁的越南引发公众的愤怒和罕见抗议。这种抗议有时候被允许进行,其他情况下通常会被强力破坏。

1979年2月,在越南驱逐受北京支持的柬埔寨红色高棉的激怒下,中国“入侵”越南最北端的省份。

f (4)

The short but bloody conflict claimed tens of thousands of lives on both sides and ended with Chinese forces withdrawing and both Hanoi and Beijing claiming victory.

Vietnamese troops remained in Cambodia until 1989.

Although Vietnam fetes its military victories over the French and American armies, it has not arranged any official events to mark the China border war — much to the chagrin of veterans and activists.

“Vietnamese leaders may have received pressure from China, so they don’t want to talk about that war. They seem to want to deny the past,” Nguyen Trong Vinh, a former Vietnamese ambassador to China, told AFP.

China has long been one of Vietnam’s largest trading partners, state media has said, with bilateral trade at more than $40 billion in 2012.

这场短暂的血腥战争夺走了双方数以万计的生命,以中国军队的撤退宣告结束。河内和北京都宣称获得胜利。

然而,越南军队在柬埔寨一直呆到1989年。

虽然越南大肆赞扬其对法国和美国军队获得的胜利,但是从未安排任何官方活动来纪念中越边界战争,令退伍军人和活动分子极为懊恼。

“越南领导人也许受到了来自中国的压力,所以他们不想讨论那场战争。他们似乎想要否认过去。”前任越南驻华大使阮重永对法新社记者说道。

据官媒报道,中国一直以来是越南最大的贸易伙伴,2012年的双边贸易额已经超过400亿美元。

f (2)

On Sunday, around 100 activists tried to lay flowers at a statue of Ly Thai To — the founder of Hanoi and a nationalist figurehead — in the centre of the capital.

But dozens of people had been at the monument since early morning, playing loud music and dancing, which prevented the protesters from holding their planned ceremony — in what activists said was a counter protest.

“It was deliberate… they (authorities) hired many people,” economist Nguyen Quang A told AFP at the protest.

Protesters, wearing red headbands and carrying white roses with black ribbons saying “the people will never forget”, then walked around the central Hoan Kiem lake.

They laid their flowers and made brief speeches at the Ngoc Son Temple — a popular tourist destination — before peacefully dispersing.

周日,大约100名活动分子试图在首都中心向河内的建立者和民族英雄——李太祖的雕像献花。不过,现场一早就有数十人在唱歌跳舞,示威者声称这是官方的安排,企图阻止示威活动。

越南经济学家阮光阿对法新社说:“这是故意的……他们(政府)聘请了很多人(到示威现场)。”

抗议者头绑红色布条、手持别着黑色丝带的白玫瑰,高喊“人们永生难忘”的口号,并环绕还剑湖示威游行。

示威者(向越南民族英雄李太祖)献花后在著名旅游景点玉山寺发表简短讲话,然后和平解散。

f (3)

Plain clothed and uniformed police closely monitored the event but did not make any arrests.

Nguyen Tien Gioi, who fought against the Chinese in Vietnam’s northern Lang Son, bemoaned the lack of official recognition for the conflict’s anniversary.

“My comrades and I we feel sad and angry but what can we do? We still had to fight to protect our country,” the 57-year-old told AFP.

There has been some coverage in Vietnam’s tightly controlled state media of the 35th anniversary of the China war but no reports on Sunday’s protest.

现场有大批便衣及制服警察驻守,但警方没有展开任何逮捕行动。

在越南北部谅山市与中国人战斗过的Nguyen Tien Gioi抱怨说,越中边界战争周年纪念缺少官方认可。57岁的他对法新社说,”我和我的战友都感到难过和生气,但我们能怎么办呢?我们还是得保卫我们的国家。”

越南官方控制的媒体出现了一些有关中越战争35周年纪念的报道,但并未出现有关周日抗议的报道。

f (5)

以下是美国雅虎读者的评论:

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/vietnam-anti-china-activist-mark-border-war.html

GlenB

CHINA GO TO THE HELL !!!

中国下地狱去吧!

Aquana

Vietnam is more capable than they thing they are. Do not give in just because China is big. Vietnam needs a big-thinker leader!

越南人比他们想象中的更善战。他们是否因为中国块头大而屈服。越南需要一个能考虑大局的领袖!

Joe

HAHAHAHAHAHA without the backing from China, Vietnam is nothing, Vietnam was not even on the world atlas until the Vietnam war in the 60s.

哈哈,要是缺少中国的支持,越南什么也不是。60年代的越战结束后,越南才出现在世界版图上。

Lin

Joe what are you talking about? They become a country in 938 AD. The government has changed several times and they have been occupied but their history is significantly longer than the US.

你瞎说什么?他们于公元938年就成为了一个国家,政权几经更替,也曾经被占领过,但是他们的历史明显比美国更长。

Elmer Fidd

The government may try to silence these vietnamese but when push come to shove, most vietnamese will pick up arms to fight China. It’s been like that for thousands of years

政府也许会极力压制这些越南人,但是当受到威胁时,大多数越南人会拿起武器抵抗中国。数千年来,这种情况一直在持续着。

philip

Why communist Vietnam don’t want people to protest communist China ? This is proof communist government already sold the whole country , land and sea , to communist China.
This time communist China has the whole Vietnam without firing a single shot . Smart move from communist China .

为什么共产越南不希望人们抗议共产中国?这是越南把国家整个卖给中国的证据。

中国这次不费一枪一弹就拿下整个越南,真是明智之举。

Michael

crazy vietnamese has been kicking chinese, american, french, japanese #$%$ for the past 100 years.

在过去100年里,疯狂的越南人先后踹过中国人、美国人、法国人和日本人。

Anthony Dirth

Time has changed buddy. China just took all of VN sea. Fishermen are not allowed to fish anymore. What do they need to do next? Drill oil at your door step?

时代已经改变了,中国占领了越南的所有海域,渔民再也不能进去捕鱼了。他们下一步打算怎么做?在你家门口采油?

eiji

usa media is trying to stir tension between vietnamese and chinese.

apparently, usa media dont tell the public that khmer rouge was backed by usa regime to fight against vietnamese communist.

that explain why vietnamese invade cambodian after they finish the war with american

because khmer rouge betray them and works with american.

美国媒体试图激起越南人和中国人之间的紧张关系。

显然,美国媒体并未对公众说红色高棉在美国政权支持下抵抗越南gcd。

这也解释了为什么越南人在结束对美战争之后入侵柬埔寨。

原因是红色高棉与美国展开合作,背叛了他们。

Anthony Dirth

I am a Vietnamese living in the U.S. This prove my point that where you get the education from is extremely important. If you are proud of being a communist, then be one for the rest of your life. Just look at how South Korea and North Korea turn out. Look at how West and East Germany turned out after WWII. If South VN won the war, VN would not be a piece of shizzzz country. BTW, the U.S. did not loose the war. They dropped 2 bombs and the mighty Japanese military surrendered. At that time, Japan beat the hell out of China. It was a moral thing for the U.S. not to drop a big bomb on North VN.

China has modernized their military and Vietnam’s military is still using the same #$%$ airplanes and boats that existed in the 70’s. If China want to take over VN, it would be done in a week.

我是一位在美国居住的越南人。如果你以身为gcd而自豪,那么就一辈子保持gcd身份不变。看看韩国和朝鲜的结果,看看二战后西德和东德的区别。如果南越赢得战争,越南现在就不会是一个狗屎国家了。顺便说下,美国并未输掉战争。他们丢两颗核弹,日本军队就屈服了。那个时候,日本痛打了中国。美国出于道义而并未在北朝鲜扔核弹。

中国已经现代化了他们的军队,而越南军队仍在使用70年代的战机和军舰。如果中国想要占领越南,一个星期就足以。

Melody
It seems the protests are mostly from the citizens but the govt. seems pretty quiet and amenable.

似乎抗议大多来自市民,而政府表现得相当平静

Roman

At least Vietnamese can do this kind activity without risking of being arrested like the other side. And in fact, Vietnam gained more territory after the conflict.

哪像另一个国家,至少越南人可以发起此类抗议活动,而不会冒着被逮捕的危险。事实上,越南在那场冲突后获得了更多领土。

dennis

But they were their good buddies during the Vietnam War fighting America.

在抗美援越战争期间,他们可是好兄弟

Jack Quark

The Viet men are animals -Non of them can be trusted–Just like the j@p

越南人就是畜生,一个都不可信,就像日本人一样。

John

To the Vietnamese people and its government,

Do not bend to China’s threats. If you do, you will become like Tibet and the Han Chinese will take over.

Vietnam has suffered enough. Good people, good place…

致越南人和越南政府:

别屈服于中国的威胁。如果屈服了,你们就会成为xz,将会被汉人占领

越南已经受够了,那里的人好,地方也好……

dennis

China supplied all the weaponry for North Vietnam.

中国向北越供应了所有武器

BuffaloGuy

Actually most of the weapons were sent by the Soviet Union, especially the advanced weapons like anti-aircraft missiles and MIGs.

其实大多数武器是苏联送来的,特别是防空导弹和米格战机等先进武器

BuffaloGuy

Vietnam has repeatedly invaded and occupied by the Chinese for thousands of years. So the Chinese war of 1979 is just the last one of many others. The official response to the 1979 war is expected since it is the interest of the Chinese and Vietnamese to avoid having their people become even more antagonistic towards each other.

数千年来,越南屡次被中国入侵和占领。1979年的那场战争只是最后一场。官方对那场战争的反应是意料之中的,因为避免陷入更深的敌对符合两国人民的利益。

wow

China is too kind again! They should have nuked them!

中国太友善了,应该核平他们!

友荐云推荐
  1. 最近三泰虎怎么更新不给力啊,以前好多个,现在怎么每天就两条。。是不是最近出状况了。。需要帮忙吗?有困难尽管提,我相信博客里面的弟兄们肯定会义无反顾地帮助你的。。嘻嘻。。。 😛 😆 对了,你最近很忙吗?

  2. John

    To the Vietnamese people and its government,

    Do not bend to China’s threats. If you do, you will become like Tibet and the Han Chinese will take over.

    Vietnam has suffered enough. Good people, good place…

    致越南人和越南政府:

    别屈服于中国的威胁。如果屈服了,你们就会成为xz,将会被汉人占领

    越南已经受够了,那里的人好,地方也好……
    =================================================
    XZ中枪 🙁 🙁 🙁

  3. 越南没有禁FACEBOOK,所以上面经常有些兴风作浪的消息。看看以后越南当局怎么办吧。我估计要么他们禁掉FACEBOOK,要么被推翻(像穆巴拉克政权一样)。在US看来,兔子不是好东西,而越南同样不是。要是解决掉兔子之前先解决掉越南,同样不失是一个好选择。US手里制衡兔子的牌很多,少一个越南不算什么。。。
    另一方面,兔子在世界上是孤单的;越南同样孤单(越南好像是最后一个加入东盟的)。而且,越南不具备兔子那样的防卫实力。意识形态冲突+单薄的身板使的越南无法避免70年代那样的US入侵。

      • 凡是能牵制兔子的国家美帝就不希望他乱。。。如果用完了或是不好用了。。。那就会变成埃及,利比亚。。。越南这样的国家再怎么扑腾也是在大国的手掌里。。。要不怎么是猴子呢。。。 :mrgreen:

        • 猴子吱吱,来咬我啊,来挠我啊,哈哈哈,傻逼船民那波在美国,动不动就是中国侵略越南,你们还有完没完?一个垃圾国家,我都想不起来他,还成天侵略他,他有什么价值?高技术,还是财富, 还是美女,还是什么领土?切,垃圾国家,一无是处的猴子,成天除了歪歪,没别的事干了。美国打算什么时候把北约政府颠覆了,到时候通知我们一声,说不定还能中美合作一把,分一杯羹,玛德,看见吱吱叫的小猴子就不爽。我承认我是种族攻击了,so what? :mrgreen:

  4. 越南猴子可能是刚啃完麦当劳汉堡兴奋了,那个越南副总理的女婿没想到自己的牛逼餐厅能起到这么大的作用

  5. 劳驾换个国号行不?菲律宾在用西班牙人打赏的名字,印尼在用英国人随口诌出来的名字,新加坡也是,韩国在用日本人恩许的名号,朝鲜在用中国皇帝下赐的名字,缅甸和越南也一个样。你们就不怕丢东方人的脸吗 😳

  6. 真实的情况是,中国人“太善良太仁义”,没有下决心、下狠心打击,只是有限出击,打一下就撤回,教训一下,即使这种教训式的打击,也让越南人知道了,中国人会动真格的!现在的一些越南年轻人以为那时候的中国人软弱,不会打仗了,中国人是失败的。哈哈!哪里有想打就打,想撤就撤,以对方领土为战场,以我为主动的战争,那一战以后你越南人再也不敢在边境惹是生非了,到如今已经35年和平了,越南的当权者是明白的,是中国人刀下留情了。

    • @江南 : 再补充一点,柬埔寨的主权和领土得到捍卫,并且依然完整,以及西哈努克亲王及其子女的权威还在延续,这是那一次战争的主要目的之一。

  7. 打倒中华帝国主义!!
    现在总算明白美国老大为什么总是自我感觉良好,原来是被骂出来的。