三泰虎

由于减少从伊朗进口石油,美国免除对中印等国的伊朗石油制裁

三泰虎11月30日译文,据报道,由于继续减少对伊朗石油的依赖,美国于29日免除对中印等国的伊朗石油制裁。”我高兴地宣布,根据2012财年国防授权法案,由于额外显著减少采购伊朗原油,中国、印度、韩国、土耳其和台湾再次获得了豁免制裁的资格。“美国国务卿约翰-克里在一份声明中说道。克里表示,这些额外减少是基于对这些经济体过去6个月的采购活动的分析而得出的。此外,由于不再从伊朗采购原油,马来西亚、南非、新加坡和斯里兰卡等国也再次获得了NDAA法案的豁免资格。

译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com
外文标题:US exempts India, China from Iranian sanctions
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/US-exempts-India-China-from-Iranian-sanctions/movie-review/26597191.cms


101983008


WASHINGTON: US on Friday exempted some countries, including India and China, from the tough Iranian sanctions act as they continue to reduce their dependence on Iranian oil.

"I am pleased to announce that, based on additional significant reductions in the volume of their purchases of Iranian crude oil, China, India, the Republic of Korea, Turkey, and Taiwan have again qualified for an exception to sanctions...(under) the National Defence Authorisation Act (NDAA) for Fiscal Year 2012," secretary of state John Kerry said in a statement.

11月29日,由于继续减少对伊朗石油的依赖,美国免除对中印等国的伊朗石油制裁。

”我高兴地宣布,根据2012财年国防授权法案,由于额外显著减少采购伊朗原油,中国、印度、韩国、土耳其和台湾再次获得了豁免制裁的资格。“美国国务卿约翰-克里在一份声明中说道。

These additional reductions were determined based on an analysis of these economies' purchasing activity over the previous six months, Kerry said.

Additionally, Malaysia, South Africa, Singapore and Sri Lanka have also qualified again for the NDAA exception because they no longer purchase crude oil from Iran, he said.

克里表示,额外减少的结论是基于对这些经济体过去6个月的采购活动的分析而得出的。

此外,由于不再从伊朗采购原油,马来西亚、南非、新加坡和斯里兰卡等国也再次获得了NDAA法案的豁免资格。

以下是《印度时报》读者的评论:


译文来源:三泰虎 http://www.santaihu.com/us-exempts-india-china-from-iranian-sanctions.html



Raahil S (Location)

Wahabis not very happy after all ...
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

瓦哈比派不会高兴的

Gabbar Singh (USA) replies to Raahil
They are saudis not iranis.


他们是沙特人,不是伊朗人



shashikant (New Delhi)

Good news for Indian motorist and oil energy consumers albeit more and more solar and wind energy ought to be used in India. Solar cars could be tried instead.

对印度的车主和其他石油能源消费者是好消息,虽然印度应该越来越多使用太阳能和风能。印度应该试着用太阳能汽车来取代

Rajesh Sharma (Kathmandu, Nepal)

Is USA a world government that dictates provinces like China, India, Korea etc?

难道美国是对中国、印度、韩国等省份发号施令的世界政府吗?

MANISH SINGAL (india)

US is the one now to decide who will take oil from iran and who will not. What a pity condition of countries, be slaves to us !!!!!

现在由美国来决定谁可以从伊朗获得石油,谁不可以从伊朗获得石油。真是各国的悲哀,成为了美国的奴隶!

prasant kumar pradhan (bhubaneswar)

USA the unwanted big brother and his unauthorised big brothership. now the USA exempted India from sanctions against iran as india reduced purchases of crude oil from iran but is there any guarantee that he sanctions will not be reimposed if india increases purchase no meet its need. again the amount of purchase for qualification of exemption of sanction is a sole subject of America's determination as per its whim an mercy.

美国是令人讨厌的老大哥,行使着未经授权的老大权力。由于印度减少从伊朗进口原油,美国免除了对印度的伊朗石油制裁。但是,如果印度为了满足需求而加大采购,美国是否能保证不重新制裁印度。采购额的多少是美国决定对印度手下留情的唯一考量。

Truth (India)

Bad for US$, it will slowly be de-linked from oil. People will barter with valuables other than $, because oil is still liquid Gold standard.

对美元不利,它将会慢慢与石油脱钩。人们将会采用美元以外的贵重物品来交易,石油仍然是液体黄金。

R G Krishnan (Mumbai, Maharashtra, Ind)

Leniency.

美国大发慈悲了

Turdinthepunchbowl (Not Available)

When the big lord talks .....all vassal states listen.

国王一发话,各诸侯洗耳恭听

rajan loknathan (chennai / trivandrum)

Good for India

对印度是利好

VP VENKATRAMAN (Kolkata)

Should India be dictated by US? We need a new foreign policy.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

难道印度就该听美国的?我们需要新的外交政策。

Honest citizen (Chennai)

US knows that these two countries will not abide by these sanction. Best way not to loose their face is to exempt them. That is what they have done
Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

美国明白这两个国家是不会遵守制裁的,为了避免丢脸,最好的办法是免除对他们的制裁。美国还真这么做了

samir.kanjilal (Location)

The DADA of the world has shown some mercy.I do not know what will be the reaction of China but our PM will bow thrice to his master.
Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

世界老大发慈悲了,不知道中国会做何反应,不过我们的总理将会向他的主子三鞠躬。

Pitam (Not Available)

Excellent news for India.Export bill will reduced,economy will improve.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

对印度是好消息,出口会减少,经济会改善。

sriganesh (Location)
Iran oil was sold in Rupees. That irks the Uncle Sam
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

伊朗卖石油收卢比,这激怒了山姆大叔

I.K.Rahman (Maidan, Indonesia)

Who is appointed the United States to exempt or to impose the santions? Obama is the worst president in the recent history of the world.
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

谁给了美国对其他国家豁免或施加制裁的权力?奥巴马是近代史上最糟糕的总统。

puttan1 (Location)

who is the USA to Monitor the Amount of Crude Oil Purchased by other Countries. Each Country According to its Needs, will do the Purchase.Thats It.!!
Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

美国是谁,怎么会监控其他国家购买多少原油。每个国家都有权力根据自己的需求购买石油。就这样!

robustkumar (Location)

Iranian oil flows through the mercies of USA now to many countries.
Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

在美国的怜悯之下,伊朗石油流向许多国家。

California (Location) replies to robustkumar


You're have no clue what you're talking about, do you? The US is soon becoming the largest producer of oil in the world and in the very extreme near future will become dependent from all other countries as the US once again produces all of it's own oil.. so how does your comment make sense?


你根本就不知道自己在说什么。美国很快将成为世界上最大的产油国。不久的将来,其他国家将会依赖美国,而美国能够自给自足。你说的话怎么讲得通?


robustkumar (Location) replies to trashytampa4u


Not soon. Not before 2020. What you do not understand is that India and China and other countries need cheap oil immediately. So how does your comment make any sense at all in the present context of oil crisis of India.


没那么快,至少2020年前不可能。有一点你不理解,即印度和中国以及其他国家立即就需要便宜的石油。



dark knight (india)

who are you to tell me what I can or cannot do? you are nobody to me and Ill do whatever is best for my country.
Agree (1)Disagree (1)Recommend (0)

你是谁啊,干嘛要你来告诉可以做什么和不可以做什么?你在我眼里什么也不是。只要是对我国最有利的事情,我们就会去做。

rk ny (Location) replies to dark knight


then first become stronger to take on the US....see if u have any leverage against US....or else u will be isolated like N korea...


那就先变强大来挑战美国,你得有对付美国的手段,否则会像朝鲜一样被孤立



Gabbar Singh (USA)

The laws made to protect the interests of USA are applicable to the whole world...That is what a superpower does.

为了保护美国利益而制定的法律同样适用于全世界。超级大国就是这么干的。

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度人看中国 » 由于减少从伊朗进口石油,美国免除对中印等国的伊朗石油制裁

()
分享到:

相关推荐